Готовый перевод Добру в рот не смотрят / В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро: Глава 82

- Т-ты всех исцелил?

Госпожа Баргот была настолько удивлена, что запнулась, не в состоянии подобрать слова. Однако это продлилось лишь мгновение, и вскоре она успокоилась.

- Ты лжешь.

Она была в этом уверена.

- Я говорю правду. Как ты знаешь, люди, инфицированные Галдуримом, обладают маленькой красной точкой за ушами. — Ответил Зик.

- Ты и это заметил?

Крошечная точка на задней части уха была едва заметным симптомом. Многие люди не обратили бы на нее внимания, приняв эту точку за родимое пятно.

- Когда ты заразила людей в Замке, я осознал, что красная точка была симптомом болезни. Я также заметил, что у обычных граждан Оспурина тоже имелась такая точка.

Вернувшись в деревню, он первым делом проверил уши людей.

- И с тех пор я занялся лечением Галдурима.

- Даже если ты знал о Галдуриме заранее, это все равно невозможно. Если ты сделал лекарство, то должен знать его состав, в который входит биолсам. Это крайне редкий и ценный медицинский ингредиент. Даже если ты смог достать достаточно биолсама для всех людей в замке, его точно не хватило бы для всех жителей Оспурина.

Создание лекарства опиралось на ингредиенты, а не рабочую силу. Поэтому Госпожа Баргот была уверена в своей победе.

- Биолсам? Что это?

- Хочешь сказать, ты не знаешь? Если у тебя его нет, то и лекарства не создать, так что заканчивай этот цирк.

- Я действительно не знаю. Кроме того, я не говорил тебе, что проанализировал лекарство, которое ты дала наемным убийцам.

- …Что?

Когда Госпожа Баргот спросила Зика, создал ли тот лекарство от Галдурима, проанализировав состав лекарства, которое она дала ассасинам, Зик тоже ничего не сказал.

- Биолсам? Обладая знаниями новичка, я не слышал про этот ингредиент. Я использовал халкум.

- Хал…кум?

Об этом ингредиенте не слышала даже Госпожа Баргот.

- Что это еще такое?

- Ну, ты знаешь, фиолетовая трава, растущая по всей округе.

Госпожа Баргот могла понять, о чем он говорил. Ее глаза расширились, но не потому что тот говорил о каком-то особом ингредиенте. Все было совсем наоборот.

- Это невозможно! Та трава… — Воскликнула Госпожа Баргот.

- Да, ты права. — Зик издевательски улыбнулся. – Это просто сорняк.

- …!

Имелась причина, по которой Госпожа Баргот не знала его имени. В данный период времени, халкум оставался всего лишь сорняком, растущим повсюду. Его живучесть была настолько сильна, что фермеры называли его «Демоническим Пометом».

«Но этот сорняк крайне эффективен против Галдурима и многих других болезней Феста».

Большая часть лекарств от болезней Феста использовали халкум в качестве основы. Было крайне иронично, что сорняк, по которому каждый день ходили люди, мог вылечить часть болезней Феста, когда как самые дорогие и редкие медицинские ингредиенты оказались бессильны.

- Теперь поняла? Я не знаю про биолсам и другие ингредиенты лекарства, которое ты дала ассасинам. Я лишь знаю, что халкум способен исцелить Галдурим, и сделал из него лекарство. Вопреки твоим ожиданиям, раздобыть ингредиенты для лекарства оказалось легко.

Зик указал пальцем в сторону.

- Халкум растет повсюду в Оспурине. К тому же, создать лекарство очень просто.

- Не смеши меня! Как простой сорняк может излечить болезнь, созданную мной?

- За живое задел? Ну что поделать, если это правда. Даже смешно становится.

Зик провокационно уставился на Госпожу Баргот.

- Неужели слухи о твоих навыках преувеличены?

- ЧТО!

Госпожа Баргот выглядела разъяренной. От ее самоуверенности не осталось и следа.

- Даже если ты создал достаточно лекарства для всех жителей Оспурина, как ты мог распространить его незамеченным?

- Ты научила меня этому методу. Ты сказала, что Играм распространяется между людьми, использующими один и тот же источник воды. Мое лекарство было в жидком виде и практически не обладает вкусом.

- …Неужели ты.

- Именно так. — Энергично ответил Зик. – Я вылил его в колодец.

- …!

Во времена войны люди отравляли колодцы врагов, но Госпожа Баргот не слышала, чтобы туда выливали лекарство.

- Было непросто подлить лекарство во многочисленные колодцы такого большого города.

Ханс тоже кивнул. Вместе со Сноком и Зиком, они ходили по городу ночью и выливали лекарство в колодцы. Это была тяжелая работа. Если бы Иоахим хорошенько не позаботился о них, Ханс бы потерял сознание.

«Ух ты, так это действительно было лекарство».

Ханс развеял свои подозрения и понадеялся, что Зик никогда не узнает об этом.

- Распространив лекарство, я проверил людей и больше не нашел у них красных точек. Не могу с уверенностью сказать, что исцелил абсолютно всех в Оспурине, но этого достаточно, чтобы проигнорировать твои угрозы. Такого ответа достаточно?

- …

Госпожа Баргот ничего не сказала. Она думала, стоит ли ей верить словам Зика. Но как бы то ни было, ситуация оборачивалась не в ее сторону.

- Это действительно правда? — Спросил Иоахим Зика.

Он всем сердцем хотел верить в это.

- Да, правда.

Иоахим погрузился в размышления на мгновение, а затем принял окончательное решение.

- Схватить Шалома и Госпожу Баргот, сейчас же!

- Слушаемся, господин! — Громко ответил Брод и повел рыцарей с солдатами вперед.

Иоахим решил довериться Зику в этот раз.

Госпожа Баргот закусила губу и зыркнула в сторону Зика.

- …Не думала, что ты станешь такой занозой в заднице.

- Мне это частенько говорят.

Затем ее лицо помрачнело.

- Не хотела этого делать, но…

*Чпок*

Ее одежда разорвалась, и розовые мышцы проступили на ее тонких руках, предав ее стройной фигуре  непропорциональную форму.

«Трансформация!»

То же самое использовали Клови с Шаломом.

Зик замахнулся мечом в сторону Госпожи Баргот.

*Дзынь*

Ее ладони размером с человеческую голову заблокировали удар меча Зика.

- О! Так как это твое собственное творение, оно воздействует иначе на тебя.

Скорость ее трансформации в разы превосходила Клови и Шалома.

- Не люблю видеть себя в подобном состоянии. Оно крайне уродливое.

Лишь ее лицо еще не закончило превращаться, и видеть человеческую голову на теле монстра было зрелищем не из приятных. Однако по мере трансформации ее лицо продолжало искажаться, и даже голос поменялся.

[Но теперь уж ничего не поделаешь]

Госпожа Баргот(Хотя она настолько сильно изменилась, что Зик подумывал прекратить ее так называть) взмахнула своими руками, и тело Зика отправилось в полет от чудовищной силы удара. Зик отскочил от потолка и приземлился на пол.

Все, включая Иоахима, были шокированы ее трансформацией. Однако они уже стали свидетелями превращения Шалома, так что быстро пришли в себя.

- Рыцари! Окружить эту тварь!

Брод перестал относиться к существу перед собой как к человеку, назвав ее «тварью», и был недалек от правды.

[Граааа!]

Издавая пронзительные вопли, она размахивала руками вокруг себя. Госпожа Баргот не утратила самообладание, но стала гораздо кровожаднее.

- Гхх!

- Кха!

Госпожа Баргот не использовала навыков, по сравнению с Клови и Шаломом, но ее физические способности превосходили их в состоянии трансформации. Рыцари блокировали ее атаки и начали отступать. Некоторые даже отлетели назад от силы ее ударов.

- Уклоняйтесь вместо блокирования! Те, кто спереди – готовьтесь защищаться, а те, кто сзади – атаковать!

Рыцари начали двигаться под командованием Брода. Одни уклонялись от атак Госпожи Баргот, а другие, что были позади них, атаковали ее.

*Дзынь*

Мечи не могли пробить ее затвердевшую кожу, однако рыцари достигли своих званий не по счастливой случайности. Они атаковали одни и те же места и использовали собственные навыки.

*Треск*

Один из рыцарей успешно пронзил ее кожу своим мечом.

- Прекрасно, сработало! — Воскликнул рыцарь и вытащил свой меч.

*Плесь*

Кровь полилась из раны и попала на тело рыцаря, который не обратил на нее внимания. Кровопролитие в битвах было обычным делом.

- Хуааа!

Хоть существо перед ними и выглядело страшным, рыцари атаковали с новой силой, осознав, что их атаки действуют.

- Оно регенерирует!

Рыцари продолжили загонять в угол Госпожу Баргот, так как привыкли сражаться против регенерирующих монстров.

*Бух*

- Хмм?

Один из рыцарей пошатнулся и упал.

- Что?

- Что такое?!

Рыцарь был застан врасплох, так как не получил прямой физической травмы.

- Я не знаю. Мое тело лишилось сил…

Даже сам упавший рыцарь не знал, что случилось.

- Гуааах!

Внезапно, пена пошла из его рта, вскоре сменившись багровой кровью. На его лице появились красные точки, а глаза закатились.

Люди вокруг были ошеломлены от этого странного происшествия, но все только начиналось.

*Бам* *Бух*

Рыцари начали падать, один за другим, проявляя те же симптомы, что и первый рыцарь.

«Судя по всему, они были заражены».

Зик подумал, что состояние рыцарей было похоже на состояние инфицированных пациентов, которых он видел в деревнях.

«Но чтобы рыцари с высокой сопротивляемостью болезням мгновенно заразились?»

Госпожа Баргот определенно использовала какой-то трюк. Осматривая тела рыцарей, Зик заметил капли крови на них.

«Неудивительно».

Количество рыцарей значительно уменьшилось, и Госпожа Баргот принялась атаковать более яростно.

Защищаясь от ее атак, Зик выкрикнул:

- Кровь! Не позволяйте ее крови попасть на вас!

Люди быстро адаптировались после слов Зика и начали избегать луж крови на полу.

- Как и ожидалось от любителя болезней, ты выращиваешь их даже в собственном теле.

[Хо-хо-хо, эту я специально приготовила. Какой бы высокой ни была сопротивляемость рыцарей, от нее они будут валяться на земле в считанные секунды]

Затем Зик увидел, как Госпожа Баргот открыла рот, и инстинктивно отскочил назад.

*Тьфу*

Она плюнула своей слюной в противоположную сторону комнаты.

«Ее слюна что, тоже заразная?»

Зик цокнул языком.

«Проклятая Группа Героев. Мало того, что скрыли личность Феста, так еще и утаили критическую информацию».

http://tl.rulate.ru/book/96845/1999647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь