Готовый перевод Герцог Пендрагон / Герцог Пендрагон: Глава 114

Путь Ирэн не был гладким.

Путешествие было неизведанной территорией и чередой трудностей для нее, которая родилась благородной леди и прожила всю свою жизнь с комфортом, с любым количеством служанок в ее распоряжении.

Главной целью путешествия было догнать брата, поэтому Ирэн все время она провела на спине пони, кроме тех случаев, когда спала. Ее еда состояла из сухого хлеба, изюма, небольшого количества вина и простой воды.

У них не было денег, поэтому они не могли остановиться в гостиницах и ночевали в глуши. Естественно, хлопоты по разведению огня и обеспечению водой были возложены на Каззала, но 16-летней аристократке было страшно спать в глуши, не имея ничего, кроме костра, освещающего темноту.

Сначала она была очарована и поражена приключением, но через несколько дней энтузиазм быстро исчез. Она плохо спала по ночам, поэтому часто засыпала на пони. Но, как говорилось, люди были адаптивными существами.

Через три-четыре дня даже Ирэн, выросшая как королевская особа, немного привыкла спать среди дикой природы и просыпаться под утренней росой. Пропорционально ее сказочное милое и красивое лицо было отмечено темными кругами вокруг глаз, а ее одежда стала грязной.

Тем не менее, были и хорошие новости. Каззал прожил тяжелую жизнь в глуши герцогства до встречи с Рэйвеном, так что они смогли путешествовать без особых проблем. Группа Джоди тайно присматривала за ней, что тоже очень помогало.

Всего через пять дней после побега из дома Ирэн Пендрагон миновала врата Беллинт и, наконец, оказалась перед мостом Ронан.

— Что нам делать?

— Ну, я думал, она уже увидится с Его Светлостью.

Мост находился в процессе ремонта. Джоди поглаживал свою лохматую бороду, наблюдая, как Ирэн пересекает мост Ронан верхом на своем пони с небольшого холма.

— Ну, у нас нет выбора. Гас и я позаботимся о нашей работе, так что ты можешь продолжать следовать за ней. Я сообщу сэру Рону.

— Конечно, давай так.

Сцилла подъехала к мосту, а Джоди достал инструмент и поджег его. Увидев, как поднимается тонкий черный дым, Джоди потушил огонь.

Это был метод обмена сигналами между тремя людьми, и вскоре Гас вернется с другой стороны моста.

— Ну, волноваться не о чем…

Наблюдая за битком набитым мостом, Джоди пожал плечами и вытянул усталые руки в воздух.

Гас вернулся с другой стороны моста, заметив сигнал Джоди. Когда он увидел, как мимо него прошла Ирэн с капюшоном верхом на пони, он намеренно опустил голову, чтобы убедиться, что она его не узнает. Но Ирэн до этого времени уже была измучена своим путешествием, поэтому даже не могла позволить себе как следует осмотреться.

«О боже, она кажется совсем изможденной. Что ж, может, так будет лучше, учитывая ее безопасность».

Из-за внешности Ирэн — грязное, запыленное платье и потрепанный пони — ее было довольно трудно узнать. Казалось, что ее приключение отразилось на ее первоначальной внешности, и Гас почувствовал облегчение. Приблизившись к концу моста, он увидел Сциллу.

— Отличная работа. Все хорошо впереди, верно?

— Ага. Приближаются какие-то наемники, но они не кажутся большими смутьянами. Ни один из них даже не был красавчиком.

— Правда? Какая жалость… Я имею в виду, не говори таких бесполезных вещей.

— Хм? Леди закончила переходить мост, не пойдешь за ней?

— Разберусь с тобой позже.

— Хе-хе, конечно-конечно. Удачи.

Сцилла посмотрела на Гаса, который быстро исчез, и поспешила через мост.

— Хм?

Пока она выясняла местонахождение Ирэн, внимание Сциллы привлекла группа людей. В отличие от обычных людей, которые несли небольшие узлы или были одеты простенько, определенная группа шла по мосту с оружием.

— Видимо, наемники, о которых упоминал Гас.

У пятерых мужчин, пересекавших мост, было дрянное снаряжение и потрепанное оружие.

Они свирепо глазели, плевались и болтали с прохожими, из чего было очевидно, что они не более чем случайные третьесортные наемники, пришедшие в поисках возможностей после слухов о герцогстве Пендрагон. Наемники с опытом никогда бы так себя не вели. Даже те, у кого были плохие намерения, скрывали свои действия среди бела дня. В мире наемников было много наблюдающих глаз и слушающих ушей. Слухи расходились очень быстро.

— Тупые ублюдки…

Сцилла погналась за Ирэн, щелкнув языком. Леди исчезала за углом. В этот момент сильный порыв ветра с реки сорвал капюшон с головы Сциллы.

— А?

Наемники были теперь примерно в 10 ярдах от Сциллы. У одного из наемников округлились глаза, когда он увидел ее лицо. Сцилла тоже очень удивилась, когда увидела его лицо. Но она нахмурилась и быстро натянула капюшон на голову.

«Черт возьми! Почему сейчас и почему тот тип…»

— Сцилла! Это Сцилла, да? Это я! Я, Геланг!

Наемник ускорил шаги и встал перед лошадью Сциллы.

— Что это? Что?

— Геланг, ты знаешь этого человека?

Другие наемники, следовавшие за ним, проявили любопытство.

— Помнишь, что я тебе говорил раньше? Я сказал, что знаю женщину-наемницу, да? Самая красивая и талантливая женщина-наемница, которую я когда-либо видел. И… хе-хе!

Геланг окинул тело Сциллы похотливыми глазами. Не было никакой возможности разглядеть сквозь толстую мантию и увидеть ее тело, но глаза Геланга были настойчивыми и коварными, как будто он мог заглянуть сквозь мантию.

— А, этот человек, которого ты…

Взгляды других наемников были такими же.

«Эти сукины дети…»

По их взглядам и краткому разговору было совершенно очевидно, как они обычно говорили о ней, но Сцилла попыталась избежать конфронтации и пройти мимо них.

— Вы ошиблись человеком. Так что извините.

— Что значит ошиблись? Ты Сцилла, та, что ходила с Джоди. Это я, Геланг! В прошлом году я был с тобой недолго в Доппане, помнишь?

— Какой Доппан? И я не знаю никого подобного.

Сцилла попыталась увести лошадь, дернув поводья, но опоздала на шаг.

— Эй! Это было давно, так что давай поговорим. Лицом к лицу.

Остальные наемники окружили коня и схватили его за поводья. Прохожие спешили уйти, не оглядываясь, а Сцилла смотрела в конец дороги, куда ушла Ирэн. Как и ожидалось, Ирэн больше не было видно.

«Ради бога!»

Затем наемник снял капюшон с головы Сциллы сзади, используя ножны в руке.

— Ч-что?

— Ну вот. Видишь? Это ты, Сцилла. Ну, что думаете? Красотка, как я и говорил, правда?

Геланг ухмыльнулся, увидев разгневанное лицо Сциллы, и оглядел своих товарищей-наемников.

— Хо? А она ничего так.

Глаза наемников стали более непристойными, когда они увидели лицо Сциллы. Это была нелепая ситуация, но Сцилла быстро обрела самообладание. Хотя они были всего лишь третьесортными, их было пятеро. Ей ничего не хотелось, кроме как вонзить кинжал им в головы, но она не могла действовать опрометчиво. Она повернула голову туда, откуда пришла.

«Этот засранец. Почему он быстро сваливает только в таких ситуациях!?»

Сцилла знала, что если бы она произнесла эти слова, Гас ответил бы, что обладает превосходной способностью чувствовать кризисы как бывший вор. Выдавив из себя улыбку, она снова повернула голову.

— Спасибо за комплименты, но я сейчас немного занята.

— Ай! Мне было бы грустно, если бы мы не наверстали упущенное по старой памяти. Мы даже сражались на одном поле боя раньше. Ах, да, город, который мы только что оставили, мы можем…

Пока она слушала Геланга, Сцилле пришла в голову идея, и она поспешно оборвала его.

— Нет-нет. Я иду с той стороны моста, а деревня там ближе. Почему бы нам не отправиться туда?

Если она снова перейдет в герцогство, то сможет найти Джоди и Гаса. Если поторопится, то сможет встретиться с ними двумя.

Еще не поздно, если она позаботится об этих ворчаниях вместе с ними, а потом погонится за Ирэн.

— О! Хорошо, очень хорошо.

Рот Геланга широко раскрылся.

— Уф~ Она довольно вспыльчива для девушки!

— Пфф! Что я тебе сказал? Мастерство, сексуальность! Кроме того, я слышал, что когда она пьяна, она хорошо… Эх!

«Ха! Эта сука действительно…»

Она едва подавила желание воткнуть кинжал ему в промежность и заставила улыбнуться глаза.

— Ну-ну, давай быстрее. Я жажду алкоголя сегодня, вот что.

— Отлично! Это на мне сегодня!

— Уваахахахаха!

Рты наемников отвисли от ушей от возбужденного крика Геланга.

«Вы проницательные ублюдки. Вы все сегодня сдохнете».

Сцилла повернулась и направилась обратно через мост Ронан, скрежеща зубами на пятерых развратных наемников, которые продолжали подглядывать за ее фигурой.

 

* * *

— Сюда.

Дойдя до перекрестка, Каззал после короткой паузы поднял руку. Ирэн показала выражение любопытства.

— Хм? Это путь в город, да?

Ирэн хорошо знала город Хоффман. Это был первый город, существовавший после пересечения моста Ронан на территории Сейрод. Она останавливалась там несколько раз, когда в прошлом посещала графство Сейрод.

— Ага. Я чувствую запах Мастера Пендрагона на этой дороге.

— Правда? Может, он проходил через деревню? Ах! Баронесса тоже с ним, так что, возможно, они остановились в гостинице. Хорошо. Пошли.

Она также остановилась в нескольких деревнях герцогства, чтобы пополнить свои запасы, поэтому она не особо задумывалась, поворачивая поводья пони и направляясь туда, куда указывал Каззал. Она просто решила пойти по дороге, но не осознавала, что сделала самый важный выбор в решении своей судьбы.

 

* * *

В то же время.

Высокое ясное небо было полно длинных пушистых облаков, которые, казалось, были вырисованы белой кистью. Два всадника ехали на лошадях по извилистой дорожке.

Линдси с румянцем возилась с чем-то в руках с тех пор, как они недавно покинули город. Рэйвен говорил небрежно.

— Износится.

— О, прошу прощения. Но она такая милая…

Линдси застенчиво опустила глаза, крепко сжимая серебряную брошь в виде бабочки. Рэйвен посмотрел на нее с довольно смущенным выражением. Драгоценное сокровище, за которое она так цеплялась, стоило ему всего одну серебряную монету. Она была очарована ею и постоянно поглядывала на рынке, так что Рэйвен купил для нее эту брошь. Но он не ожидал, что она ей понравится до такой степени.

— Эм. Я принесу тебе вещи получше, когда мы доберемся до имперского замка. Я подумал, что тратить слишком много денег в таком маленьком городке приведет к ненужным неприятностям.

— О, нет! Мне она нравится больше всего. Это первый подарок, который Ваша Светлость мне сделали.

— …

Рэйвен искал, что бы ответить. Но он также вспомнил первый деревянный меч, который сделал для него его отец. Он использовал его годами, и когда отец не купил ему настоящий меч, он попытался украсть его у кузнеца. Естественно, он попался на месте преступления и получил нагоняев от отца и брата.

— …Это было бы чудесно.

— Хм?

Рэйвен поднял голову. Он погрузился в размышления. Линдси смотрела на него со странным выражением.

— Думаю, было бы чудесно, если бы вы чаще так улыбались…

— А, правда?

Рэйвен смущенно отвернулся. Казалось, он невольно заулыбался, вспоминая старые воспоминания. Он задавался вопросом, почему он был так счастлив, вспоминая, как чуть не умер от побоев.

— Кстати, это все еще странно?

Рэйвен провел пальцами по волосам. Он подстригся и покрасил волосы в каштановый цвет, прежде чем покинуть замок Конрад с Линдси. Его внешность была слишком заметной в герцогстве, поэтому он принял решение передвигаться, не привлекая внимания. Его лицо оставалось таким же красивым, как и прежде, но изменение прически определенно изменило его атмосферу. Раньше это был светловолосый молодой человек с холодной, несколько неприступной атмосферой, а теперь это был обычный симпатичный молодой человек с натуральными каштановыми волосами.

— Нет, вам идет. Конечно, с прежними волосами вы выглядели гораздо красивее…Н-но вы все равно очень красивы!

— Если это не плохо, то хорошо.

Линдси ответила именно так, как и ожидал Рэйвен, поэтому он рассмеялся. Бросив несколько смущенных взглядов на Рэйвена, Линдси медленно повернула голову.

— Кстати, Ваша Светлость.

— Хм? Что такое?

— Мне кое-что интересно… Могу я задать вам вопрос?

— Да, спрашивай.

Линдси немного поколебалась, даже с разрешения Рэйвена.

— Ну… Почему вы везете меня, а не леди Ирэн в императорский замок?..

http://tl.rulate.ru/book/96834/2281079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь