Готовый перевод Еще одна жизнь! / Еще одна жизнь!: Глава 3 – Эпизод 1

— Я хилер. Давай как-нибудь сыграем вместе.

— Конечно.

Пока они разговаривали, подошло время второго урока. Вошедший учитель корейского языка имел немного квадратную челюсть и длинные волнистые волосы. Выглядел он, честно говоря, несколько необычно.

— Приятно познакомиться. Я Пак Мун Чжун, и весь следующий год я буду преподавать вам, ребятам, литературу. Я знаю, что никто из вас не собирается запоминать мое имя, так что зовите меня просто учителем литературы.

Мужчина склонился над трибуной, осматривая класс. В отличие от классного руководителя, Ма Ру не мог не улыбнуться, увидев этого учителя. Должно быть, с этим человеком у него связано много хороших воспоминаний.

— Вы слегка разочарованы, не так ли? Здесь нет ни одной девушки.

— .....

Никто не ответил. В конце концов, это был первый день. Да и Ма Ру не отличался общительностью. К тому же, то что учитель выглядел несколько моложе его, немного смущало его.

— Ребята, да бросьте. Мы не сможем подружиться, если вы не будете разговаривать. Скажите, ребята, вы разочарованы тем, что в вашем классе нет девушек, верно?

— Да.

Несколько ребят ответили улыбкой.

— Я вам немного сочувствую. Провести свою юность в классе, где целый год будет пахнуть потом... Какая жалость. Зачем вы вообще выбрали электротехнику? Надо было идти на искусство или дизайн. Там примерно половина мальчиков и половина девочек. А, на художке сейчас вообще преобладают девушки.

— Серьезно?

— На электротехнике совсем нет девчонок?

Теперь в разговор включилось больше учеников.

— Разумеется, нет. К сожалению. Я не просто так говорил, что в ближайшем будушем вас будет ждать не аромат цветов, а один лишь пот.

— Ох...

— Вот почему вы, ребята, должны особенно тщательно подходить к выбору клубов.

В этот момент один из ребят с более игривым видом поднял руку.

— Так, а в каких клубах больше всего девчонок?

— Хороший вопрос! Люди должны уметь задавать правильные вопросы, если они хотят жить проще. Поаплодируйте ему, ребята.

Хлоп-хлоп-хлоп.

Учитель умел создать на уроке располагающую обстановку. Ма Ру тоже с энтузиазмом захлопал.

— Клубы с девочками... Во-первых, есть манхва-клуб. Они продают иллюстрации и готовят косплей на фестивалях. Там есть несколько девушек. Еще есть клуб оригами. А еще клуб киноманов. В этом году я, наверное, буду куратором этого клуба. Там всегда много девочек. Тем более что это клуб, в котором вы просто ходите в кинотеатры смотреть фильмы. Художественный клуб тоже неплохой.

— А какой бы вы порекомендовали?

— Хм, не знаю. В этом году у нас много девчонок, так что подойдет практически любой клуб. Даже на машинострении есть 5 девушек! Хотя, конечно, у электротехники - 0.

После этих слов...

— Аааа, нас прокляли.

— Только парни?

Дети один за другим раскрывали рты. Ма Ру попытался еще раз порыться в своих воспоминаниях. Он был почти уверен, что в его классе была девочка, когда он учился в школе.

Он не мог вспомнить ничего о ней, но она точно была.

«Значит, не все осталось как прежде.»

Это не было похоже на идеальный откат. Возможно, изменилось еще несколько вещей, за исключением того, что на дворе стоял 2003 год.

«Большинство вещей остались прежними, но несколько незначительных вещей, видимо, изменились.»

После более непринужденной беседы с учителем дети начали по очереди представляться.

Учитель спросил у учеников их имена, цели на год и то, что они хотели бы сказать классу.

— Я...

— Эй, пацаны...

— Как-то неловко...

Ма Ру ждал, наблюдая за множеством знакомых и незнакомых лиц в классе.

— Как бы то ни было, давайте хорошо проведем вместе весь следующий год.

До Джин закончил свое представление.

— И напоследок... О, Ма Ру! Это чисто корейское слово, не так ли? Мне нравится.

Как и следовало ожидать от учителя корейского языка, он, по-видимому, знал значение имени. Ма Ру ответил "да" и встал.

Его рост составлял около 175 см. Для детей его класса он был довольно высоким. Конечно, Ма Ру прекрасно знал, что после этого он уже не вырастет.

— Меня зовут Хан Ма Ру. Я хотел бы прожить первый год довольно спокойно. Давайте жить дружно.

— Спокойно, хех. Хорошо. Ладно, можешь садиться.

Ма Ру простодушно закончил свое представление. Учитель перешел к рассказу о своей первой любви, о которой никто не спрашивал, и завершил урок. Дети, похоже, любили его гораздо больше, чем классного руководителя. Всем было весело. Ну, кроме тех, кто бормотал себе под нос что-то вроде "мужик слишком много болтает".

— Похоже, он веселый парень.

— Согласен.

Первый урок закончился относительно мирно.

На перемене Ма Ру разглядывал других детей. Может быть, это из-за того, что он смотрел на них взрослыми глазами? Все дети вокруг него выглядели молодо и мило. Даже те, кто пытался выглядеть крутым.

«Девушки, да?..»

Ма Ру вспомнил, как в прошлом он сделал ей предложение. Он подарил кольцо, сказав, что сделает ей предложение еще раз, даже в следующей жизни. Его жена смеялась над этим, когда вспоминала.

«Что ж, думаю, я не откажусь снова с ней встречаться.»

Он жил новой жизнью. Поэтому ему следовало бы насладиться ею. Правда, в будущем придется преодолеть несколько препятствий.

— А, вступительные экзамены и армия...

Со вступительными экзаменами еще куда бы ни шло. Достаточно будет подготовиться к ним.

По сравнению со всем остальным в жизни, учеба казалась ему вполне легкой. Но армия...

— Агх... Сержант Ким, этот сукин сын.

До Джин вздрогнул, услышав, как Ма Ру выругался про себя.

— А? Что? Это ты мне сказал?

— Нет, я просто кое-что вспомнил.

— А, ясно.

До Джин неловко улыбнулся.

«До этого еще несколько лет, так что подумаю об этом, когда придет время».

Вновь призваться на службу. При мысли об этом у него волосы вставали дыбом от ужаса, но он ничего не мог с этим поделать.

По крайней мере, до тех пор, пока страна вновь не воссоединится. Прошел третий урок, а вскоре и четвертый. Два новых учителя вели уроки вполне обычно. Единственным необычным был учитель корейского.

— Теперь обед, уборка и домой! — радостно крикнул До Джин. Занятия закончились в два часа дня, так как это был только первый день.

— А где мы едим?

— Видишь вон тот строящийся спортзал? Прямо под ним.

Как только До Джин упомянул об этом, Ма Ру вспомнил, как бегал туда почти каждый день.

— Ты уже так много знаешь о школе?

— Я осмотрелся на перемене.

Вместе с До Джином он направился к столовой. Школа имела форму большой буквы "L". С одной стороны находилось главное здание с учебными классами, а с другой - лаборатории. Столовая находилась рядом с лабораторным корпусом. Там было довольно шумно, так как наверху велись строительные работы.

— Мы не сможем воспользоваться спортзалом, даже если его достроят.

— Да нет.

— Говорю тебе, единственное упражнение, которое у нас там будет, это уборка.

— С чего ты это взял?

— Можешь называть это хорошим чутьем.

Ма Ру с ухмылкой посмотрел на недостроенный спортзал. На его строительство директор потратил немало денег, но в итоге после окончания строительства он был перегорожен. Его использовали только для проведения праздников. В общем, единственная причина, по которой ученики посещали его, - это уборка.

Ма Ру вспомнил, как его друзья жаловались на то, что им приходится постоянно убирать место, которым они даже не пользуются. На него нахлынула ностальгия.

Оставив за спиной спортзал, он спустился в столовую. К счастью, очереди сегодня были не очень длинными. В меню сегодня были жареная рыба, суп твенджан и острый тушеный тофу.

— Дерьмовый суп[1].

— Какой суп?

— А, я имел в виду суп твенджан.

Ма Ру искал других детей из своего класса.

— Вон там.

Поскольку большинство из них, по крайней мере, знали друг друга в лицо, все они собрались за одним столом. То же самое было и в других классах. Правда, никто друг друга толком не знал, поэтому обед прошел довольно тихо. Ма Ру прекрасно понимал, что это, конечно, ненадолго. Старшеклассники были очень шумными существами.

— Буээ.

До Джин нахмурился после первого глотка супа. Похоже, ему не понравилось. А вот Ма Ру был не слишком разборчив в еде, так что ему удалось наесться досыта.

«Впрочем, военная кухня казалась мне вполне вкусной».

После обеда Ма Ру вышел на улицу и увидел, что несколько старшеклассников бегают по спортивному полю. С одной стороны они играли в футбол, с другой - в баскетбол. Поле выглядело невероятно хаотичным, так как дети из разных классов смешались в кучу.

— Ну и ну, это как в средней школе, только хуже.

До Джин удивленно прищелкнул языком, наблюдая за происходящим. Ма Ру считал немного иначе.

«Скорее как в армии.»

Куча ребят с короткими волосами носились по кругу изо всех сил. Если бы не случайные проходящие девушки, то это и в самом деле походило на армию.

«А, точно. Вот почему мы назвали это место казармой.»

Это было действительно подходящее название. Ма Ру вернулся в класс. Солнечный свет проникал через окна вместе с холодным мартовским[2] воздухом. Дети у окон уже крепко спали. Многие из них все еще чувствовали себя неловко рядом друг с другом, но через неделю все изменится. Большинство из них образуют между собой группы друзей, за исключением нескольких изгоев.

«У нас здесь тоже были такие.»

Он не очень хорошо помнил, но в классе было несколько изгоев. Хотя в конце концов и им удалось сформировать свою компанию.

— Полагаю, они были в какой-то степени хлебными челноками[3]. Хотя такого термина еще не существует.

— Что?

До Джин бросил на него любопытный взгляд.

— Просто разговариваю сам с собой.

— Почему ты все время разговариваешь сам с собой? Поговори лучше со мной, дружище.

— Просто ложись спать. Ты выглядишь сонным.

— И правда, так спать хочется.

До Джин снова опустился на стол.

* * *

— Не опаздывайте. С завтрашнего дня мы начнем убирать отведенные нам места, так что помните об этом. Просто возвращайтесь домой и учитесь, слышите? И чтоб я не видел ваши жалкие лица в каких-нибудь сомнительных местах вне школы. Конец.

Учитель вышел из кабинета, слегка ударив по доске своим кием. Дети устало поднялись со своих мест.

— Где ты живешь?

— Гуволь-донг.

— Это довольно далеко. Ты ездишь сюда на автобусе?

— На велосипеде.

— Тебе разве не холодно?

— Да, но так дешевле.

— И то верно.

— До завтра.

Ма Ру помахал рукой, выходя из класса. Первый день прошел хорошо. Он думал, что может сделать несколько ошибок из-за своей памяти, но на самом деле этого не произошло. Однако все вокруг навевало ностальгию. По дороге домой Ма Ру сменил направление и свернул на одну из маленьких улочек. Он направлялся к небольшому компьютерному кафе возле школы.

— Это место совсем не изменилось.

За три года учебы в школе он потратил немало денег. Вся его компания друзей собиралась в компьютерном кафе после школы, если кто-то из них говорил "пойдем?". Он играл в Starcraft, Warcraft и Lineage больше, чем учился.

— Интересно, буду ли я играть в игры в этой жизни?

Ма Ру отвернулся от кафе, размышляя про себя.

Новая жизнь.

Веселая жизнь.

Что значит веселая жизнь? Ма Ру не мог вспомнить, чем он занимался в течение 45 лет. После женитьбы он жил для семьи, а до этого занимался чем-то бесцельным. Вступительные экзамены в университет он сдал на достаточно приличные баллы, поэтому сразу поступил в университет. Но после того, как он провалил первый экзамен, его сразу же отправили в армию. В конце концов, он закончил учебу и решил после этого работать на самых разных работах.

Работа.

Ма Ру немного замедлил шаг. Он увидел, что прямо над ним проплывает облако. Словно скомканная бумага, она двигалась в небе по воле ветра. Ма Ру подумал, что его жизнь очень похожа на это облако.

— Не думаю, что я прожил плохую жизнь... Но и хорошей ее тоже не назовешь, ха.

Работа превыше мечты. Необходимое важнее желаемого. Он никогда не рисковал и не заглядывал далеко в будущее.

Тц.

Ма Ру щелкнул языком, даже не осознавая этого. Ему приходилось заниматься веселыми вещами. Он испытывал счастье. Но ни одно из этих событий не могло выразить его жизнь одним словом. Впрочем, у него было одно.

Такая себе.

Если уж на то пошло, его жизнь была просто такая себе.

— Как я хочу прожить жизнь?

Этот вопрос мучил Ма Ру сейчас сильнее, чем когда-либо за последние 45 лет.

* * *

Ма Ру вернулся домой с усталым лицом.

— Как дела в школе? Ничего странного или еще что-нибудь не произошло? — задала вопрос мать после небольшой паузы. Похоже, она была немного обеспокоена тем, что он поступил в техникум.

— Все хорошо.

— А как остальные дети?

— Они спокойные.

— Спокойные?

— Все они люди. Это не тюрьма, где сидят преступники, или что-то в этом роде. Не волнуйся об этом. Я не собираюсь делать ничего странного, и они тоже не делают ничего странного.

— Х-хорошо.

Она отвернулась от него с немного удивленным видом. Наверное, она была удивлена тем, что ее сын вдруг стал таким прямолинейным. Да, он никогда не был таким прямым, пока не пошел в армию.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Примечание:

  1. Суп твенджан – суп из соевой пасты(твенджан). Известный суп в Корее. Имеет коричневый оттенок со специфичным вкусом, которым не всем нравится. И судя по всему это часто готовят в армии, так его иногда еще называют военным супом.
  1. Учебный год в Корее делится на семестры. Первый начинается в марте и длится до середины июля. Второй семестр — с конца августа до десятых числах февраля.
  1. Челнок – это подвижный элемент швейной машинки, который ходит вверх и вниз, продевая нитку сквозь ткань. От него, кстати, и пошло название челночный бег. 

    Но в нашем случае хлебный челнок – это корейский слэнг зачастую к жертвам хулиганов. Мальчик на побегушках, которого заставляют бежать покупать еду до столовой и обратно. Сам слэнг появился и распространился только в 2010 году на просторах интернета.

http://tl.rulate.ru/book/96861/3260866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь