Готовый перевод Неторопливый фермер в другом мире / Фермерская жизнь в ином мире: Глава 275

Давным-давно мне снился один и тот же сон.

Причем много раз.

Сцена в нём довольно проста: король демонов раздает приказы своим четверым подчиненным, а я наблюдаю со стороны.

Я кто-то вроде помощницы?

Однако король демонов в моём сне отличается от того, кто правит сейчас. Король демонов в моём сне свиреп и страшен.

Также его приказы заключаются в уничтожениях и даже бойнях.

В тем времена я много плакала, когда мне снился этот сон.

Но больше я не боюсь, поскольку король демонов отличается от того, который мне снился.

***

Также я повстречалась с ним лично, это Гилспарк-сан.

Сын губернатора Шашато Сити.

Старший, если можно добавить.

Поразительно.

В моём сне он страшнее короля демонов, но повстречав его в жизни, я удивилась.

Также он усердный работник и сильно помогает в магазине.

Ни в какое сравнение не идёт с тем, каким мне он снился.

Фуфуфу.

Разве может такой страшный парень кормить детей.

***

Четверо подчиненных из моего сна.

Хоть во сне они были четырьмя небесными царями, в жизни я знакома с ними лично.

Один из них – бог меча, Гульф-сама.

Мне удалось проскользнуть на арену турнира боевых искусств и тайно за ним понаблюдать... он поразителен.

Эти страшные, пугающие личности не выдерживали даже одного удара его деревянного меча.

Зрелище было шокирующим.

Он без труда победил в турнире.

В моём сне он называл себя царём-воином.

Да, бог меча вам идёт больше, нежели царь-воин.

***

Еще один – Ша-сан.

Он поражает своим знанием рецептов.

Иногда он даёт мне попробовать свои экспериментальные блюда... одно из десяти небезопасно для употребления.

Пусть остальные девять очень вкусны, это «одно» действительно страшно.

Я думала, он примерно понимает какие они получатся на вкус, однако он умеет готовить только методом проб и ошибок.

Кажется, Ша-сан запомнил меня, поскольку я не боюсь пробовать его «одно из десяти» блюд.

В моём сне он зовётся царём-гурманом.

Ах да, в моём сне он очень толстый и за него готовят подчиненные.

Полная противоположность Ша-сану, которого я знаю.

Однако я и правда считаю, что это он.

***

Еще одна – Потти-сан.

Она присматривает за надлежащим обслуживанием посетителей магазина.

В жизни у неё замечательная улыбка, но в моём сне она была хладнокровной и почти никогда не улыбалась.

Она звалась хладнокровным царём.

Мне больше нравится её нынешняя, улыбающаяся версия.

***

Последний – Хотто-сан.

Он доставил магазину неприятностей, и его сослали в церковь.

Теперь он приходит в магазин и помогает безвозмездно.

Из-за Хотто-сана сюда наведывается Гилспарк-сан. Они так хорошо ладят?

В моём сне он назывался царём зависти.

Если смотреть на него сейчас, неужели он завидует себе?

Из-за своего сна я усомнилась в реальности. Хотто-сан, которого я знаю, старательный и серьёзный человек.

Кстати, не знаю, стоит ли об это говорить, но он и Гилспарк-сан занимались плохими вещами.

Но Гилспарк-сан влюбился в дочку пекаря и сильно изменился. Он перестал творить плохие дела, так что Хотто-сан остался один и вышел из-под контроля.

Так говорил Гилспарк-сан, когда извинялся за него.

Мужская дружба действительно настолько сложная шутка?

Наверное нет.

Не стоит рассказывать этого другим.

***

Как бы там ни было, после знакомства с ними в жизни мне перестал сниться этот страшный сон.

К чем бы это?

Время от времени я испытываю ностальгию.

***

Однако я до сих пор помню, почему Гилспарк-сан бушевал повсюду в моём сне. Его жена была убита героем.

Жена. Неужели дочь пекаря?

Она иногда наведывается в магазин, проводя свои хлебные исследования.

Однако я видела во сне портрет его жены, и она выглядела очень благородной дамой... так что это точно не она.

Ладно, это всего лишь сон, не стоит заморачиваться.

Главное, что ничего плохого не происходит.

***

Позже Маркос-сан и Паула-сан взяли меня с собой, чтобы познакомить с управляющим магазином.

Осмотревшись, я увидела Гилспарка-сана, Ша-сана, Потти-сан и Хотто-сана.

Жаль. Если бы управляющий привёл Гульфа-сана, четверка бы собралась вместе.

Э?

Представиться?

Я?

Маркос-сан, перестаньте. Не толкайте меня вперёд.

— Бухгалтерией магазина занимается она. Без неё не было бы нынешнего магазинчика Марлы.

Не надо меня так высоко поднимать!

Н-но я не могу опозорить Маркоса-сана и Паулу-сан.

Я собралась и сказала «здравствуйте».

***

На следующий день я стала главным бухгалтером Высокой крыши Шашато.

...

Э?

Как это?

Подождите.

Пусть я вела счет Марлы, я никогда не имела дел с таким большим количеством денег...

Так через Марлу проходит столько денег.

Почему важная шишка из Гурон Компани так вежливо ко мне относится?

Мне не нужна охрана.

А, отдельный кабинет?

А вот это приятно.

И подчиненные?

Вы меня тронули...

Ах, ладно, устоять невозможно.

Магазин, в котором я работала, обанкротился, и они наняли меня, когда я скиталась по улицам.

Маркос-сан, Паула-сан и управляющий-сан, я буду стараться.

***

Кстати, у меня есть вопрос: почему моя спальня рядом с кабинетом?

В этом же нет никакого глубокого смысла, да?

Нету же?

Пожалуйста, не отворачивайтесь.

Не надо говорить, что подготовите еще подчиненных, и сделаете это быстро.

http://tl.rulate.ru/book/96844/1114170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь