Я инферно волк Джон.
Меня так назвал представитель деревни Один.
Мне оно не сильно нравится, но уж лучше так, чем без имени.
Если хозяин когда-либо даст мне имя, я отброшу это.
***
Господин Куро предоставил мне задачу.
Она заключается в наблюдении за новенькой лисой.
Не знаю подробностей, но, похоже, она непочтительно вела себя в присутствии хозяина.
Непростительно.
Однако её сразу же наказали, так что моя задача проверить, сработало ли наказание.
Вот значит в чем дело.
Но почему я?
Я всего лишь патрулирую окрестности деревни Один...
Не то чтобы я жаловался, ведь мне выпал шанс проявить себя.
Я прослежу за ней.
***
Имя упомянутой лисы – Ёко.
Хотя она пока что спит в гостиной особняка, кажется, она собирается поселиться в деревне.
Это одобрил хозяин, так что мне нечего возразить.
Хито, её дочь, спит вместе с ней, но как только просыпается, сразу же бежит к котятам.
От этого зрелища улыбка возникает само собой.
Было сказано, что Хито не нуждается в наблюдении, так что позволю ей делать что хочет.
Сосредоточусь на Ёко.
***
Ёко может превращаться в человека, но она уже давно не меняет своей звериной формы.
Она размером с нас, но разве её изначальная форма не больше?
У неё девять пушистых хвостов... которые являются иллюзией.
Настоящий только один.
Ей не провести мои глаза.
Скорее всего причина в том, что по слухам, во время наказания ей пришлось поглотить свои хвосты.
Немного её жаль.
Нет, нельзя её жалеть.
Всерьёз возьмусь за наблюдение.
***
Сегодня она...
Во-первых, сходила на кухню и поздоровалась с горничными.
Она вела себя мило, за что получила фруктов.
...
Стоп, госпожи горничные!
Сколько я молил вас дать что-нибудь, а сейчас вы так просто угостили её!
Вас так просто пленить!
Э?
Мне?
Нет, я не этого хотел...
Кхх, успокойся, хвост.
Это останется между нами?
Меня не подкупить!
Ладно, разок можно... угу, вкусно.
***
Я проиграл своим желаниям.
Нужно глубоко задуматься, но у меня есть задача.
Я выследил Ёко по запаху.
...
Кажется, она старается его стереть, но для меня это не проблема.
Ей не скрыться от моего носа.
Ммм?
Госпожа Макура.
В чем дело?
Э?
Лиса пошла не в этом направлении, а в том?
Премного благодарен.
***
Все когда-нибудь ошибаются.
Я не паду духом из-за такой ерунды.
...
Отлично, нашел.
Тут кажется дварфы изготавливают свой алкоголь.
Точно, я уже издалека чувствую запах.
Хозяин строжайшим образом запретил детям приближаться к этому месту.
А также предупредил держаться подальше тех, кто не может устоять перед алкоголем.
Лично мне можно.
Но чтобы в подобное место вошла Ёко... у неё все в порядке с головой?
Я подобрался к зданию, где варят алкоголь, и занял позицию у столов со стульями.
Тут дварфы обедают.
Отсюда время от времени можно услышать, как они говорят о банкетах.
Ёко свернулась на одной из скамей.
Дремлет?
Ммм?
Кто-то еще?
...
Это присутствие... винный слизень?
Винный слизень тоже занял одну из скамей.
Не думаю, что он имеет какое-то отношение к Ёко.
Они просидели так какое-то время.
Пришли пять девушек.
Одну из них зовут святой девой.
Другие четыре зверолюдки.
У всех в руках большие сумки.
Этот запах... ага, обед дварфов.
Когда они расставили обед на столы, один за другим начали выходить дварфы и приниматься за еду.
Как оказалось, они едят по очереди.
Когда пятеро уходят, выходит следующая пятерка.
Они так вкусно едят.
Ох, забыл зачем я здесь.
Что там с Ёко...
Она клянчит алкоголь у обедающих дварфов.
Винный слизень тоже.
...
Чем занята эта лиса?
Еду можно получить в особняке... а раз там алкоголь не дают, она приходит сюда?
Возможно.
...
Пока дварфы обедали по очереди, Ёко и винный слизень пили алкоголь.
***
Когда у дварфов закончился обед, Ёко оставила винного слизня и ушла.
Куда ты собралась?
...
Север... цветочный сад?
Когда я поинтересовался у друга, патрулирующего цветочный сад, он сказал, что обычно в это время она здесь спит.
Ясно.
А что это за штука, на которой спит Ёко?
Личная кровать, изготовленная самим хозяином?
Завидую.
Нет, не давай волю чувствам.
Ты здесь, чтобы наблюдать за ней.
Пристально наблюдай за Ёко.
***
... Я сам не заметил, как уснул.
Какой провал.
Пусть я потерял немного самообладания, всё в порядке.
Ёко по-прежнему здесь и спит.
О, кажется, проснулась.
Почесала шею.
Чем же ты займёшься дальше...
Ммм?
Север?
Собирается в лес?
Продолжаю слежку.
***
Она сразила двух больших кабанов в лесу и вернулась.
Однако сама она их не тащила.
Находившееся поблизости паучки связали их в свои сети и медленно тащили в деревню.
...
Она на удивление быстрая и сильная.
Возможно я даже проиграю ей.
Чрезвычайно сильное существо.
Нутром чую.
И тут, она заметила мою слежку.
Решила не обращать внимания?
Как же досадно, но я продолжу следить.
Меня вообще не просили проводить тайную слежку, а просто наблюдать за ней.
Доведём задание до конца.
***
Ночь.
Ёко вернулась в особняк поужинать в своей звериной форме.
Хозяин забеспокоился за Ёко и сказал, что она не обязана проводить всё время в звериной форме.
Жены хозяина настороже.
Молодцы.
Старайтесь.
***
После еды одна из жен хозяина заманила Ёко в свою лабораторию при помощи алкоголя.
Уверен, тут изготавливаются магические инструменты.
Они много о чем говорили.
Я не понял о чем именно, но они оживлённо разговаривали друг с другом.
Надеюсь, это на благо хозяина.
***
Поздняя ночь.
Она направляется в гостиную... заползла в кровать спящей Хито.
Отлично.
Сегодняшнее наблюдение подошло к концу.
...
Ничего странного в её поведении.
Хотя, возможно она притворяется пока не восстановит свои силы.
Её звериная форма обманывает всех своим видом... это врожденная особенность, или её актёрское мастерство?
Страшная штука.
Пока что моя интуиция молчит.
***
И всё же присмотрю за ней до рассвета.
Возможно она куда-нибудь отправится посреди ночи.
Утром меня кто-нибудь сменит.
Мне так и не удалось проявить себя, но удалось провести много времени в деревне Большого Древа.
Так что я доволен.
http://tl.rulate.ru/book/96844/1133282
Сказали спасибо 113 читателей