Готовый перевод В Другом Мире со Смартфоном / В Другом Мире со Смартфоном: Глава 322: Сенат и Рыцарь-Охранник. (MTL)

Глава 322: Сенат и Рыцарь-Охранник. (MTL)

 

「 ... ... и что меня выдало?」

Нет, это всё Профессор... ...」

Форма рук, скелета, походка сразу выдала в тебе женщину. Ещё недавно я малость проверила свои догадки на ощупь, у тебя более округлые и мягкие формы тела, нежели у мужчин. К тому же, я ощутила от тебя феромоны, присущие женщинам,」 поделилась Профессор с самодовольным видом своими не самыми обычными наблюдениями, на которые обычные люди не обращают внимания.

Она извращенка? Да, определённо извращенка.

Это же получается, настоящий Второй Принц скрывается в тени под чужим именем?」

Нет. Я настоящий Второй Принц - Ристин ла Трихалан. Но зовут меня на самом деле Ристис ле Трихалан.」

То есть, они сознательно обманывают также и другие страны, хах. Но для чего и зачем?

Выглядит это, словно две горничные-сан изначально были в курсе. Вот как, да. Дабы уберечь секрет и избежать случайного раскрытия они заранее подготовили внутренний особый круг 'знающих' людей, которые могут прикрыть или помочь в той или иной ситуации. Ох, так вот зачем Профессор сказала взять горничных с нами, да?

О том, что я на самом деле не мужского пола, а женского, знают немногие, а точнее из Семьи знают только Его Императорское Величество Отец, Матушка и Старший Брат, помимо них осведомлены: ответственный за моё обучение - Наставник Зерорик; придворный женский врач - Доктор Марла; и присутствующие здесь горничные - Лала и Лили.」

Ответственный за обучение Наставник? А случайно это не тот ли Рыцарь в преклонных годах, что сильнее всего сверлил меня злобным взглядом, словно стараясь испепелить, сэр Зерорик вроде бы?

Озвучив свою догадку вслух, я получил утвердительный ответ. Оказывается, Второго Принца назначили главнокомандующим армии вторжения, но это только выглядит так на поверхности, реальным правом же командовать на самом деле обладает исключительно сэр Зерорик. Она сказала, что это её первый опыт участия в настоящих боевых действиях.

「 ... ... и что нам теперь со всем этим делать?」 обратился я к Профессору, повернувшись к ней и посмотрев прямо в глаза.

Всё тоже самое, что мы собирались делать. Не вижу здесь никакой проблемы, даже новоявленный факт ничего не меняет. Подумаешь, какая разница - Принц или Принцесса - мы всё равно имеем дело с ребёнком Императора.」

На вашем месте я бы не была настолько уверена,」 в ответ на слова Профессора высказался Ристин, эм, я хотел сказать, высказалась Ристис.

И что бы это заявление могло значить?

От Его Величества Императора Отца практически ничего не зависит, всё решает Сенат. И члены Сената только мечтают и думают, как бы сместить текущую Императорскую Семью и заменить её на другую.」

Это что ещё за новости? Нет, я слышал, что Императорская Семья не обладает реальной властью и скорее марионетки в чужих руках, но неужели всё настолько плохо?

То есть, это значит... ...」

Это значит, что в худшем случае меня признают мёртвой и Божественная Империя продолжит вторжение.」

Мне хотелось схватиться за голову и завыть, просто не зная, что теперь делать дальше. Воистину неожиданный поворот.

Подадут факты в удобном свете, да придумают соответствующие лозунги "Отомстим за убитого Второго Принца!", "Нет прощения Королевству Примула, убийцам Второго Принца!", и вперёд... ...

В таком случае получается, что Ваше похищение практически полностью бессмысленно... ...」

К сожалению, потенциальная возможность достаточно высока. Нет, скорее даже наоборот, ситуация ухудшится ещё сильнее. И боюсь, что война вообще не прекратится.」

О да, есть такое дело. К тому же, неизвестно как отреагируют люди из Королевства Примула. Навесят ещё ярлык "ненадёжности".

Стоящая рядом со мной Профессор расплылась ехидной улыбкой, явно находя удовольствие и развлекаясь за счёт моих проблем.

Что теперь будешь делать, Тоя-кун? Теперь всё же полностью уничтожишь армию вторжения Божественной Империи?」

Да сколько можно об одном и том же, не стану я этого делать. Придётся выкручиваться с имеющимся на руках раскладом, убийства нам совершенно не кстати... ...」

「 ... ...и вы похитили меня по этой причине? Вы действительно хотите остановить войну?」 обратился к растерянному мне Второй Принц... ... или Первая Принцесса? Или обратилась? В общем, разговор продолжился с новым участником.

Я не просто хочу остановить войну, я обязательно остановлю войну. Конечно, мои последние действия крайне грубы и бесконечно беспокойны по отношению к Вам, но данный способ показался мне самым быстрым и простым. У меня сложилось впечатление, что Вы находите эту войну глупым безрассудством?」

Многоуважаемый отец сказал практически также.... ... Однако, решение о войне с Примулой продавили дураки из Сената. Несмотря на своё положение, даже Император не способен игнорировать Сенат. Император Божественной Империи всего лишь бумажный тигр (1),」 сказала Ристис, и в её тоне слышалась насмешка над собой.

Мда, беда, похоже Император нужен только для вида.

Тем не менее, новые факты сводятся к одной простой истине, что в Божественной Империи всем заправляет Сенат? Но действительно ли это Сенат настолько могущественен? При упоминании слова "Сенат" у меня в голове всплывает аналогия с Древним Римом, но здесь всё кардинально разнится. Не знаю, заключается ли проблема в переводе смысла слова из другого мира или ещё чего, но, насколько я знаю, там собирались не особо полезные личности.

Сенат Божественной Империи, как поведала нам Ристис, состоит приблизительно из пятидесяти членов во главе с председателем. Членами Сената избираются представители знатных Домов и Семей, членство пожизненное и может быть передано по наследству.

Изначально Сенат создавался с целью помощи Императору в качестве группы советников, однако, со временем Сенат набрал власть, влияние и могущество, превосходящее даже Императора, постепенно забрав всю реальную власть в Божественной Империи в свои руки.

Сенат не считается с жителями Империи и занят только собственными делами, действуя крайне эгоистично. И даже когда появляются личности, пытающиеся наставить Сенат на путь истинный и реформировать его, их безжалостно давят всевозможными методами и способами.

Сейчас в качестве председателя Сенат возглавляет Морлок Лапитос. Он старик под семьдесят лет, но его всё равно все боятся и опасаются, даже Сенат не пойдёт против него.」

И даже Император?」

Для всех прочих официально Сенат якобы выступает в качестве советников Императора. И что бы Император ни делал, он не может попросту игнорировать Сенат. И Вы думаете, что Сенат позволит вынести наказание председателю или пропустит любые реформы, связанные с ними самими? 」

Ну да, ничего подобного они не позволят. Слишком удобно они устроились в могущественнейшем государственном аппарате с неограниченной властью, довольно обычное явление, между прочим. Похоже, даже текущую войну Сенат продавил исключительно себе во благо, полностью проигнорировав волю Императора.

Кстати... ... а почему Вас решили выдавать за Принца?」

Будь иначе, и меня представили и растили бы подобающе Принцессе, полагаю, уже сейчас я была бы замужем за одним из внуков этих старикашек из Сената. И одна только мысль об этом страшит меня донельзя.」

Мда, по-видимому в любое время и в любом из миров люди думают практически одинаково, породнившись с Императорской Семьёй любая другая Семьи или Дом значительно упрочнит свои позиции во власти.

В любом случае, Старший Брат самой Ристис, иначе говоря Наследный Принц, уже помолвлен. И невеста Наследного Принца никто иная, как дочь председателя Сената. Кто бы мог подумать, ага.

Насколько я понял, Наследный Принц крайне не желает жениться на этой 'избранной' невесте. Мало того, что она значительно старше, так она ещё и обладает весьма извращённым и искривлённым характером. Хуже невесты не придумаешь... ...

Мне очень повезло, что все мои невесты мягкие, добрые и хорошие девушки. Хотя порой и пугают меня... ... но никто не идеален.

На фоне вышеперечисленного нет ничего удивительного, что Император и Императрица решили выдать свою дочь за сына и представили её Вторым Принцем, а не Первой Принцессой. Поступи они иначе, то не смогли бы защитить свою милую дочь и обрекли бы её на страдания. В случае с Наследным Принцем им было крайне трудно отвертеться от навязанной помолвки, но в случае со Вторым Принцем дело обстоит совершенно иначе. И полагаю, Наследный Принц, мягко говоря, далеко не рад текущему положению дел.

В любом случае, за всем стоит Сенат, они гнут свою линию. Они формировали принятие решения об акте открытой агрессии и вторжении в чужое Королевство, при этом очевидно преследуя свои корыстные цели и задачи. Тем не менее, ни сами Сенаторы, ни их Семьи или родня не участвуют лично в боевых действиях.

Как вариант, можно как-нибудь разобраться со стариком, занимающим место председателя Сената, и тогда Император вернёт обратно власть и остановит войну... ...」

Ох, совершенно верно! Если председатель Морлок лишится своего поста, остальные члены Сената станут обычной беспорядочной толпой и не посмеют больше сопротивляться. Его Величество Император незамедлительно отдаст приказ на отступление армии! Мы сможем избежать полноценной войны с Примулой!」 бурно и горячо отреагировала Ристис на мои бормотания-размышления себе под нос.

Нет, я примерно представляю, что она сейчас чувствует, но нельзя же демонстрировать свои эмоции настолько откровенно. Насколько я могу судить, она сейчас не пытается разыграть своеобразное представление, не такой она тип человека.

И всё же, сейчас не время поддаваться настроению. Если всё пройдёт удачно, я смогу обрасти связями не только в Королевстве Примула, но и в Божественной Империи Трихалан.

Как-то я слишком расчётливо подхожу к ситуации.

Давайте заключим сделку. Я как-нибудь разберусь с председателем Сената, а Вы уговорите Его Величество Императора отказаться от этой войны. Вам посильна эта задача?」 спросил я, озвучив перешедшее в голову предложение, посмотрев прямо в глаза Ристис

Внимательно меня выслушав, Ристис нервно сглотнула слюну, но смотря мне в глаза дала чёткий ответ:

「 ... ... если Вы по-настоящему можете хоть как-то повлиять на ситуацию, я готова рискнуть жизнью, только бы остановить эту войну. Я прошу Вас, господин маг. Спасите Божественную Империю, нет, не только Божественную Империю, но и Королевство Примула.」

Отлично. Решение принято, теперь нам потребуются сподвижники. Я взял на себя определённые обязательства перед Королевством Примула, поэтому не могу перемещать Ристис отсюда. Может быть нам тогда поможет тот Рыцарь в преклонных годах, ответственный за обучение Наставник? Кажется, она назвала его сэр Зерорик?

Проверив по приложению карты, я нашёл его на всё том же месте, вероятно он сейчас внутри палатки. Метнутся чтоль туда-сюда и похитить и его?

... ... слишком быстро я привык похищать людей. И начал мыслить, как преступник. Нет, радоваться и хвалиться здесь совершенно нечему.

【Врата】.」

Переместившись в зону палаточного лагеря армии вторжении Империи Трихалан, ровно в ту же самую палатку, что и раньше, я застал нескольких Рыцарей, виденных мной тут же относительно недавно, в том числе и сэра Зерорика.

Судя по тому, что они все собрались за одним столом, сейчас проходит какое-то совещательное собрание. Они обсуждают похищение Второго Принца, хах?

Чт~?!」

Ме-, Мерзавец! Снова ты!」

Проигнорировав застывших с широко раскрытыми от изумления глазами Рыцарей, я воспользовался выдавшейся заминкой и моментально обошёл сэра Зерорика с тылу. Когда дуло Брунгильды упёрлось сэру Зерорику в спину, он не стал упрямиться и выпустил из хвата рукоять выхваченной сабли и медленно поднял руки.

Ситуация немного изменилась, поэтому я заберу с собой ещё и этого человека. Не беспокойтесь, со Вторым Принцем всё в порядке и позже он безопасно вернётся обратно домой. А теперь я вынужден откланяться,」 как ни в чём не бывало, сказал я, и вместе с сэром Зерориком вернулся обратно в выделенную комнату в Замке Королевства Примула.

На всё про всё ушло меньше минуты времени.

Старик!」

О~о, Ваше Высочество!」

После скорой встречи, отдававшей чувством воссоединения господина и слуги, Ристис начала объяснять ситуацию и вводить сэра Зерорика в курс дела. Крайне важно развеять всю череду возникшего недопонимания, иначе мне может грозить опасность, если он снова найдёт где-нибудь другую саблю.

Пока Ристис просвещала сэра Зерорика, выражение его лица сменилось с озадаченного на крайне удивлённое, и когда Ристис закончила рассказ полностью, сэр Зерорик нахмурился, закрыл глаза и сложив руки на груди глубоко задумался, погрузившись в мысли.

Вскоре открыв глаза, он бросил на меня острый и пронзительный взгляд:

Тоя-доно, вроде бы так Вы представились. Из сказанного я понял, что Вы - маг. После всего того, что Вы сделали и показали, трудно не поверить в это. Однако, каким образом Вы хотите разобраться с председателем Сената Божественной Империи? Убить его?」

Нет, ни в коем случае. Пусть он и законченный негодяй, я не намерен убивать его. Я считаю, не моя задача судить его и выносить решение о его судьбе.」

Тогда, Вы же собираетесь что-то сделать?」

Не знаю, может оно само? Например, отправится чья-нибудь родня в круиз на каникулы или отпуск и случайно, совершенно случайно, окажется на необитаемом острове, куда не ходят корабли. Или знаете, в опасное время живём, можно засунуть палец в нос и занести странную болезнь, которая полностью лишает возможности говорить, понимаете?」

Ох, все присутствующие, кроме Профессора, слегка поёжились. Даже старик, хотя он умудрён годами и опытом, кажется, он слишком привык заботиться об окружающих.

Учитывая обстоятельства, вполне допустимо воспользоваться Древней магией комплексного воздействия Атрибута Тьмы: "Поглощение Жизни", "Насыл Хвори", "Внушение Страха", "Помрачение Ума". Думаю, частичного воздействия и парочки намёков очень даже хватит, чтобы вразумить цель, не отбирая жизни. К тому же, можно изменить воспоминания Магией Внушения 【Гипноз】.

Наверное, было бы не плохо поинтересоваться как лучше поступить у самого Императора Трихалана, да?

Как ни как, мы имеем дело с закоренелыми негодяями, и если устроить хороший обыск у них дома, обязательно найдутся доказательства преступной деятельности.

Тем не менее, Вы должны быть начеку. Он не просто старик, а Председатель Сената и его постоянно отлично охраняют. Его постоянно сопровождает несколько охранников с големами. Более того, я слышал, на днях он нанял нового удивительного Рыцаря-Охранника, который очень искусен в боевых искусствах и использует странные способности, похожие на магию.」

Охранник, использующий странные способности, похожие на магию? Тоже маг, как и я? Или он использует искусство ниндзя (2), как и Цубаки-сан с её подчинёнными?

Интересно, он пытается донести до меня, что я не могу действовать прямолинейно? Впрочем, у меня в арсенале имеется замечательное заклинание 【Тюрьма】, запирающее цель, и тогда, как ни дёргай руками или ногами, никакие фокусы уже не помогут.

Не беспокойтесь, с охранниками я разберусь, а Вас, сэр Зерорик, я хотел бы попросить объясниться с Его Величеством Императором.」

「 ... ... Вы хотите толкнуть меня на предательство своей страны?」

Я ни на что Вас не толкаю и тем более не принуждаю что-либо делать вообще. В принципе, я могу справиться с задачей и своими силами, вот только справляться я буду исходя из собственных рассуждений, как решу - так и поступлю, но не наврежу ли я своими действиями вашей стране, не возникнет ли позже у Вас возражений?」

Как говорится, после драки кулаками не машут и не говорите потом, что я не предупреждал, хорошо? В худшем случае, я могу навредить непричастному парню, который просто встанет у меня на пути во время выполнения плана, и нельзя исключать возможности, что этим непричастным парнем окажется кто-нибудь вроде сына сэра Зерорика.

Старик, пожалуйста, помоги ему. Так или иначе, мы больше не можем позволять творить Сенату всё, что вздумается, или ты хочешь и дальше закрывать глаза? Он же маг... ...」

「 ... ... как скажете, Ваше Высочество. Ради остановки войны с Примулой, я тряхну своими старыми костьми и не пощажу жизни для лучшего результата,」 сэр Зерорик преклонил колено перед Ристис и склонил голову.

Не-не-не, никакого самопожертвования в мою смену, жизни он не пощадит, хах.

Для начала я попросил сэра Зерорика показать мне воспоминания о Председателе Сената, которые я 'считал' при помощи 【Отзыва】, и потом провёл поиск в приложении карты.

Вот он. Похоже, на данный момент он находится зале заседаний Сената в Столице Божественной Империи Трихалан.

Посмотрим, разделяющее нас расстояние вполне посильно преодолеть 【Телепортом】. Здесь примерно, как от Брунгильды до Столицы Королевства Белфаст, да и помех никаких нет.

В первую очередь нужно захватить Председателя Морлока, таким образом, сначала я навяжу бой защитникам, големам и Рыцарям, а потом, когда разберусь с ними, мы займёмся главной целью. И затем все вместе отправимся к Императору и попросим его вынести вердикт... ... есть возражения, жалобы, пожелания или вопросы?」

Нет, вопросов нет. Точно так мы и сделаем.」

Мда, и почему мне кажется, что вы всё равно не очень верите в успех? Ладно, ничего не поделаешь, хах. Я до сих пор не показывал свои боевые возможности, чего стою в бою.

Снова взглянув на приложение карты, я увидел, что метка "Председатель Морлок" пришла в движение. Хм, пожалуй, я должен подождать пока он выйдет в широкое помещение, где гораздо проще сражаться, нежели в обычной комнате.

Подожду пока он выйдет в зал ожидания в центре здания заседаний Сената, тогда перемещусь и нападу. ... ... я думаю, как типичный разбойник, и это малость печально. Фуух... ...

Посмотрим, охраняет его пять големов и три Рыцаря. Его и правда хорошо постоянно защищают.

Сэр Зерорик, сразу же после перемещения немедленно отступайте в укрытие. Если Вы попытаетесь помочь, это может привести к ненужному риску.」

「 ... ... хоть я того не желаю, но я соглашусь.」

Проверив место нахождения Председателя Морлока, я заметил, что он почти зашёл в нужный зал. Пора, я кивнул сэру Зерорику и задействовал 【Телепорт】.

Краткий миг перемещения и мы оказались прямо перед Председателем Морлоком, согласно указаниям, сэр Зерорик немедленно отступил и спрятался в тени одного из столбов в зале.

Один из Рыцарей, заметивший нас, громко прокричал:

А?! Нарушители! Защитите Председателя!」

Пятёрка големов немедленно среагировала, два голема прыжками встали прямо перед Председателем, а остальные двинулись на меня.

Меж тем, я успел получше рассмотреть големов: симметричная и пропорциональная фигура с хорошим балансом, и нечто вроде опущенного визора на голове. Руки снаряжены какими-то предметами, вроде огнестрельного оружия. Это и есть тот самый "Отряд Военных Машин - Солдат"?

Только один из големов, стоящий немного поодаль оцепления, отличался от остальных четверых. Должно быть это Глава Отряда Военных Машин - Сержант, который управляет всем остальным взводом Отряда Военных Машин - Солдат.

Огонь!」 приказал один из Рыцарей, и големы открыли беглый огонь из орудий в руках.

Снаряды летели с приличной скоростью, но скорострельность орудий сильно не дотягивала до автоматов или пулемётов. Тем не менее, опасности снарядов это не умоляло, попадёт и мало не покажется.

【Щит】,」 задействовал я магию, развернув перед собой защитную стену, отразившую все снаряды.

【Яви себя молния, громовое копьё белого лотоса, Молниеносное Копьё】,」 выбрав траекторию между оцеплением из пяти големов, я прицелился точно в Главу Отряда Военных Машин - Сержанта, и ударил Магией Молнии.

Схлопотав прямое попадание копья из молний, Сержанта мгновенно отрубило с одного удара, и он рухнул на пол, прямо на месте где стоял, а вслед за ним перестали двигаться и остальные четыре голема. Действительно, как и сказала Инженер Эрка. Сильная сторона Отряда Военных Машин - Солдат и есть их главный недостаток, хах.

Кх! Эй, Вайс! Прикончи его!」

「 ... ... хорошо.」

Раздался позади голос Председателя, и один из Рыцарей встал у меня на пути, загораживая путь. На его голове красовался шлем, закрывающий глаза и скрывающий выражение лица, но двигался Рыцарь скупо, не совершая лишних движений. Парень явно непрост. Наверно, это должен быть тот самый, сильный недавно нанятый Рыцарь-Охранник?

Неожиданно, не успел я и глазом моргнуть, Рыцарь исчез из поля моего зрения. Что~о?!

Ощутив признаки присутствия за спиной, я резко подался вперёд и присел. Сидя на корточках и слегка повернув голову, краем глаза я заметил, что меч Рыцаря-Охранника почти впритирку прошёлся у меня над головой. Когда он успел оказаться у меня за спиной?!

Быстро встав на ноги, я переключил Брунгильду в форму меча и тут же принял на свой клинок следующую атаку меча Рыцаря. Ои-ои, да он почти до Яе дотягивает по навыкам.

Подобного уровня я не ожидал... ... честно говоря, я удивлён. Однако, снисхождения и пощады не будет.

「【Скольжение】!」

「 !」

Ноги Рыцаря потеряли точку опоры под воздействием Магии Опрокидывания, и я немедля нанёс атаку Брунгильдой в режиме оглушения. Извиняй, придётся тебе малость поваляться обездвиженным.

Однако, только упав на пол, Рыцарь резко перекрутился и в последний момент уклонился от моего меча. Острие Брунгильды едва задело его шлем, тем самым сбив с головы.

В ответ, вскинув ноги, Рыцарь вращательным движением-прыжком на момент оказался в воздухе и воспользовавшись импульсом движения, тут же перетёк в атаку на меня. Не ожидав подобного выверта, я едва успел отступить назад. Какая физическая сила. Всё-таки придётся использовать 【Тюрьму】, другого выбора у меня не осталось, эмм... ...

Ои-ои... ... Ты ещё откуда взялся здесь, в подобном месте... ...」

Поднявшись на ноги, парень наставил на меня меч и, посмотрев, нахмурился. Теперь, когда с него слетел шлем, я впервые смог отчётливо увидеть его лицо, и как оказалось это лицо принадлежало одному хорошо знакомому мне парню.

И хотя от присущего этому парню беззаботного и ничего не говорящего выражения лица не осталось и следа, а атмосфера вокруг него претерпела кардинальные изменения, я всё равно ни с кем не спутаю его.

Энд... ...」

Парень абсолютно никак не отреагировал на моё обращение. Да что здесь вообще происходит... ...

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

1. Мало ли кто забыл (как я xD). Бумажный тигр - устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы. Что-либо, выглядящее грозно, агрессивно, но при этом не представляющее реальной силы, опасности. https://ru.wiktionary.org/wiki/бумажный_тигр

2. 忍術使い = にんじゅつづかい = ниндзюцудзукаи; уст. человек, умеющий прибегать к искусству маскировки.

http://tl.rulate.ru/book/96860/481099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь