Готовый перевод Отброс графской семьи / Отброс графской семьи: Глава 630 – Не хаотичное поле (3)

- Как ты посмел не выбежать босиком, услышав мой голос?

Разбойничий голос эхом отозвался в голове Кейла.

- Подожди здесь. Ты должен быть наказан за то, что потревожил сон великого и могучего Дракона. Человек. Я лично подойду к тебе, так что тебе лучше подождать здесь.

Ух ты, он хочет, чтобы я ждал. Он собирается найти меня".

Кейл смеялся все громче и громче.

- Мм. Я не знаю, что происходит, но пока что я буду просто наблюдать за тем, что происходит".

Кейл кивнул головой в ответ на величественный голос мамы Додори.

Он все еще смеялся.

"У, почему он так смеется?"

Тунка заколебался и отступил назад, посмотрев на громко смеющегося Кейла, как будто он смотрел на какую-то инопланетную форму жизни. Это было совершенно не похоже на ту энергию, с которой он вошел.

'Кейл Хенитусе так ярко смеется?! Он так смеется в такой ужасной ситуации?!

Тунка слышал, что Кейл только что преодолел испытание бога.

И хотя после этого ему, вероятно, нужно было отдохнуть, у Кейла Хенитусе не было времени на отдых, потому что мир на континенте все еще был под угрозой.

Тунка вспомнил, что сказал ему вождь.

'Командир, человек, который смеется, когда ему тяжело, - настоящий герой'.

"Ах."

Тунка подсознательно вздохнул.

'Мой близкий друг действительно герой......!'

Тунка совершенно не интересовался книгами, но его подчиненные сделали все возможное, надеясь, что этот полный идиот командир захочет читать.

Большинство их планов провалилось.

Все изменилось, когда шеф бесстрастно протянул Тунке книгу.

<Мир увидит два прекрасных крыла, когда ты увидишь серебряный свет перед глазами. >

Книга не была похожа на то, что могло бы заинтересовать Тунку. Однако Тунка не спал всю ночь, читая эту книгу.

Книга, которую вручил ему вождь, была о великих подвигах Кейла Хенитусе в Королевстве Виппера; она была написана как героическая история о том, как он спас Королевство Виппера.

Тунка направился к Кейлу, который громко смеялся перед лицом опасности.

"Я так и знал! Мой близкий друг действительно удивительный! Хахахаха!!!"

Он тоже начал громко смеяться.

Однако королева Литана, стоявшая позади него, не могла оценить смеющегося Кейла таким же образом.

'Он стал намного бледнее с тех пор, как я впервые встретила его'.

Литана вспомнила, как впервые встретила молодого мастера Кейла в пещере в туманном лесу Оорим. Тогда он тоже не выглядел здоровым, но сейчас он выглядел гораздо лучше.

'Он так счастливо смеется, потому что мы здесь, несмотря на то, что он так выглядит'.

Литана так расстроилась из-за этого, что чуть не расплакалась.

'Почему молодой мастер Кейл пытается нести тяжелое бремя достижения мира во всем мире?'

Она отвечала за Джунгли.

Это было достаточно тяжело для нее, но этот бледный герой пытался спасти весь мир.

Литана не могла стереть горькую улыбку со своего лица.

Ей казалось, что она будет хмуриться, глядя на Кейла, только если исчезнет эта горькая улыбка.

В этот момент Альберу подошел к Тунке и Литане.

"Вы оба пришли очень рано".

"Ваше высочество! Ваше высочество!"

Альберу вдруг услышал внезапный голос своего начальника штаба.

Уиииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии...

Все, кто находился в комнате, слышали, как вокруг них сработала сигнализация.

'...Злоумышленники?'

Этот сигнал тревоги был сигналом, когда кто-то недозволенный пытался прорваться через барьер.

"Ваше высочество!"

"Что происходит?!"

Алберу срочно потребовал от своего начальника штаба подробностей.

Литана и Тунка тоже напряглись. Они думали о том, что бы это могло быть.

Скоро здесь должны были собраться различные представители Западного континента.

Представители Джунглей и Королевства Виппера уже были здесь.

Кто-то пытался вторгнуться в такое время?

'Мы не должны этого допустить!'

Альберу специально держал сегодняшнюю встречу в секрете от большинства людей. Это было то, что они должны были сделать.

Безопасность была важнее всего.

Начальник штаба посмотрел в сторону Тунки и Литаны, а затем попытался шепнуть Альберу.

"Просто скажи это".

Он быстро заговорил после того, как Альберу велел ему это сделать.

"Ваше высочество! Какой-то человек сейчас пытается прорваться через барьер в северном небе!"

"Что?"

'Это Белая Звезда?'

У всех представителей была одна и та же мысль.

В этот момент кто-то схватил Альберу за руку.

"Ваше высочество."

Это был Кейл.

Альберу посмотрел на лицо Кейла, которое было совершенно неподвижным, как будто он совсем не смеялся несколько мгновений назад, и вздрогнул.

'...Хм?'

Это жесткое лицо...

Он не выглядел ни встревоженным, ни сердитым.

'...Он выглядит раздраженным?'

Это был взгляд человека, которого что-то раздражает.

'...Уголки его губ тоже подергиваются?'

Уголки губ Кейла подергивались, хотя он плотно сжимал рот, чтобы не рассмеяться.

Казалось, он хотел рассмеяться, потому что эта раздражающая вещь все еще была забавной.

Что касается его улыбки...

Так он улыбался, когда Альберу подарил ему золотую доску или когда он зарабатывал кучу денег.

'Это странно.'

Кейл прошептал ему на ухо, когда Альберу показалось, что что-то не так.

"Там трое из НИХ".

'Хм? Трое из них?

Альберу стало интересно, о чем вдруг заговорил Кейл.

"Личности, которых мы искали".

'Личности, которых мы искали?'

Альберу задумался о том, кто бы это мог быть. Затем он вспомнил, как Кейл подчеркнул "из НИХ", и посмотрел в сторону Кейла.

"Кейл Хенитусе".

Кейл много раз шокировал Альберу с момента их первой встречи.

Но в этот раз все было немного иначе.

'Их трое? Трое из тех, кого мы искали? Он говорит о Драконах? Он говорит, что три Дракона появились сами по себе?

Альберу задавал многочисленные вопросы Кейлу своим взглядом.

"Да, ваше высочество. Это именно то, о чем вы думаете".

Кейл ярко улыбнулся и кивнул головой в сторону Альберу.

Дрожь.

Уголки губ Альберу подергивались так же, как только что у Кейла. Он изо всех сил пытался удержаться от смеха.

"Ваше высочество. Я позабочусь об этом. Вам нужно поприветствовать наших гостей".

Альберу кивнул головой на замечание Кейла.

"Вождь. Мой заклятый брат позаботится об этом, так что иди с ним".

"Ах, конечно, ваше высочество!"

Начальник штаба чувствовал себя расслабленным, несмотря на то, что срочная тревога продолжалась и теперь, когда в дело вступил Кейл Хенитусе, человек, который с каждым разом становился все большим героем.

"Молодой господин-ним, пожалуйста, позвольте мне показать вам дорогу!"

"Конечно. Тогда пойдемте, господин начальник штаба?"

Кейл вышел следом за начальником штаба и коротко поприветствовал двух представителей, которые пришли его найти.

"Я скоро вернусь. К сожалению, я не уверен, смогу ли принять участие в совещании".

Сначала он поприветствовал Литану, и она улыбнулась, покачав головой.

"Встреча не важна. Молодой мастер Кейл, вы должны быть в безопасности. Вы действительно должны быть в безопасности. Вы ведь знаете это, верно? Позаботьтесь прежде всего о себе".

"Конечно, я очень хорошо забочусь о своем теле. Я всегда выкарабкиваюсь, не так ли?".

Кейлу показалось странным, что Литана говорит ему об осторожности, но он честно ответил, увидев эмоциональный заряд в ее глазах.

Затем он повернулся к Тунке, потому что очень торопился.

Поэтому он не заметил, как нахмурилось лицо Литаны.

"Давно не виделись".

"...Мой близкий друг. Я пойду с тобой!"

"Зачем тебе это делать? Ты пришел сюда по важному делу. Позаботься сначала об этом".

"То, что ты делаешь, тоже важно!"

"Все в порядке. Мне нужно это сделать. Я справлюсь с этим сам".

'Да, да, действительно. Это перетягивание сразу трех Драконов в наши союзники. Кто еще, кроме меня, может это сделать?

Ну, он был не один.

Был Раон и много других людей, которые могли бы ему помочь.

Даже бульдозероподобный Тунка смотрел на него, не находя слов, но Кейл не замечал этого, продолжая говорить.

"Увидимся позже. Я тороплюсь".

"......Понимаю. Хорошо! Я надеюсь, что твой серебряный свет сможет распространиться по всему миру!"

'О чем он говорит?'

Кейл полностью проигнорировал непонятный бред Тунки.

Затем он вышел из комнаты вместе с начальником штаба.

Литана и Тунка смотрели ему в спину с жалостливыми взглядами на лицах.

Только Альберу качал головой, глядя на Кейла.

"Ну что ж..."

Затем он использовал ситуацию в своих интересах.

"Как сказал молодой господин Кейл, мы тоже должны выполнять свою работу, вы согласны?"

Услышав это, Литана и Тунка повернулись к Альберу.

Хотя его официальный титул был наследный принц, он был тем, кто имел еще большее влияние на Западный континент, чем король.

"Я должен задать вопрос, прежде чем мы перейдем к деталям".

Альберу протянул руку.

"Вы присоединитесь к нам?"

Литана тут же схватила его за руку.

"Конечно."

Тунка тоже протянул руку и заговорил с мужественным лицом, подобающим командиру.

"Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь".

Эти два представителя, естественно, решили сделать все возможное, чтобы помочь, так как чувствовали приближение опасности.

Они делали это ради Западного континента, а также ради своего драгоценного друга, который в прошлом пришел на помощь их территориям.

Альберу сделал жест с яркой улыбкой на лице.

"Может, пройдем в зал заседаний?"

Затем он посмотрел в сторону Кейла, который все дальше и дальше удалялся от него, и задумался.

'Он, наверное, счастлив, что пропустит собрание'.

Он был абсолютно прав.

'Это здорово'.

Шаги Кейла были совсем легкими.

'Думаю, мне не нужно присоединяться к собранию'.

Было очевидно, что на собрании его назовут героем или еще какой-нибудь ужасной вещью в этом роде.

Кейл кое-что понял, глядя на большую группу людей, собравшихся сегодня утром возле поместья Хенитусе.

Он начал говорить с человеком, стоящим позади него.

"Чхве Хан. Ты помнишь, что нужно делать?"

"Я понял".

"Поторопись."

Чхва Хан тут же пошел в противоположном направлении.

- Человек! Я тоже скоро вернусь!

Раон тоже двинулся в другом направлении.

Начальник штаба посмотрел в сторону Чхве Хана, который шел прочь. Он был обеспокоен тем, что сильнейший мечник направился в другую сторону, когда враг пытался прорваться через барьер.

"Пожалуйста, не волнуйтесь, я отослал Чхве Хана, потому что ему нужно кое-что сделать".

"Ах, молодой господин-ним..."

"Я никуда не уйду".

Начальник штаба был взволнован тем, что Кейл сказал это, чтобы утешить его.

Он слышал обо всем, что сделал Кейл, возможно, раньше других, потому что работал во дворце.

Шаги начальника штаба становились увереннее, когда он смотрел на Кейла, быстро идущего вперед.

Его тревога уменьшалась с каждым шагом.

'Да! Кто посмеет напасть на королевство Роан, когда здесь молодой господин Кейл-ним?! Нарушители не будут проблемой!

Начальник штаба чего-то не знал.

Быстрые шаги Кейла были быстрыми и легкими только потому, что ему не нужно было присутствовать на собрании, и потому, что Драконы сыпались к нему горстями.

"Шеф!"

Начальник штаба наконец-то прибыл к месту нахождения проблемного нарушителя.

Он выглядел уверенным, как тигр.

"Шеф! А? За тобой?!"

"...Командир-ним!"

"Молодой господин-ним!"

Рыцари и солдаты, которые быстро собрались, чтобы отбиться от незваного гостя, немного расслабились, увидев его.

'Молодой господин-ним здесь! Он был во дворце!

'Теперь мы можем расслабиться!'

Кейл шел с чрезвычайно спокойным выражением лица.

Рыцари Королевства Роан знали об этом выражении.

Они знали, сколько раз он спасал Королевство Роан и Западный континент с таким спокойным выражением лица. Те, кто был с Кейлом в некоторых битвах Королевства Роан, загорались от радости.

Однако, лицо Кейла быстро застыло.

"Командир-ним!"

"...Я больше не командир".

"Раз командир, то всегда командир. Эта персона- нарушитель!"

Вице-капитан 1-й Рыцарской Бригады указал на небо.

Кейл уже смотрел туда.

'...Он сошел с ума?'

Кейл задавался вопросом, как Дракон мог найти его.

Подожди там. Ты должен быть наказан за то, что потревожил сон этого великого и могучего Дракона. Человек. Я лично подойду к тебе, так что жди здесь".

Это было то, что сказал Дракон.

"...Он действительно идет ко мне".

Дракон шел по воздуху, как будто перед ним был ковер. Мужчина делал большие шаги, топая вперед.

"Он легко разрушил магический барьер!"

'Да. Он топает сюда после того, как разрушил его'.

Кейл кивнул головой на слова вице-капитана.

"Мы считаем, что он очень опытен. Он, по крайней мере, маг высшего класса, поэтому маги тоже направляются сюда! Но, несмотря на то, что он чрезвычайно опытен, он..."

Вице-капитан не смог сказать то, что хотел.

Кейл закончил фразу за него.

"Он выглядит как сумасшедший придурок".

"...А... это..."

Вице-капитан не мог не согласиться.

Кейл начал размышлять.

'Почему все, кого я встречаю в последнее время, такие?'

Он слышал голос Дракона, который смотрел на него.

- Хмф! Ты явился! Как ты посмел разбудить меня?

'Похоже на то. Похоже, он действительно спал".

Дракон подошел к нему.

Он был босиком.

На нем также была пижама.

На боку у него лежала длинная и удобная подушка.

Кейл посмотрел на одетого в пижаму Дракона, ноги которого наконец коснулись земли.

Он был подстрижен под каре.

Однако по обе стороны его головы были какие-то узоры, похожие на царапины.

В его бровях тоже были какие-то узоры.

С другой стороны, на пижаме был очень милый рисунок.

"... Неужели <Рождение героя> было неправильным?

В последнее время Кейл думал о том, что <Рождение героя> ошибалось в отношении драконов.

"Наконец-то я увидел лицо идиота, который посмел нарушить мой сон!"

Стриженый Дракон с голосом, похожим на голос гангстера, грубо шагал вперед босыми ногами.

"За, защитим Командующего-ним!"

"Остановите его!"

Кейл поднял руку.

"Все в порядке. Я его знаю".

Все мгновенно перестали быть хаотичными.

"Сэр, он кто-то, кого вы знаете?"

Кейл спокойно наблюдал за стриженым Драконом, услышав вопрос начальника штаба.

Глаза, смотревшие на него, казались крайне раздраженными.

Кейлу было странно радостно видеть, как кто-то наконец-то смотрит на него, как на надоедливого и раздражающего человека.

Это было потому, что этот Дракон был огромным куском золота, который прилетел сам по себе.

"Кто знает? Я могу знать его, а могу и не знать".

"Что?"

Дракон со стрижкой не поверил ответу Кейла, остановился прямо перед ним и уставился на него.

Его длинные вертикальные зрачки смотрели на Кейла так упорно, как будто хотели пронзить его насквозь.

"Ты очень уникальный человек".

В теле стоящего перед ним человека было столько всего, что Дракон не мог так легко его разгадать.

"Однако ты все равно должен быть наказан за то, что разбудил меня от моей сладкой, сладкой дремы!"

Вице-капитан смотрел на этого кричащего Дракона в пижаме так, словно хотел его проклясть. Вице-капитан не представлял, что такой сумасшедший может быть Драконом.

"Однако! Ты выглядишь довольно забавно".

Дракон начал улыбаться.

"Кажется, я понимаю, почему двое других снаружи наблюдали за вами".

Стриженый Дракон вспомнил двух Драконов, которые казались его семьей. Старший из двух Драконов спокойно наблюдал за человеком, стоящим перед ним.

Улыбнулся.

Уголки губ губастого Дракона были полностью изогнуты.

“Я буду относиться к тебе по-особому и прощу тебя после того, как просто сломаю тебе руки и ноги!”

Он подумал, что было бы забавно атаковать этого интересного придурка в разные части тела, чтобы заставить его использовать различные силы внутри него.

"Как он может говорить такие смехотворные заявления......?!"

"О, бооооооооже!"

Комментарии Дракона заставили солдат и дворцовый персонал изумленно вскрикнуть. Рыцари оставались на месте с закрытыми ртами только потому, что Кейл не отдавал им никаких приказов. Их руки тряслись от гнева.

"Хм..."

Однако Кейл выглядел спокойным.

Он слегка наклонил голову и посмотрел в сторону Дракона в пижаме.

"Сэр, вы не слышали, почему я искал вас?"

Этот вопрос заставил Дракона нахмуриться еще больше.

"С чего бы мне об этом беспокоиться? Эти чертовы элементали так громко искали меня, что разбудили. Потом я услышал, что это ты искал меня, маленький ублюдок. Этого мне было достаточно. Какого черта меня должно волновать, что такой простой человек, как ты, ищет меня? Хмф!"

Он фыркнул и направил свою ману.

Ооооооооонг-

Серая мана начала собираться вокруг него.

Кланг, кланг!

Все рыцари вокруг Кейла вытащили свои мечи.

Они забыли о том, что Кейл велел им оставаться на месте, и рефлекторно вытащили мечи. Вот насколько разрушительной казалась эта мана.

"Ты собираешься наказать меня?"

Кейл еще немного наклонил голову.

"Верно. Я собираюсь наказать тебя, человек".

"Мм. Ты пожалеешь об этом".

"Ха! Пожалеешь?! Неужели такой сопляк, как ты, только что сказал мне, что я пожалею об этом?"

Кейл начал думать, глядя на этого Дракона, который, казалось, был действительно озадачен.

'Была причина, по которой мэр Обанте так боялся увидеть Дракона'.

Насколько он должен был испугаться, увидев такого Дракона?

Кейл понял чувства Обанте и спокойно ответил мана-каналу Дракона.

"Да, сэр. Вы пожалеете об этом".

"...Как ты смеешь говорить моему уважаемому господину, что я пожалею..."

Стриженый Дракон вдруг вздрогнул на полуслове и быстро повернул голову.

Что-то приближалось.

Что-то приближалось с той стороны, откуда пришел человек по имени Кейл Хенитусе.

Кто-то очень сильный приближался.

'Это дракон'.

Он был уверен, что это дракон.

В этот момент Дракон со стрижкой услышал спокойный голос в своем сознании.

- Похоже, сожалеть уже поздно.

Это был старый Дракон, которого он видел за барьером.

Тот Дракон был силен, но его сила казалась более мягкой.

Однако дракон, приближавшийся к нему, был совсем другим.

Он обладал такой же свирепой силой, как и он.

Он мог видеть бело-золотые волосы.

Это был мечник с необычной аурой. Рыцарь с бело-золотыми волосами следовал позади молодого человека с черными волосами, который был довольно силен для человека.

Возвращаясь к прошлой ночи...

Кейл попросил Раона позвать Эрухабена после встречи с Додори.

У него было ощущение, что мама Додори и Эрухабен могут знать друг друга.

Раон срочно связался с Эрухабеном, так как ситуация изменилась, и Чхве Хан отправился проводить Эрухабена.

Эрухабен, одетый как рыцарь, откинул назад свои бело-золотые волосы и посмотрел на подстриженного Дракона.

- Похоже, это ты хочешь, чтобы тебя избили до полусмерти.

Стриженого Дракона впервые за долгое время, нет, возможно, впервые в жизни, пробрал озноб, когда он услышал холодное предупреждение Эрухабена.

Именно в этот момент.

'Мм!'

Он почувствовал ауру Дракона с другого направления.

Это определенно была та сила, которую он почувствовал рядом с Кейлом Хенитусе ранее.

- Я уничтожу все, если ты хоть пальцем тронешь нашего человека!

Голос был молодым, но сила, которую он собирал, была очень свирепой.

Затем раздался третий.

"Мм!"

Дракон поднял голову.

Хлоп.

Некто, спустившийся с неба, направил на него свою стрелу.

"Я не позволю тебе причинить вред нашему молодому хозяину Серебряному Щиту-ним!"

Розовый кудрявый Дракон, который ранее был с другим Драконом, оскалился, глядя на подстриженного Дракона.

Это был третий Дракон.

Гнев подстриженного Дракона постепенно утихал, пока он думал о том, что здесь слишком много Драконов.

Он никогда не видел столько драконов в одном месте за всю свою жизнь.

...Кроме того, казалось, что все три Дракона были на стороне человека.

Такого он тоже никогда не видел и не слышал за всю свою жизнь.

Дракон снова услышал голос бело-золотоволосого рыцаря.

- Ты хочешь умереть? Хочешь, чтобы я бил тебя, пока ты не превратишься в пыль? А? Мне превратить тебя в пыль? Прошло уже много времени с тех пор, как я избивал кого-то, пока не почувствовал себя отдохнувшим.

Сегодня хмурый день, так что тебя, вероятно, придется бить довольно долго, если я хочу, чтобы ты превратился в пыль.

Человек, стоявший перед стриженым Драконом, подошел к нему и прошептал.

"Лорд ищет тебя".

'...Повелитель? ...Повелитель Драконов? Здесь был Повелитель Драконов? Я уверен, что не было. Что происходит? Не похоже, что он лжет".

Стриженый Дракон вспотел, когда полностью проснулся, и его гнев утих.

Он посмотрел на стоящего перед ним человека.

"Ты уже жалеешь об этом?"

спросил Кейл, мягко улыбнувшись Дракону.

http://tl.rulate.ru/book/96858/2336070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь