Готовый перевод Возрождение Хуашань / Возрождение Хуашань: Глава 237: Это Ад(2)

- …и вот так получилось.

- … ох, Боги.

Квак Гён, руководитель группы из Торговцев Мира, был потрясен.

- Ты хочешь сказать, что вы начали сотрудничество с Дворцом Зверей?

- Да.

Спокойный ответ Пэк Чхона чуть не свел Квак Гёна с ума.

«Не думаю, что он врет».

Но это не меняло того факта, что это было совершенно невероятно.

Прошло более ста лет с тех пор, как Дворец Зверей Нанман запретил торговлю с Центральными Равнинами. Поскольку на кону стояла такая огромная денежная гора, торговцы Сычуани десятилетиями пытались изменить мнение жителей Юннань.

Однако, несмотря на все их усилия, что предпринимались в течение долгого времени, они не смогли преодолеть упрямое решение Дворца Зверей.

«Но это сделали эти молодые даосы?»

- Ну, тогда… что насчет торговли чаем?

- Отныне вся торговля с Юннань будет происходить только через гору Хуа.

- Хей, подождите! Пожалуйста, подождите немного, тогда мы…!

Пэк Чхон взглянул на Чо Голя. Чо Голь улыбнулся и сказал.

- Мы не забыли милости мирных торговцев, которые привели нас сюда. Любая торговая группа под знаменем горы Хуа может свободно приходить и уходить из Юннань.

- Ах…

На лице Квак Гёна появилось выражение облегчения.

«Это определенно ненормально».

Те, кто имел отношение к горе Хуа, теперь могли свободно въезжать и выезжать из Юннань. Это означало, что гора Хуа в будущем будет иметь полный контроль над торговым путем Юннань-Центральные Равнины.

Другими словами, в будущем гора Хуа могла воспользоваться своими исключительными правами на продукцию Юннань и контролировать торговлю на Центральных Равнинах по своему желанию.

Торговля чаем в Юннань приносила огромную прибыль, и торговцы, что не смогут участвовать в ней, очевидно, были бы вытеснены из конкуренции.

«Сейчас не время возражать».

Он должен был уведомить Главу их торговой палаты, чтобы он мог предпринять соответствующие действия.

«И к тому же…»

Квак Гён посмотрел на Чо Голя.

«Второй сын торговца из Сычуань»

Гора Хуа не может переместиться прямо в Сычуань, поэтому у них будет доверенное лицо. И этим человеком, скорее всего, был отец Чо Голя.

Квак Гён, наконец, собрался с мыслями.

- Поздравляю. Вы заключили огромную сделку.

- Ничего такого.

- Итак… нам нужно вернуться в Сычуань. Когда вы собираетесь вернуться?

- Но наша работа здесь не закончена…

- Тогда все в порядке. Мы можем вернуться отсюда сами.

У Квак Гёна закружилась голова.

Он знал, как важно было построить хорошие отношения с горой Хуа.

«Было бы здорово, если бы я мог отвести их прямо к Главе».

Если бы Глава Торговцев Мира сам вышел и установил близкие отношения с этими учениками, было бы намного лучше.

Однако ответ, сорвавшийся с уст Пэк Чхона, разрушил его ожидания.

- Спасибо за участие, но я думаю, что мы можем вернуться по отдельности. Мы очень спешим.

- Дорога из Сычуань будет трудной. И будет быстрее всего вернуться вместе. Кроме того, здесь трудно найти лошадей.

- Ах, это…

Пэк Чхон почесал затылок. Пока он думал над ответом, он увидел облако пыли, формирующееся на дороге немного в стороне от него.

- …похоже, он идет?

- Эм?

Квак Гён повернул голову и посмотрел в том направлении.

- Ааааа!

- Вперед! Вперед!

- Ээхееей!

Бандиты, тянувшие карету, остановились и отрывисто задышали. Когда Квак Гён увидел, как тяжело они дышат, он почувствовал к ним истинное сострадание.

- Ч-что это…

Квак Гён посмотрел на уже павших бандитов.

- Почему у них сено во рту?

Это было что-то, чего он просто не мог понять.

В этот момент группа услышала, как кто-то раздраженно цокнул языком. Человек, о котором идет речь, высунул голову из кареты.

- Вы кажетесь слишком слабыми; мы точно сможем добраться до Сычуань?

Как только они услышали эти слова, бандиты на земле подняли головы.

- М-мы можем идти…!

- Не волнуйтесь! Мы не устали… мы не выдохлись! Это правда!

- Поверьте нам!

Чхон Мён покачал головой и вздохнул.

- Фух. Если бы я только не был даосом!

Слезы навернулись на их глаза.

«Какой даос занимается таким?»

«С каких это пор даосы и бандиты начали разделять одно и то же значение? Когда мир стал таким жестким?»

«Матушка, я скучаю по тебе».

Чхон Мён спрыгнул с кареты и направился к Пэк Чхону.

- Я привел лошадей.

- …почему у них во рту сено?

Чхон Мён пожал плечами.

- Они казались голодными. Все они лошади, и им предстоит пройти долгий путь. Так что я их покормил.

- …

Пэк Чхон наморщил лоб.

- Чхон Мён.

- М?

- Это правда, что они согрешили и что они виноваты… но разве с ними не следует обращаться как с людьми?

- Ха?

При этих словах Чхон Мён повернул голову и посмотрел на бандитов.

- Слышали? Ребята, вы хотите, чтобы с вами обращались как с людьми?

Все отрицательно замахали руками.

- Нет! Мы лошади! Что могут сказать лошади! Просто обращайтесь с нами, как со скотом!

- Я вообще не человек! Я лучше умру, чем стану человеком!

- Оооооо! Оммоооо!

- …

Глядя на них, Пэк Чхон коснулся пальцем своего лба.

- Видишь?

Чхон Мён улыбнулся

«Что он сделал, чтобы привести людей к этому?»

Даже Пэк Чхон не мог понять его действий.

Чхон Мён снова начал говорить.

- Не волнуйтесь… Если мы сможем добраться до Сычуани очень быстро, я отпущу вас.

- А? Это правда?

- Да. Вам просто нужно бежать в два раза быстрее, чем когда везли нас сюда… Если вы сможете это сделать, я отпущу вас живыми.

- …а если не сможем?

- Умм. Что…

Чхон Мён в замешательстве склонил голову. Увидев его неожиданную реакцию, Пэк Чхон спросил.

- Ну, так что?

- Нет. Мне было интересно, не навредит ли разговор об этом вслух моральному духу сахёнов. Ты действительно хочешь это услышать?

- Нет… я бы не хотел.

Были некоторые вещи, о которых лучше не знать.

Пэк Чхон собирался заговорить, но передумал. В любом случае, даже если бы они были обезглавлены, они это заслуживали.

Пэк Чхон повернул голову и посмотрел на Квак Гёна.

- Итак, это все. Пожалуйста, дождитесь более подробной информации, если вы хотите попасть под торговое знамя горы Хуа.

- Ах… если вы пойдете…

До сих пор Квак Гён хотел их переубедить, но решил больше ничего не говорить. Он понимал, что нет причин держаться за них.

Когда все ученики сели в карету, Чхон Мён снова повысил голос.

- Теперь вперед….!

- Извините меня…

- Эм?

В этот момент он услышал тихий звук рядом с собой. Когда он повернул голову, то увидел маленького ребенка, протягивающего ему руку.

- М?

- Ох, ты…

Юн Чжон, тоже был в карете, но увидев ребенка, выпрыгнул. Затем он без колебаний подошел к нему.

Когда Юн Чжон подошел ближе, ребенок поклонился.

- С-спасибо.

- …

- Благодаря вам мой брат смог поспать сытым. Большое спасибо.

Юн Чжон посмотрел на ребенка, а затем кивнул.

- Я рад.

- Я никогда этого не забуду. Спасибо.

Увидев это, Чхон Мён огляделся.

Он видел, что дети высовывали головы и двигались к ним со всех углов улицы. Некоторые дети смотрели вверх, как будто говоря спасибо, а другие кланялись.

Один ребенок цеплялся за руку Юн Чжона, а другой за край его одежды.

Просто глядя на них, он чувствовал, как тронуты дети. Чхон Мён медленно повернул голову и посмотрел на небо.

- Отлично.
-Сахён...

-Что ж…

- Я не смогу стать тем, кем хотел меня видеть сахён, но… кажется, есть ученик, который пойдет по этому пути.

-Ты доволен?

Чхон Мён подумал, что каким-то образом его сахён улыбается ему с неба.

- Сахён! Пойдем!

- Гм. Хорошо.

- Нам нужно вернуться в Сычуань и отправить сюда рис! Поторопись! Мы не можем больше здесь оставаться.

- Верно.

У Юн Чжона глаза были полны решимости.

Поглаживая головы окружавших его детей, он заговорил тихим голосом.

- Потерпите. Вы больше не будете голодать.

- …Хорошо.

Но в ответ он увидел лица, что не несли в себе ожиданий. Вероятно, они слышали это слишком много раз. Но пока это было нормально. Это было все, что он мог сделать, чтобы утешить их.

Юн Чжон взъерошил им волосы, а затем вошел в карету и заговорил сердитым голосом.

- Уезжаем! Это срочно!

- …

- Чем заняты!

- Д-да!

Чхон Мён улыбнулся и тут же закричал на бандитов.

- Двигайте уже!

- Да!

Как только раздался голос Чхон Мёна, бандиты вскочили на ноги и побежали, несмотря на изнеможение. Четверо тянули карету спереди и четверо толкали сзади. С каждой стороны также было по одному человеку.

- Толкай, пока ноги целы! Ясно?

- Да, даос!

Карета тронулась, и Чхон Мён вновь взревел.

- Шагайте!

- У-у-у!

- Йихааааа!

И бандиты стали изо всех сил тянуть карету. Вскоре повозка понеслась с огромной скоростью… она была такой высокой, что название «карета» уже не подходило.

Все дети выглядели потрясенными, что повозка двигалась с такой высокой скоростью. Вокруг них поднималась пыль, и Квак Гён, увидев это, кивнул головой.

- Они действительно похожи на шторм.

- Лидер, что нам теперь делать?

- Что?

- Разве мы не должны сообщить об этом Главе?

- Нам следует.

- Теперь дела пойдут под откос.

Квак Гён покачал головой.

- Нет… составь отчет и отправь его.

- Только этого хватит?

- Да.

Сердце Квак Гёна было более спокойно, чем раньше.

«Может быть, это пойдет нам во благо»

Независимо от того, какая торговая группа возьмет на себя инициативу сейчас, тот факт, что они проиграют, был неизбежен. Итак, гора Хуа взяла на себя торговлю, и это было правильно.

- До свидания.

- Спасибо.

Глядя, как ученики машут руками, он чувствовал себя более уверенно.

- Хорошей дороги.

Квак Гён улыбнулся.

«Я не должен улыбаться».

Сколько раз люди страдали из-за окружавшего их лицемерия? Разве они не боялись людей, которые врывались в их родные города, пытаясь что-то продать?

«Но теперь, наконец, все меняется…»

Квак Гён покачал головой.

Учеников горы Хуа не мог судить один только Квак Гён, поскольку он пробыл с ними меньше месяца. Может быть, даже они вскоре покажут свое истинное лицо и попытаются высосать кровь из жителей Юннань.

«Но…»

Квак Гён медленно повернул голову и посмотрел на всех детей, махавших вслед карете. Его сердце сжалось от этого зрелища.

«Может быть, они отличаются».

Поступок Юн Чжона, пытающегося накормить детей, продав свой меч… Образ того, как он гладит их по волосам перед отъездом…

Только эти два действия превзошли ожидания Квак Гёна. И он смотрел на это как человек, а не как торговец.

Квак Гён улыбнулся и посмотрел на путь, по которому поехала повозка.

«Пожалуйста, берегите себя».

«Воины горы Хуа».

- Вперед! Бегите, идиоты! Силу в ноги! Я выколю тебе глаза!

- …

- Если мы не прибудем в Сычуань вовремя, вы все умрете!

- …Куак!

Бандиты, кусая языки, тащили карету вперед.

А человек, сидевший позади них, угрожал им жизнью. Все ученики горы Хуа были озадачены.

- Что с ним?

- … идея купить еду для детей, кажется, высвободила его скрытую сторону.

- …так сильно?

Верно.

Их бил Юн Чжон, а не Чхон Мён.

Наоборот, ученики горы Хуа покачали головами, увидев, что Юн Чжон заменяет Чхон Мёна.

«Чего?»

«Связь и осознание Дао и ци?»

«Ха-ха».

«Хахахаха!»

http://tl.rulate.ru/book/96839/2382302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь