На следующее утро Эмили поставила мне на стол напротив окна завтрак нового образца.
- Как вам на вкус, леди?
Вежливо спросила она, взглянув на меня.
Качество блюд значительно улучшилось, по сравнению с моими предыдущими трапезами. Похоже, вчерашние страдания принесли свои плоды.
- Говорят, шеф-повар встал ранним утром, чтобы лично приготовить его
- Получается, до этого дня готовил мне завтраки не сам шеф-повар.
- ........
Стоило мне отметить это, как Эмили закрыла рот и перестала дышать.
- Расслабься, я не виню тебя.
На мгновение опустив вилку, я посмотрела на неё.
- Знаю, ты очень старалась ради меня.
- Л-леди.....
- Я буду заботиться о своих людях. Не переживай, твои труды обязательно скоро удостоятся соответствующей награды.
Мои слова растрогали Эмили до слёз.
- М-мне никогда не нужна была награда.....
- Хватит. Выразишь свою признательность действиями.
В тот момент, когда я закончила завтракать и успокаивать Эмили, ко мне пришел дворецкий.
- Леди, вы звали меня?
Остановившись у порога, он почтительно поклонился.
Я кивнула:
- Входи.
- Прошу меня простить.
Дворецкий осторожно подошел.
- Спасибо, мне понравился чердак. Я позвала тебя, чтобы поблагодарить за это.
- Рад слышать.
Старый дворецкий казался напряженным, поэтому я мило улыбнулась.
И его лицо просветлело.
- Фейерверк пришелся вам по нраву? В этом году, относительно прошлых фестивалей, он определенно начался раньше.
- Да, точно......
Я практически не видела его, ведь была занята сражением с Рейнольдом.
Но он смотрел на меня с таким трепетом, что я не смогла сказать правду.
- Герцог приказал открывать вам чердак всякий раз, когда вы захотите подняться на него.
- Правда? Отличные новости.
Я равнодушно ответила, думая, что больше никогда на него не полезу.
А потом дворецкий сообщил новость куда удивительнее прошлой.
- Также, молодой господин Дерик позаботился о том, что бы вы могли присоединиться к семейному ужину, когда вам будет угодно.
- Достаточно. Я позвала тебя сегодня, еще чтобы задать пару вопросов.
Я торопливо прервала его поток речи. Он говорил о вещах, которые никогда не должны были повториться вновь.
- Какие же вопросы.......
Дворецкий выглядел озадаченным. Я спросила то, что беспокоило меня еще со вчерашнего разговора с Рейнольдом:
- У Иклиса все хорошо? В прошлый раз, уверена, я оставила его на тебя........
- Иклис, говорите....... Вы имеете в виду того купленного вами раба?
- Раба?
От его обращения к Иклису мое лицо окаменело.
- Ты его так и перед другими называл?
- Ох, нет. Я случайно ошибся. Извините, леди.
Услышав мой замерший голос, дворецкий поспешно замотал головой.
Вчера он прекрасно проявил себя во многих аспектах, так что я решила закрыть глаза на его оговорку.
- Где сейчас Иклис?
- Его определили в общежитие рыцарей-учеников близ тренировочных полигонов.
- К какому наставнику он был приписан?
Всем рыцарям-ученикам, служащим роду, назначаются наставники, которые их обучают.
Основываясь на вчерашних событиях, я предполагала, что наставником Иклиса был Рейнольд.
Однако ответ дворецкого привел меня в замешательство.
- У него не может быть наставника, леди.
- Что? Почему?
- .........Разве он не раб?
Дворецкий нерешительно продолжил, выждав небольшую паузу, словно опасался моей реакции.
- Поскольку леди настаивала на том, чтобы он стал вашим телохранителем, первый молодой господин сделал его рыцарем-учеником, но.....
Это означало, что получить что-то большее будет сложно.
- Хах........
Чувствуя, что все усилия пропали впустую, я бессильно откинулась на спинку стула.
Дворецкий не сказал ничего неправильного. Я просто заплатила высокую цену за Иклиса на невольничьем рынке, а не освободила его от клейма раба.
- Есть способ вызволить его из рабства?
Мой вопрос вызвал у дворецкого недоумение.
- Купить ему новую личность или, как вариант, он может внести огромный вклад в победу страны. Но устроить это будет нелегко.
- Почему?
- Потому что он из проигравшего государства.
Глубина этой социальной пропасти лишила меня дара речи.
'Как Иклис стал полноценным рыцарем в игре?'
Я вспомнила игровой сюжет.
[Иклис, благодаря титаническим усилиям, развил свои навыки до уровня Мастера Меча, но из-за своего статуса был вынужден и дальше охранять фальшивую леди.
После появления Ивонны, он постепенно начал ненавидеть Пенелопу, донимавшую героиню.
В итоге, он смог освободиться из рабства, получив признание за предотвращение попыток Пенелопы убить героиню и помощь в поиске доказательств её неудачных покушений.]
Самой яркой сценой в руте Иклиса была его клятва верности Ивонне на их тайной церемонии посвящения в рыцари. Тогда героиня вручила ему "Древний Меч".
[Ликвидировав злодея, он при полной поддержке герцога стал Мастером Меча и получил от императора звание рыцаря.]
Размышляя об истории успеха Иклиса, я нахмурилась.
'Так как он стал Мастером Меча?'
Первоначально, его привел в особняк герцог.
Он был куплен на невольничьем аукционе из-за своего выдающегося мастерства владения мечом.
Тем не менее, независимо от того, насколько хорош был Иклис, в одиночку он бы не смог развить свои навыки до таких высот.
'Тогда выходит, что герцог, рассмотрев в нём потенциал, добросовестно занимался его тренировками....'
Меня осенила пугающая, до мурашек по коже, догадка.
'В таком случае, у меня большие проблемы.'
Я привела его сюда в качестве своего сопровождающего и кинула, даже не поинтересовавшись, есть ли у него наставник.
Мало того, над ним издевался этот ублюдок, Рейнольд......
- С ума сойти, о боже.
Меня словно обухом по голове ударили.
Будь я Иклисом, придумала бы уже десятки разных способов моего жесткого и мучительного убиения.
- ...... Л-леди?
Дворецкий смотрел так, словно у меня было сейчас очень страшное лицо.
- .....Дворецкий.
Стараясь унять внутреннюю дрожь, я спросила:
- Что ты думаешь об Иклисе в последние дни?
- А? В каком смысле?
- Во всех. Хорошо ли он тренируется, хорошо ли он адаптировался к другим рыцарям-ученикам и как он, по-твоему, чувствует себя?
Прежде чем дать ответ на мой вопрос, он, похоже, хорошо его обдумал.
- ......Этот человек не часто меняет выражение лица, поэтому я не знаю, что он может чувствовать, но, кажется, у него все хорошо.
- В самом деле?
- Ну, жить с нами гораздо лучше, чем в тесной клетке, где держат рабов. Он должен быть весьма благодарен леди.
Ответ дворецкого принес мне облегчение. Впервые за долгое время он сказал что-то хорошее.
Действительно, разве я не видела собственными глазами железные прутья клеток, за которыми сидели запертые, словно дикие звери, рабы в аукционном доме?
'Да, здесь гораздо лучше, чем в аукционном доме.'
Тут я согласилась. Однако от этого еще зависела и моя долгая счастливая жизнь.
- Конечно, поступало несколько жалоб от других учеников.......
- Каких жалоб?
- До меня доходили слухи, что когда его поселили в общежитие, между ним и учениками возникали трения из-за их нежелания делить комнату с рабом.
- Что?!
Следующая фраза дворецкого заставила меня сорваться на крик.
- Это было неизбежно, учитывая его происхождение, леди. Другие рыцари-ученики из приличных семей.
Дворецкий спокойно объяснял мне причины, но все его слова пролетали мимо моих ушей.
Мои глаза дрожали, будто во время землетрясения.
'Черт.'
Я была занята своими делами и потому ни разу не задумалась, что могло происходить с Иклисом.
В таком случае, о концовке с ним и речи не идет, я буду первой, кто умрет от его рук.
Я поспешно приказала дворецкому:
- Пожалуйста, срочно приготовь все к выходу.
- .......А? Куда вы собираетесь?
- За покупками.
- Ах.
Заволновавшийся дворецкий удивленно ахнул от моей внезапной просьбы. Должно быть, мой тон был слишком резок.
- Будет исполнено, леди.
Дворецкий поклонился мне и шустро удалился из комнаты. Мне нравилось, как этот дядька быстро все схватывал.
Я также торопливо подозвала Эмили, чтобы подготовиться к выезду.
- Что случилось, леди?
- Созови горничных и сделай меня настолько красивой, насколько сможешь.
- ....Эм?
- Сейчас же.
- Д-да!
Эмили тоже смутили мои неожиданные указания, но она, следуя им, все же отправилась на поиски умелых горничных.
Мне нужно было немедленно развеять впечатление небрежной госпожи.
Вновь оставшись в комнате одна, я подняла горящие решимостью глаза.
И мрачно провозгласила:
- Начинается операция "Кто издевается над моим ребенком?".
***
- Вы такая красивая, леди!
- В этом платье вы выглядите как богиня, сошедшая с небес!
Как и предполагалось, на этот раз горничные снова подняли шум; они не могли не любить прелестное личико леди, хоть и ненавидели её саму.
Сейчас я не останавливала их и просто измученно спросила:
- Вы уже закончили?
- Нет! Мы даже не притронулись к вашим волосам. Пожалуйста, посидите еще немного, леди!
Эмили вынудила меня сесть, надавив на плечи, и только спустя долгое время пытки закончились.
- Как вам, леди?
Горничные с предвкушением глазели на меня, стоящую перед зеркалом в полный рост.
А я досконально изучала свое отражение.
Когда меня спросили, какая концепция должна быть у моего образа, я попросила что-то успокаивающее, и они выполнили все в точности с моими пожеланиями.
Легкий макияж, полураспущенные локоны с тонкими косичками по бокам.
Рубиновые серьги и колье под цвет моих малиновых волос.
Одетая в белоснежное платье с вышитыми золотыми нитями плечами и грудью, я выглядела как куколка, в создание которой сам бог вложил душу.
Чувствуя неловкость из-за того, что говорю такое о самой себе, я улыбнулась.
- Кья!
Со стороны горничных послышались фанатские визги.
Когда на моем лице расцвела улыбка, привычная излишняя холодность исчезла без следа, уступив место девичьему очарованию.
- Мне нравится.
Они мокрыми от слез глазами смотрели на меня, а я, подумав, что это весело, снова заулыбалась.
Отослав горничных, готовых опять заверещать от счастья, я повернулась к Эмили:
- Ты хорошо потрудилась, Эмили.
- Но куда вы планируете пойти, леди?
Эмили состроила грустную мордашку, словно просила взять её с собой.
И я бодро поведала ей о своем пункте назначения.
- Тренировочный полигон.
Мальчик мой, я уже иду к тебе на помощь.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/96847/927289
Сказали спасибо 1523 читателя