Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Часть 2

В конце концов, утром Каллисто покинул дворец, не взяв с собой меч.

Из последних сил выпроводив его, я опять заснула мертвым сном, и только в полдень наконец добралась до места, где хранились реликвии.

Каллисто сказал мне не заниматься этим, и я знала, что для этой работы есть много более выдающихся или талантливых людей, но я просто не могла оставаться на месте.

В этом дворце мне было нечего делать из-за человека, не позволяющего мне выйти или даже вернуться в особняк герцога...

'Я должна лично узнать, жив Винтер или мертв.'

Он был холоден, но честен. И у меня все еще оставались беспокойства на его счет.

Я боялась, что Винтер, застрявший во времени и пространстве, вновь повернет время вспять, и Ивонна вернется.

Я боялась, что весь этот ужас повторится снова.

С момента окончания игры не появилось ни одного квестового окна, однако тело Иклиса до сих пор не нашли.

Ничего не было ясно.

- О, сейчас посередине.

Вынырнув из дум, я поспешно открыла рот, заметив, что осколок направляется не в ту трещину.

- Не так, немного левее. На нем много мусора, нужно очистить его еще раз.

- А, д-да!

Молодой волшебник с глупым выражением лица поднял брошенную им кисть.

Удивительно, но после уничтожения Лейла выяснилось, что в империи было несколько человек, изучающих археологию.

'Эх... Я же просто пришла посмотреть, все ли в порядке.'

Я уже имела дело с артефактами, достаточно древними, чтобы разваливаться от неосторожного прикосновения, поэтому не смогла просто стоять и наблюдать за их работой.

Так что я закатывала рукава и несколько раз принимала участие в процессе, и восстановление "зеркала истины" постепенно попало под мою юрисдикцию.

- Вы помните каждую часть?

В это время на моем рабочем месте эхом разнесся веселый голос.

- Мариэнн!

Я с радостью поздоровалась с леди.

Мариэнн Тероси была единственным профессором археологии Императорской Академии.

- Благодаря вам, дорогая леди, всё движется вперед. Даже по прошествии месяца мы все еще совещаемся о том, где нужно разместить различные части.

Я чувствовала то же самое.

Она была немного болтлива, однако на фоне неразговорчивых людей, собиравших осколки артефакта и небрежно расставлявших их по местам, она казалась лучиком света во тьме.

Колдуны были поистине мрачным народом.

Мариэнн была той, кто предложил восстановить разбитое зеркало истины, когда все отказались найти способ вытащить Винтера. Из-за моих слов о том, что я видела зеркало истины, когда встретила его.

На самом деле я немного сомневалась в ее предложении, но все же согласилась, потому что чувствовала, что это шанс.

'Потому что я не могу оставить его гореть вечно.'

Реставрация была похожа на собирание огромного пазла.

Я помогала, опираясь на свои воспоминания о том, как выглядело зеркало до того, как оно разбилось.

- Ему должно быть больше 3000 лет, но рама в очень хорошем состоянии. Я даже не понимаю, почему оно разбилось.

Уже собранная рама привела Мариэнн в восторг.

Я встала, разогнув затекшие от долгого сидения на корточках ноги, и кратко ответила:

- Полагаю, это потому что оно находилось в безветренной комнате.

- На нем очень мало следов коррозии. Это тоже из-за древней магии? - удивилась Мариэнн, прикоснувшись к бронзе, образующей раму зеркала.

Хотя она была разбита, реликвия была в очень хорошем состоянии для своего возраста.

'Конечно, я же заплатила за неё своими деньгами и кровью.'

Я постаралась сдержать сарказм.

- Такими темпами мы можем закончить его за несколько дней.

Мариэнн подмигнула мне.

Я изумленно спросила, понимая, на что она намекает:

- Вы нашли все осколки зеркала?

- Конечно.

Мариэнн вручила мне коробку, которую прятала, чтобы сделать сюрприз.

Внутри неё я обнаружила несколько потрепанных осколков, частично запачканных кровью.

Пара из них упала к подножию башни вместе с Ивонной, поэтому найти их было довольно сложно. Рядом лежало знакомое ручное зеркало с длинной ручкой.

Это был мой зеркальный жезл и фрагменты зеркала, которое я сломала, когда сражалась с Ивонной в башне. Я быстро посчитала их.

- Ха...

Насчитав 15 штук, я вздохнула с облегчением. Видя у себя в руках все осколки, я чувствовала себя странно.

'Я так старалась спрятать один из них...'

Если так посмотреть, они ничем не примечательны.

Скрывая свое огорчение, я быстро вытащила один из них пинцетом.

Благодаря дотошности Мариэнн, убравшей весь посторонний мусор, мне было практически нечего делать.

Держа его, я присела прямо перед зеркалом и молча положила на пустое место.

Поскольку я видела зеркало в руках Ивонны раньше, я смогла собрать все 15 осколков, ни разу не ошибившись.

Углы зеркала, выдолбленные, словно их выгрызли мыши, постепенно заполнялись осколками.

Однако в отличие от того времени, когда я боялась увидеть их всех вместе, теперь из них не сочился причудливый голубой свет.

- Готово...

Только тогда я расслабилась.

Я вздохнула, перестав задерживать дыхание и положила пинцет, который держала в руке.

- Как и ожидалось! У вас, леди, талант!

Мариэнн восхищалась частью зеркала, которую я собрала. Это было слишком лестное замечание. Я слабо улыбнулась в ответ.

- Талант. Это может сделать каждый, кто умеет собирать пазлы.

- Взгляните сюда! Ваша расстановка отличается от того, как это делают другие люди. Нет никаких зазоров, верно? Вы проводите её совершенно по другому!

Мариэнн взволнованно закричала от моих слов.

- Приятно знать, что это эффективно.

Я пожала плечами. На мой скромный ответ Мариэнн твердо провозгласила:

- Никто не сможет сделать это без нужной концентрации.

Неожиданные комплименты меня смутили.

Когда я уже сняла перчатки и неловко мыла руки, Мариэнн спросила:

- Уважаемая леди, что мне делать с этим ручным зеркалом и стержнем?

Лишь тогда я осознала, что помимо зеркала Ивонны она принесла мне мое темное прошлое.

- Просто... Давай оставим это где-нибудь здесь, - пробормотала я, стараясь не смотреть на него.

У зеркального жезла была отдельная история, он не имел ничего общего с восстановлением зеркала истины.

Мариэнн с любопытством спросила:

- Да? Но это ваше единственное оружие...

- Нет! Он больше не мой. Он даже не работает! - завопила я, опасаясь, что она может вытащить наружу постыдные воспоминания, которые я пыталась похоронить.

'Прекрати! Я почти забыла об этом!'

Мне все еще часто снились кошмары.

О том, как я держу в руках эту гребаную палку и ору нелепые заклинания.

Мариэнн обрадовалась моему твердому отказу.

- Тогда могу ли я изучить его, когда реставрация будет закончена?

- Конечно, делай что хочешь, - выпалила я.

Я хотела сжечь его к чертям, но могла понять её дух исследователя.

Получив мое разрешение, Мариэнн замурлыкала что-то себе под нос и поставила перед зеркалом истины коробку с разбитым зеркальным жезлом.

Я неодобрительно взглянула на неё.

- Что ж, леди. Я хотела вам кое-что сказать.

Затем она подошла ко мне и снова заговорила.

- Что?

- Прежде всего, я хотела бы спросить вас.

- О чем?

- В прошлый раз вас заинтересовал факультет археологии, верно?

Я удивленно уставилась на неё.

Прошло совсем немного времени с тех пор, как я узнала, что здесь существуют такие высшие учебные заведения, как, например, университеты.

Империя Инк была великой державой в военном и культурном отношении.

Императорская академия тщательно выбирает своих студентов и может признать только гениев. Я была поражена, когда Мариэнн невзначай обмолвилась, что числится там профессором.

'Тц.'

Я цокнула про себя. Действительно, гений был гением.

Хотя мое понимание сути учебного материала было ужасающим, всё портило отсутствие знаний.

- Честно говоря, я хочу сказать, что хочу вас. Как свою непосредственную ученицу.

- Что?

Так внезапно?

Мариэнн вдруг взяла меня за руку, смущенно глядя на меня.

- Благородная леди, на самом деле... Ваши навыки и познания в области археологии довольно скудны. Нет, крайне скудны.

- Ма-мариэнн.

- Ребята, сдавшие вступительный экзамен, занимались чем угодно, но только не учебой, их оценки с каждым годом падали, и теперь нам выдают на исследования сущие гроши. Я не знаю, за что они так со мной. Проклятый Гейл Протосс!

- ...

- Кхм, извините, Гейл Протосс - ректор Академии.

Я озадачено раскрыла глаза, неожиданно услышав резкие проклятия. Мариэнн кашлянула и добавила:

- Однако я верю, что если вы поступите в наше отделение, отношение к нам станет лучше.

- Что? У меня нет такой власти.

- Леди, я ухожу в отставку. Поэтому я проведу последние годы своей работы в школе и прослежу, чтобы леди шла ровной дорогой до самого выпуска. Хорошо? Пожалуйста...

Мариэнн прижалась ко мне, умоляя. Я неловко ответила:

- Но, Мариэнн, время приема уже прошло.

Императорская академия, имеющая высокий конкурс из-за большого количества абитуриентов, проводит как выпускные, так и набор студентов, раз в 3 года.

К сожалению, меня в числе поступающих не было, потому что в то время я валялась в ногах, чтобы поднять интересы Каллисто и других главных героев.

Мариэнн закричала с горящими глазами:

- Однако! Знаете ли вы, что я обнаружила в документах нескольких сотен лет назад?

- Что?

- Невозможно поступить на обучение в течение семестра. 156 лет назад случилось лишь одно исключение для члена императорской семьи, имевшего официальную печать императора, из-за его любви к иностранной леди из Академии!

- Но я не из императорской семьи.

- О чем вы говорите? Разве ваш муж не станет в скором времени императором этой империи?

- Что?

- Что?

Настойчивый голос Мариэнн, вещающей об этом, словно о каких-то повседневных мелочах, завел разговор в тупик.

'Мой муж?'

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

http://tl.rulate.ru/book/96847/1532841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь