Готовый перевод В Другом Мире со Смартфоном / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 358: Остров Экзамена и Кровавый Лигр. (MTL)

Глава 358: Остров Экзамена и Кровавый Лигр. (MTL)

Текущая глава повествуется от лица девочки-ниндзи, Сарутоби Хомуры.

 

 

Его Величество и остальные ушли, на тренировочной площадке остались одни только мы, семеро претендентов, теперь нужно договориться, как мы поступим дальше.

В таком случае, пора идти собираться, встретимся тогда перед стационарными вратами перемещения где-нибудь через часик?

Погоди один момент, а кто это назначил тебя главным и дал право приказывать? гаркнул рыжеволосый тип на парня с длинными коричневыми волосами── то есть, Гарон на Аберта.

Да уж, я не очень умею общаться с подобными типами. Слишком проблематично.

Я не приказываю, я просто хочу помочь. Или ты хочешь сам построить дальнейший курс действий группы?

Не нужен нам никакой курс действий. Нам всего-то надо отправиться на Остров и сорвать какую-то там травку, разве нет? Я вообще могу один сходить, а вы все пока подождёте здесь. Мне не нужна лишняя обуза.

Что за вздор он несёт, этот человек.

Ты и вправду глупый или только прикидываешься? Если ты провалишься, то привалимся мы все. Не думаю, что могу оставить дело на две платиновые монеты на кого-то, вроде тебя, дразнящим тоном высказалась татуированная пышногрудая женщина ── то есть, Роза, на излишне самоуверенные слова Гарона.

Слова она подобрала грубоватые, но в целом она права, я думаю также. Никто не доверит дело на столь большую сумму денег практически незнакомому человеку.

Проигнорировав начавших собачиться Гарона и Розу, маг с посохом, Саджес, попросту куда-то пошёл. Чего это он?

Хорошо, встретимся через час. Прямо перед стационарными вратами перемещения. Увидимся на месте, быстро бросил он напоследок, и не дожидаясь ответа, ушёл.

Мдаа, ещё один своевольный тип, вроде Гарона, но больше они ничем не похожи.

Затем, мужчина-гном, Дом-сан, обвёл остальных тяжёлым и суровым взглядом, после чего, молча, ушёл. Вслед за ним девочка с кошачьими ушками, Миу-сан, тоже направилась на выход.

В таком случае, встретимся через час.

Ке.

Пф.

Таким образом, остававшиеся, помимо меня, трое претендентов, Аберт, Гарон и Роза за отсутствием иных вариантов тоже покинули тренировочную площадку Академии Авантюристов.

Проводив их удаляющиеся спины взглядом, я поставила руки на поясницу и слегка вздохнула:

Эти ребятки не самые простые личности, чую, они могут доставить множество хлопот.

Среди авантюристов зачастую встречаются странные личности с причудливым характером. Более того, чем выше ранг, тем больше причуд.

Понятно, да. Звучит очень даже правдиво. Ведь Его Величество – авантюрист Золотого ранга.

Мне вот ничего не понятно, как по мне, ничего правдивого в этом нет. Старшая сестра Карина, пожалуйста, не говори так.

У-, Уа, Ваше Величество?! И Карина-сама?! говоря сама с собой, я не сразу поняла, что позади меня стоит кто-то ещё, а обернувшись на голоса, я увидела стоящих сзади Его Величество Короля и его двоюродную сестру, Карину-сама.

Его Величество снял магическую маскировку и сейчас уже выглядел как обычно, самим собой.

Я, за-за-за-семенив ногами, отступила назад, преклонила колено и опустила голову:

Чт-, Что от меня требуется исполнить?

Нет, я здесь не для того, чтобы дать тебе дополнительные указания, я просто хотел тебя подбодрить. Хомура, ты же помнишь, что твоя основная задача - наблюдение за действиями претендентов? Старайся не помогать им больше необходимого, только ради того, чтобы успешно выполнить задание. Даже если вы хорошо поладите.

Да.

Трудные вещи Вы говорите... ...

Дозволено мне спросить, каковы рамки допустимой помощи... ...?

Даже не знаю. Постарайся не становиться опорой группы и не лезь вперёд других. Не проявляй излишней инициативы. В общем, постарайся не выделяться. Действуй скрытно. Тайно. (1)

Скрытно. Тайно. Будет трудно... ... не самые мои сильные стороны, точнее самые слабые.

Ох, точно. Я подготовил для тебя трёхдневный запас еды и некоторые лекарства. Вот, держи, я зачаровал его заклинанием Хранилище, поэтому помимо подготовленного мной, туда влезет и куча всего остального, сказал Его Величество, создав в воздухе небольшой магической круг, откуда он достал небольшой ярко зелёный рюкзак и протянул его мне.

Похоже, Его Величество наложил на этот рюкзак особое магическое зачарование, расширившее вместимость куда сильнее обычного. И скорее всего, магия компенсирует вес, и рюкзак никогда не будет весить столько, столько в него положить вещей. Здорово. К тому же, он мне просто нравится, классно выглядит.

Вы приготовили это для меня?

Ну да, как ни как, я отправляю тебя на задание... ...Э?. Или ты спрашиваешь про сам рюкзак? Мм... ... в принципе да, можешь оставить его себе... ...

УРАААА!

Эй-эй-эй. Теперь я смогу похвастаться перед Шизукой и Наги.

Не забывай периодически делать доклады. И постарайся, чтобы твой смартфон никто не увидел. Очень легко проколоться на мелочи, которая в раз раскроет тебя.

Я прекрасно понимаю, это очевидно. Смартфонами обладают очень немногие служащие даже в самой Брунгильде, они есть только у тех, кто: выполняет важные задачи; занимает высокую должность; или должен быстро докладывать напрямую Его Величеству.

С другой стороны, смартфоны есть не только у важных служащих, Его Величество снабдил устройствами всех членов своей семьи и просто близких. Владелицу "Серебреной Луны", даже маленькую горничную, Рэне-тян.

В моём случае, из вышеперечисленных категорий, я попадаю под служащую с важным заданием. Мы, ниндзя, занимаемся добычей сведений, что очень важно.

Другими словами, смартфон - прямое доказательство тесной связи с Его Величеством Королём Бругильды, но вот только для знающих о смартфонах в принципе. Однако, осведомлены об этих устройствах уже многие и никто в здравом уме не захочет связываться с его обладателем.

Не даром говорят, мир слухами полнится, а о Его Величестве слухов полным полном. Некоторые говорят об излишне безжалостном подавлении попытки переворота в Империи Регулус, мол, он сделал всех инвалидами, другие говорят об огромном луче света, созданном им для тотального уничтожения Императора Юлонга, иные поговаривают, что он обрёк Короля Рабов Сандоры на бесконечные пытки. Лично я считаю все эти слухи пустым бредом. Глупым бредом.

В таком случае, Сарутоби Хомура, принадлежащая к разведывательному отделу Рыцарского Ордена Брунгильды, отправляется на задание!

Да, рассчитываем на тебя. Постарайся быть осторожнее, слегка улыбнувшись, кивнул Его Величество.

Отлично, я выложусь на полную!

 

* * *

 

Примерно через час мы все, семеро претендентов, собрались неподалёку от стационарных врат перемещения. Все подготовились и нагрузились вещами, которых с ними не было раньше. Гном, Дом-сан, набрал вещей больше всех, а я на общем фоне выглядела вообще с пустыми руками. Точнее сказать, в руках у меня действительно ничего нет, но одна вещь у меня при себе всё же была. Выглядящий крайне незначительным и скудным по вместимости небольшой рюкзак.

Слушай, потом, когда прижмёт с голодухи, даже не думай никого просить поделиться едой. Могла собраться и получше.

Волноваться не о чем. Я не буду просить никого поделиться со мной его запасами.

Ке, пустоголовая мелюзга.

Ха~, этот проблематичный тип и вправду напрягает. В ответ я только показала Гарону высунутый язык, на что он сделал вид, что ничего не заметил и, отвернувшись, пошёл к вратам перехода. Думаю, он чувствует себя нереально крутым, повесив напоказ щит на спину.

Хорошо, пора отправляться, сказал Аберт, направившись к стационарным вратам перемещения вслед за Гароном.

Роза, Дом-сан, Саджес-сан и Миу-сан без лишних слов тоже направились туда же.

Из Брунгильды на Острова Подземелий ведут трое стационарных врат перемещения. Все врата ведут на разные острова. Нам нужны врата, ведущие на остров с подземельем "Аматэрасу".

... ... ты сможешь протянуть три дня без еды?

Ээ? Оу, ничего страшного, я хорошо подготовилась, правда.

Ладно.

Идущая рядом со мной Миу-сан тихо заговорила со мной. Её голос и внешний вид оставались отстранёнными и безучастными, но её слова говорили о том, что она всё же беспокоится за меня.

Похоже, Гильдия заранее предупредила пропускной пункт при стационарных вратах перемещения, поскольку у проверявших наши имена и Гильдкарты не возникло никак вопросов, нас пропустили без всяких проблем.

Стационарные врата перемещения охраняли Рыцари из нашего Ордена. Мы знали друг друга, поскольку виделись по долгу службы и во время совместной еды в общей столовой.

Пока остальные претенденты проходили через врата, они прикидывались, что мы совершенно не знакомы, но, когда все претенденты, кроме меня, прошли через врата, они улыбнулись и показали большие пальцы, молча как бы говоря: "Постарайся!".

В ответ я тоже показала им большой палец, как бы говоря: "Я выложусь на полную!", и прошла через проход врат.

Выйдя из прохода врат, я оказалась посреди стоящего вблизи морского берега здания, похожего на небольшой храм, полностью продуваемого морским бризом. Впрочем, здание или храм сказано слишком сильно, по сути это просто круглая платформа с выстроенными стеной по периметру колоннами, поддерживающими крышу.

Вдруг мне стало немного не по себе от чувства стыда, так как я никогда раньше не бывала здесь и впервые посетила Острова Подземелий. Задания и тренировки отнимают всё моё время, да и плавать я не умею... ... к тому же, на море меня не сильно тянет.

Тем не менее, здесь весьма жарко... ... Однако, поговаривают, ночью здесь становится прохладно, почти холодно. Интересно, это правда? Кажется, здесь довольно сильные перепады температур.

Все переместись? Замечательно, тогда давайте для начала постепенно двинемся в область сбора травы, на нужный остров. Где-то здесь должен быть мост.

Да сколько можно? Мне и так всё прекрасно ясно, без твоих слов, проворчал Гарон на слова Аберта.

Аберт услышал его, но только развёл руками и пожал плечами.

Саджес-сан залез в свой нагрудный карман, вытащил карту и окинул её задумчивым взглядом, после чего подтвердил слова Аберта:

... ... да, нам на север, идти примерно километр или около того. Там через мост мы попадём на нужный остров, где растёт Огнекруг трава.

Хотя Острова Подземелий называют архипелагом, на самом деле в него входит всего семь островов. На трёх основных находятся подземелья.

Все три подземелья имеют свои собственные имена "Цукиёми", "Аматэрасу" и "Сусаноо".

Однако, это названия подземелий, а не островов, острова имеют свои собственные имена.

Его Величество назвал семь остров следующим образом: Остров Воскресенье, Остров Понедельник, Остров Вторник, Остров Среда, Остров Четверг, Остров Пятница и Остров Суббота. Странные названия для островов как по мне (2), но имена выбирал Его Величество.

Вход в подземелье "Аматэрасу" находится на Острове Воскресенье, вход в подземелье "Цукиёми" на острове Понедельник, а вход в подземелье "Сусаноо" на острове Среда.

Мы сейчас находимся на Острове Воскресенье и, учтивая всё вышеперечисленное, нам нужно попасть на Остров Вторник. Согласно содержанию задания именно там растёт Огнекруг трава.

Остров Вторник второй по величине из семи островов архипелага Островов Подземелий, он напрямую соединён мостом с Островом Воскресенье.

Мы выдвинулись в сторону моста и вскоре вышли на прямую, откуда открывался прекрасный вид на мост. Построенный из камня он тянулся над водной гладью с одного острова на другой.

Здорово, вот это штуковина.

Насколько я слышал, этот мост лично построил Его Величество Король Княжества Брунгильда. После строительства он наложил на мост укрепляющее заклинание, то есть, мост должен быть крайне надёжным и практически неразрушимым.

Я тоже кое-что слышал о мостах на Островах Подземелий, поговаривают, что они не только укреплены, но и защищены специальным барьером, не дающим приближаться монстрам и магическим животным. Да, воистину внушает... ...

Высказались поделившись своими мыслями Роза, Аберт и Саджес-сан, рассматривая мост впереди. Стараниями Его Величества все семь островов соединены мостами. Иначе говоря, на любой из островов можно добраться просто идя пешком, хотя времени уйдёт не мало.

Впрочем, на Острова Воскресенье, Понедельник и Среду можно попасть из Брунгильды через стационарные врата перемещения. Но опять же, если твоя дорога лежит на остров, где нет врат, туда и обратно в любом случае придётся топать пешком.

Хватит глазеть по сторонам. Пойдём уже.

Умолкни! И без тебя понятно! огрызнулась Роза на недовольное замечание Гарона.

Вот бы он сперва думал, а только потом открывал рот и говорил. Или я хочу невозможного?

Мы дошли до моста и, ступив на ровную каменную дорогу, постепенно поднялись выше, так как основная часть моста тянулась немного выше уровня земли острова. В верхней точке, откуда начинала тянуться ровная прямая к следующему острову, открылся чудесный вид, наслаждаясь которым я отстала от группы.

И всё же здесь слишком жарко. Над поверхностью моста даже видно плывущий от жара воздух. Стянув со спины рюкзак, я залезла внутрь и, найдя флягу с водой, открутила пробку и жадно припала к горлышку. Куа, хорошо пошла. Холодненькая и приятная.

Внутри рюкзака время для положенных внутрь вещей не идёт. То есть, положенная внутрь вещь холодной, когда достанешь её обратно, так и останется холодной. Еда не испортится и не зачерствеет. Впрочем, живых существ помещать внутрь нельзя, но вот мертвые тела пожалуйста.

Достаточно напившись воды, я убрала флягу обратно в рюкзак, попутно краем глаза заметив движение в небе. Кто-то летает в небе над Островом Вторник... ...? Птица... ... что ли? Или нет... ...

Не привлекая внимания, я скрытно задействовала свой Магический глаз, стараясь действовать как можно непринуждённо, чтобы остальные члены группы ничего не заподозрили.

Мой Магический глаз "Вида Вдаль", как и говорит название, даёт мне возможность видеть на отдалённые расстояния. К тому же, на отдалённых расстояниях я могу видеть сквозь относительно простые препятствия. Эдакое ясное видение.

Постепенно точка обзора в моём праву глазу устремилась вперёд... ... ЧТО?!

Я увидела в небе летящего дракона. Чешуйки шкуры дракона играли на солнечном свету, отражая лучи и создавая впечатление мерцания. Длинный хвост и огромный размах крыльев. Предплечья, выходя из туловища, плавно перетекают в крылья, что значит, этот дракон относится к типу летающих.

Дракон, над тем островом летающий дракон?! Чт-, Чт-, Чт-, Что мне делать?! Пускай и младший, но это дракон, и как ни крути, дракон - есть дракон. Силами нашей группы мы точно не справимся. Можно было бы попробовать потягаться с ним будь у меня моё рыцарское снаряжение и Шизука с Наги, но так точно нет.

Я слышала, что ещё до моего вступления в Рыцарский Орден старшему составу довелось сразиться более чем с сотней драконов разом. Правда сражались они при помощи специального оборудования и с непосредственной поддержкой от Его Величества. Думаю, в подобных условиях даже я бы справилась, но сейчас и одна скорее всего нет.

Первым делом лучше свяжусь-ка я с Главой, исполняющей роль наблюдателя, и сообщу ей о летающем драконе.

Притворяясь, словно я нескончаемо поглощена вытиранием с себя пота полотенцем, я начала тайком набирать сообщение на смартфоне, скрытом как раз в этом самом полотенце.

 

*Пи~и*.

▶︎ Подвержено присутствие летающего дракона. Запрашиваю дальнейшие указания.

 

Ответ от Главы пришёл практически мгновенно.

 

*Пи~и*.

Никаких проблем. Не обращать внимания, продолжать текущее задание.

 

Гу~ну~у. Она хочет сказать, если что, нам придётся разбираться с драконом самим?!

Нет, настолько внезапная и неожиданная ситуация может хорошо показать способности и умения авантюристов, но как-то это чересчур... ...

Ои, чего залипла, тебе плохо?

Ээ? Вс-, Всё в порядке, угу.

Если станет тяжко, сразу говори. Проблем потом не оберёшься, если ты тут рухнешь.

Гном, Дом-сан, окликнул меня, обратив внимание на моё застывшее выражение лица. Малость грубовато, но, кажется, таким образом он выразил беспокойство за меня?

Миу-сан тоже проявляла признаки беспокойства за меня, наверное, они чисто инстинктивно чувствуют потребность в заботе о самом младшем члене группы.

Подняв взгляд в небо, где я раньше видела дракона, я никого и ничего не обнаружила. В лучшем случае дракон просто пролетал мимо и больше сюда не вернётся... ...

Мы пересекли длинный мост и ступили на землю Острова Вторник.

И поскольку мы сошли с моста, защитный барьер от монстров и магических животных более не прикрывал нас. Теперь нападения нужно ожидать в любой момент.

Саджес-сан остановился и, достав компас, проверил направление движения:

Нам туда. Скорее всего, Огнекруг трава растёт в области тех гор, сказал он, указывая кончиком своего посоха на пик красной горы.

Ува, далековато топать. За один день мы точно не дойдёт до туда, ага. ... ...м?

... ... что-то приближается, сказала Миу-сан, ровно в тот момент, когда я ощутила чужое присутствие.

Среагировав на предупреждение, все приготовились и заняли оборонительные стойки. Из ближайших кустов впереди стоящего леса раздался шелест листвы.

*Пуюн*, - из кустов на пустую полянку впереди выскочил молодой оленёнок. Все ощутимо расслабились и глубоко выдохнули с явным облегчением.

Тьфу ты ну ты, испугал, зараза... ...

Ха~а, ты испугался? Дитятке стало страшно?

Снова вякаешь?!

Стоило начать Гарону и Розе препираться, милашка оленёнок, застывший на полянке перед нами, умер. Маленькое тельце смяло под беспощадным напором челюстей огромного монстра, выскочившего из кустов позади.

Потрясённые и напуганные резкой сменой событий, мы только и могли молча наблюдать за ужасной трапезой, сопровождающейся треском костей и запахом свежей крови. После очередного сжатия мощной челюсти, *ботори*, - голова маленького оленёнка отделилась от тела и с чавкающим звуком упала на землю.

Жующий монстр с заляпанной кровью пастью наконец обратил внимание на окружение и перевёл взгляд на нас.

Монстр представлял собой существо с длинными и острыми когтями, головой тигра, полосатым телом, кроваво-красной гривой и глазами, сияющими цветом золота.

Кровавый Лигр... ...! выкрикнула Роза, моментально распознав монстра.

Кровавый Лигр... ...? Насколько помню, это монстр, обитающий в горных областях. Тогда, полу~чается, полу~чается... ... что же получается то? Глава точно раньше рассказывала об этом монстре! Или магическом звере?! Не помню! Я тогда пропустила всё мимо ушей!

Гога-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! яростно зарычал на нас Кровавый Лигр, явно не предвещая ничего хорошего для нашей группы.

Плохо дело!

Рык моментально вывел нас из ступора, и мы ощетинились, приготовившись к бою.

Постарайтесь держаться на расстоянии! Этот монстр... ...

Урья-я-я-я! полностью проигнорировав оклик Розы, Гарон бросился в лобовую атаку на монстра.

Гарон вложился в нисходящую рубящую атаку мечом, но Кровавый Лигр проворно и легко уклонился. Более того, монстр продолжил движение, резко перейдя из уклонения в последующую мощнейшую атаку лапой.

Хе, не вышло... ... выдохнул Гарон, закрывшись щитом от атаки монстра.

Лапа монстра ударила по щиту, но подготовившийся Гарон даже не сошёл с места от удара, который наверняка отправил бы меня полетать. Оооо.

Я сказала на расстоянии, дурак!

Аа?!

Роза снова окликнула Гарона, буквально на мгновение своими словами опережая струю огня, вырвавшуюся из пасти Кровавого Лигра.

Гья-а-а-а-а?! закричал попавший под огонь Гарон, после чего, завалился и упал.

Кровавый Лигр попытался снова атаковать, он почти набросился на Гарона, но вдруг резко изменил траекторию движения и подался назад, вынужденно уклоняясь от топорика, который метнул Дом-сан.

Кровавый Лигр отпрыгнул назад, едва-едва избегая попадания топорика.

Держитесь от него на расстоянии! Он может выдыхать огонь, вот что я пыталась сказать!

Ох, точно! Вспомнила! Как и сказала Роза, он может выдыхать огонь!

Яви себя камень, дроблёный валун, Падение Скалы! Саджес-сан произносил слова заклинания, постепенно создавая из ничего огроменную каменную глыбу над Кровавым Лигром.

К сожалению, маг неудачно рассчитал время для атаки, и монстр отпрыгнул в строну, тем самым уклоняясь от каменной глыбы. Ударившись о землю, где совсем недавно находилась цель, каменная глыба разбилась в пыль.

Медленно! Запускай заклинания хотя бы чуть-чуть быстрее!

Мне нужно хорошо сосредоточиться перед запуском заклинания! Что особенно трудно сделать в текущей ситуации! раздражённо возразил Саджес-сан на недовольство, высказанное Абертом, атаковавшего монстра своим мечом.

Отвлекая внимание монстра на себя, Роза прыгнула за спину монстру и атаковала его хлыстом, прокричав:

Мы тут пока и сами справимся! Помоги катающемуся там дураку!

Как и было сказано, Саджес-сан прекратил атаковать Кровавого Лигра и подбежал к Гарону, припав на колени, он начал накладывать на пострадавшего Магию Исцеления.

Ои, девчушка! Не маши передо мной своим хлыстом! Иначе я могу случайно тебя зацепить! — недовольно прокричал Дом-сан, когда он уже практически обрушил мощнейший удар своего боевого топора на Кровавого Лигра, но в итоге, ему помещал хлыст Розы, промелькнувший прямо перед его глазами.

Мда, ситуация хуже некуда. Никакой командной работы.

Я достала из-за пазухи несколько скрытых в одежде бо-сюрикенов (3) и метнула в голову Кровавого Лигра. Один из бо-сюрикенов попал прямо в глаз монстра. Хотелось бы мне торжественно заявить, что попала прямо туда, куда и целилась, но это чистой воды везение!

Гурага-а-а-а-а-а-а-а! взревел теперь уже одноглазый Кровавый Лигр, после чего бросился на меня.

Уупс, подставляться под атаку я не собиралась.

Подпрыгнув, я ухватилась за ветку ближайшего дерева и, прокрутившись один раз, прыгнула к другой ветке. Кровавый Лигр продолжал упорно преследовать меня, но я ловко прыгала с ветки на ветку, не давая себя догнать. Как ни как, это моё особое семейное умение - Сарутоби дзюцу. (4)

Оказавшись на приличном расстоянии от остальных членов группы, я не стала цепляться за новую ветку и приземлилась на землю, попутно обнажив из ножен на поясе клинок моего ниндзято (5).

Кровавый Лигр бросился в атаку, но, честно говоря, меня его скорость вообще не впечатлила. По сравнению с Морохой-сама, занимающейся с нами на тренировках Рыцарского Ордена, он двигается не быстрее черепахи. Я легко читаю все его движения. Если не попадаться под огненное дыхание, я могу убить его и одна.

Оу... ... делать этого точно нельзя. Его Величество недвусмысленно сказал не выделяться, да? А убив в одиночку первого серьёзного противника группы не выделиться невозможно.

Эм~м... .. и что мне делать дальше?

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

1. "忍べ = しのぶ = синобу"

1) выносить, сносить; терпеть; ср. しのんで 1;

2) скрываться, прятаться; делать что-л. тайком;

Отчего-то мне тут вспомнились "синоби/шиноби" из "Наруто" х)

2. Названия островов написаны на катакане, аля 'другом непонятном языке'.

"サンディ島 (Sandi shima)、マンディ島 (mandi shima)、チューズディ島 (chūzudi shima)、ウェンズディ島(u~enzudi shima)、サーズディ島 (sāzudi shima)、フライディ島 (furaidi shima)、サタディ島 (satadi shima)". " = shima = остров", остальное дни недели на английском "Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday".

3. "棒手裏剣 = Bō shuriken" состоит из " = BO: = палка" и "手裏剣 = shuriken = нож для метания"

4. "猿飛 = Sarutobi" состоит из " = EN = обезьяна" и " = tobu = летать/нестись/прыгать".

5. Ниндзято, также известен как ниндзякэн или синобигатана, пишется "忍刀 = Shinobu katana", то есть, ниндзя меч.

В главе 3399 слов.

http://tl.rulate.ru/book/96860/643512

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь