Готовый перевод Как спасти любовь / Как спасти любовь: Глава 21.2

Глаза гордых рыцарей Княжества яростно засверкали. Юлкен быстро усмирил их строгим взглядом. 

Когда посланник вошел в здание, его приветствовали паладины и служители в церемониальных мантиях. Широкие рукава их одеяний были расшиты виноградными лозами.  

Ахин тихо произнес: 

— Это жрецы святилища. Все собрались, чтобы поприветствовать Вашу Светлость.  

Глаза Дитриана немного расширились. Он ничего не ответил, но от напряжения у него пересохло во рту. Неужели и она пришла? 

Дитриан окинул взглядом священников, выстроившихся у стены.  

Время как-будто исказилось, каждый шаг казался ему необычайно долгим. 

Каждый раз, когда он всматривался в медленно проходящие мимо лица, его сердце обрывалось.  

Это не она.  

И не тот человек.  

Опять же, не она.  

И снова нет. 

Ее нигде не было видно.  

Подойдя к массивным дверям в конце дворцового зала, Ахин распорядился: 

— Пожалуйста, передайте Святой, что мы прибыли.  

— Да, господин, — ответил священнослужитель.  

Через некоторое время двери отворились, и Ахин жестом пригласил Дитриана войти.  

— Ваше Высочество, пожалуйста, проходите.  

Дитриан вошел в следующую залу со спокойным, каменным лицом, оставив Ахина позади.  

Когда перед его взором предстал красочный ковер, внутри все скрутило. 

Ее нигде нет. 

Нигде нет.  

“Как же так?” 

Она совершенно точно одна из жриц Святыни.  

Она тоже должна быть здесь.  

Но почему ее нигде нет?  

“Неужели что-то помешало ей присутствовать?” 

Дитриан почувствовал, как тело бьет мелкая дрожь. 

Князь сжал кулаки. 

Он чувствовал себя диким зверем, сорвавшимся с поводка. 

Бороться с накатившими эмоциями становилось все сложнее. 

— О, Князь! Я ждала Вас.  

Дитриан поднял взгляд на женщину, произнесшую наигранные слова приветствия. 

Жозефина подошла к нему с широкой улыбкой.  

— Должно быть, нелегко было проделать такой долгий путь.  

— Вовсе нет. Благодарю Вас за заботу.  

От наигранной вежливости желудок снова скрутило. 

Хотелось немедленно сбежать из Святилища в Западный дворец и убедиться в том, что с ней все в порядке. 

Дитриан взял кончики пальцев Жозефины и слегка коснулся губами тыльной стороны ее ладони. 

Опущенный взгляд уловил, как за спиной Жозефины появился подол белого платья.  

— Сегодня со мной пришла моя дочь.  

— Для меня большая честь наконец встретить вас, — искренне произнес Дитриан, не поднимая головы.  

Он не мог себе этого позволить.  

Ведь в его мыслях был только один человек. 

— ...?

В тот момент глаза Дитриана уловили нечто странное.  

Белая ручка, которую держала обладательница платья, тихонько дрожала.  

Он на мгновение замешкался, но быстро опомнился и взял ее ладонь. 

— Приятно познакомиться с Вами, леди Летиция. Мое имя Дит..., — Дитриан собирался поцеловать тыльную сторону ее ладони, но вместо этого лишь удивленно моргнул.  

На тонком запястье блестело украшение, которое он уже видел раньше. 

Браслет с черными камнями.  

Почему он на ней?  

Еще до того, как осознать причину, он молниеносно вскинул голову. 

....!

И встретился со взглядом зеленых глаз.  

Дитриан затаил дыхание.  

Сердце, казалось, остановилось.  

Перед ним стояла Она. 

 *** 

Он всю ночь с нетерпением ждал в ее комнате.  

Так хочется узнать, какого цвета ее глаза. Хочется, глядя в них, спросить ее имя.  

Слушать ее голос, поблагодарить ее, поделиться воспоминаниями о своем брате.  

Хочется вместе смеяться.  

Вдали от нее его надежды лишь крепли.  

Чем больше она заполняла его мысли, тем более опустошенным чувствовал себя Дитриан.  

Всего через несколько дней он женится на другой женщине.  

Он корил себя за жадность по отношению к ней. 

Нужно лишь убедиться, что она в порядке перед тем, как покинуть Империю. 

Так он думал. 

— ... 

Дитриан, не мигая, посмотрел ей в глаза.  

Ее наряд отличался теперь от того, в который она была облачена в Западном Дворце. 

Тогда на ней была потрепанная мантия, а волосы были скрыты под капюшоном. 

Сейчас же она выглядела совершенно великолепно, как будто кто-то пытался похвастаться ею, словно драгоценностью. 

Изящно собранные светлые волосы обрамляла диадема с сотнями переливающихся бриллиантов.  

Даже синие драгоценные камни, поблескивающие в мочках изящных ушек, по своему размеру и прозрачности были необычайно ценными.  

Белое платье, обнажающее тонкую линию плеч, мерцало, когда кристальные светлые крупинки играли в солнечных лучах. 

Ясные глаза подчеркивал броский, но изящный макияж, длинные пышные ресницы и желанные алые губы завораживали Диатриана, но он понимал. 

Одежда, в которую ее одели, драгоценности, которые она носила.  

Женщина перед ним пыталась защитить его.  

Благородная красота, скрытая под броским макияжем, стройная фигура и дрожащие кончики пальцев в его руках были тому доказательством.  

Унимая дрожь, Дитриан выдохнул.  

Какого черта ты здесь?  

Как же ты вот так оказалась передо мной?  

Нет, теперь причина не имела значения. 

Потому что мы снова встретились.  

Потому что ты цела и здорова.  

И от этого сердце мое преисполнено радостью. 

***

Читайте так же новеллу "Быть аферисткой – совершенно нормально" - ваш промокод на 5 бесплатных глав TVQMNAPOD

" Это аптека, а не чайный домик" - ваш промокод на 5 бесплатных глав TVQMNAPOD

Спешите, количество промокодов ограниченно.

http://tl.rulate.ru/book/96850/1442180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь