Готовый перевод The Grand Sorcerer Resurfaces After Millennia / Великий маг возвращается через четыре тысячи лет: Глава 84

Несмотря на то, что Лукас разбирался с гибридами, его внимание было приковано к Крану и Гулларду.

На первый взгляд казалось, что они оба ведут ожесточенную борьбу, но Лукас мог сказать, что они оба все еще скрывают козыри.

Кран был определенно силен.

У Лукаса было смутное ощущение, что он может быть гибридом, но что-то в нем отличалось от других гибридов, которых он только что уничтожил.

Возможно, Кран действительно был важным ключом к разгадке того, как можно обмануть законы мира.

Как только он подумал об этом, Кран исчез.

'Его крылья'.

В последний момент крылья Гулларда захлопали со странным звуком. Затем он двинулся со скоростью, на которую даже Лукас не успел среагировать, и исчез вместе с Краном.

Лукас не запаниковал, когда это произошло. Вместо этого он просто стал искать любые следы, оставленные Гуллардом.

Они были слабыми, но следы его демонической энергии все еще были там.

И Лукас решил, что этого достаточно, чтобы выследить его.

* * *

"Кук..."

Кран, пошатываясь, поднялся на ноги. В этот момент все его тело болело.

Это было странно. Еще минуту назад его состояние не было таким плохим.

'Мы путешествовали в очень далекое место'.

Он попал туда с помощью таинственной [телепортации] Гулларда.

Это была темная, влажная комната, которая создавала ощущение гигантской пещеры.

Внезапно Кран почувствовал, что кто-то стоит за его спиной. Выхватив меч, он быстро обернулся.

"...а?"

Там были огромные статуи. Если бы не отличное ночное зрение, то из-за слабого освещения он принял бы их за гигантов просто из-за давления, которое оказывала каждая из них.

Всего статуй было пять. Однако, несмотря на их огромные размеры, каждая из них была изящно и тщательно вылеплена.

Каждая деталь создавала ощущение, что над созданием этих шедевров трудились лучшие художники века.

Их одежда была уникальной. Они выглядели так, словно пришли из средневековья или были героями фантастического романа.

И только тогда Кран, залюбовавшийся статуями, осознал нечто странное.

"Поклонись им".

Гуллард вышел из темноты.

* * *

Торонто, Онтарио, Канада, Северная Америка.

Крупнейший город и экономический центр Канады теперь лежал в руинах. Здания рухнули, едкий дым загрязнял воздух.

Улицы были заполнены перевернутыми автомобилями и трупами.

Для канадцев, которые долгое время жили мирно, это было ужасающее зрелище, но для Герцога Розы эта сцена была так же знакома, как воздух, которым она дышала.

Она потягивала алый виски, спокойно глядя на разрушенный город.

Держа бокал в руке, она наслаждалась пиршеством резни, которое происходило под ней. Чем отчетливее она вспоминала первоначальный облик этого места, тем сильнее ее возбуждало это разрушение.

От одной мысли об этом у нее по позвоночнику пробегала дрожь удовольствия.

"Вы действительно похожи на тараканов, не так ли?"

Она говорила не с собой.

Когда она оглянулась, ее взгляд упал на юношу, который был крепко связан и слегка дрожал.

Лео Фриман хранил полное молчание, никак не реагируя на манящий голос Розы.

Слегка поджав губы, Роза подошла к Лео, ее высокие каблуки звонка цокали по земле.

"Может, моя аналогия слишком устарела? Я слышала, что люди описывают настойчивых противников как тараканов".

Это было не так. Это выражение все еще использовалось.

Однако "тараканы", о которых говорила этот Демон, были людьми в городе, которые отчаянно пытались выжить.

Лео никогда бы не согласился с этими словами.

"Почему... Почему ты не убьешь меня?"

Лео прикусил губу, произнося эти слова.

Он внутренне выругался, пытаясь унять дрожь. Это было потому, что резня, которую она устроила, четко запечатлелась в его памяти.

Эта женщина, этот Герцог Демонов, внезапно появившийся в Торонто, уничтожил почти всех в округе, как только появилась. Кроваво-красные лианы вырывались из земли и быстро высасывали кровь из всех, кому не повезло оказаться рядом с ними.

Среди жертв был и человек, который должен был стать учителем Лео. Он был выдающимся мастером, который не мог сравниться с этими знаменитыми воинами с Востока. К сожалению, его противником был герцог.

С помощью своей трансцендентной силы она просто обвила лозу вокруг тела мужчины, а затем лопнула его, как шарик с водой.

Менее чем за секунду сильнейший охотник во всем городе превратился в лужу крови.

Эта женщина, вероятно, была одним из пяти герцогов.

Лео инстинктивно осознал этот факт. Он знал о них только по слухам. Существа, которых можно было назвать Великими Герцогами. Существа, которые были на уровень выше герцогов.

Он не думал, что они действительно существуют, но каждая клеточка его тела закричала, как только он увидел эту женщину.

Эта женщина была одной из Пяти Герцогов.

За короткое время она уничтожила всех охотников Канадского отделения, а затем уничтожила всех остальных людей в городе.

За исключением одного человека.

Лео был единственным, кто остался.

'Жалкий'.

Он думал, что изменился.

После встречи с Учителем, встречи с Мин Ха-рин и победы над Джерардом.

Но Лео знал, что он сделал, когда Роза начала свою бойню.

Он застыл, как и в любой другой раз в прошлом, и только в конце смог пошевелиться.

Даже сейчас Роза не выпускала из себя никакой пугающей ауры или давления.

И все же Лео знал, что если расслабится хоть на мгновение, то потеряет сознание.

Однако, в некотором смысле, это было естественно.

Ведь это был Лео Фриман, человек, который замирал, даже если его противником был Демонический Зверь. А тот, кто стоял перед ним сейчас, был тем, кто стоял на пике Демонов в этом мире.

Он не потерял сознание мгновенно. Это было большим улучшением.

Конечно, это знание ничем не утешило Лео.

"...Какого черта ты это делаешь? Ты знаешь, сколько людей ты убила?".

Голос Лео слегка дрожал, когда он говорил.

Роза склонила голову к плечу на его вопрос, как будто не понимая, что он имеет в виду.

"О чем ты говоришь? Я не убивала так много. В лучшем случае, я убила здесь всего несколько охотников".

От этих слов Лео на мгновение потерял дар речи.

Что она имела в виду, говоря "не так много"?

Лео лично видел сотни людей, погибших от лиан. И если бы он посчитал тех, кого не видел, то знал, что их было бы не меньше нескольких тысяч.

Торонто был густонаселенным городом, жители которого не были знакомы с мерами по эвакуации в случае чрезвычайных ситуаций.

Это было печальное зрелище для Лео, который провел большую часть своей жизни в Европе.

Они слишком долго наслаждались миром.

Когда появилась Роза, страх не был самой большой эмоцией, которая появилась в глазах жителей города. Вместо этого в их глазах появилось недоверие.

Их выражения говорили об одном и том же, одновременно.

'Почему здесь Демон?'

"Тогда почему ты еще не убила меня?"

"Потому что есть кое-что, о чем я хочу тебя спросить".

"...что именно?"

"Ты".

Глаза Розы сияли кровавым светом.

"Где ты научился Кулаку Короля Воинов?"

http://tl.rulate.ru/book/96854/2809033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь