Готовый перевод Герцог Пендрагон / Герцог Пендрагон: Глава 51

Глава 51

- Прошу прощения за то, что отняла у вас так много времени. Мне стоило позволить вам, молодые люди, провести немного времени вместе. Мия, почему бы тебе не пойти с мамой.

От души рассмеявшись, Елена встала вместе с Мией.

- Нет, герцогиня. Пожалуйста, останьтесь.

Ингрид и Луна поспешно встали, чтобы отговорить Елену от ухода, но Елена покачала головой.

- Ммм, нет, я уверена, вам всем есть о чем поговорить. Пожалуйста, не торопитесь. Мы всё равно увидимся на званом обеде. Алан, Ирэн, пожалуйста, хорошо относись к нашим гостям.

- Да, мама.

- Тогда увидимся позже, миледи.

Рэйвен и Ирэн встали, за ними последовал Ян. Они слегка поклонились герцогине.

Елена улыбнулась глазами молодёжи, затем вышла из комнаты с Мией.

Когда Елена ушла со своими служанками, в комнате воцарилась недолгая тишина. Сопровождающие рыцари королевской семьи ждали снаружи, в то время как пятеро молодых людей и их служанки сидели в просторной гостиной.

Первым нарушил молчание Рэйвен.

- Разве вы пришли сюда не потому, что вам есть что сказать? Почему бы вам не перестать вести себя сдержанно и просто быть откровенным?

При прямолинейных словах Рэйвена Ян вздрогнул и повысил голос. Он не смог украдкой взглянуть на Ирэн.

- Кто это здесь сдержанный? Ты стал дерзким за то короткое время, что я тебя не видел, маленький засранец.

- Забавно. Люди вроде вас устанавливают наш статус в зависимости от возраста? Или ты, может быть, относишься к любым принцам старше тебя так, будто они случайно оказались твоими старшими?

- Что? Этот сопляк правда...

Как только Елена исчезла, истинная природа Яна начала проявляться. Казалось, он сдерживался в присутствии Елены.

- Брат Ян, - произнесла Ингрид спокойным голосом.

- Спрошу ещё раз. Что?

- Разве нет причины, по которой ты хотел приехать в герцогство Пендрагон, даже взяв меня с собой в поездку? Не говори мне, что приехал сюда просто для того, чтобы отдохнуть.

- ……

Ян закрыл рот.

Рэйвен заинтригованно посмотрел на Ингрид и Яна.

У него росло представление о том, что происходило. У Яна Арагона, похоже, была причина для встречи с Рэйвеном, так же как у Рэйвена была причина для встречи с Яном.

Причина, по которой самый влиятельный кандидат в наследные принцы, если что-то пойдёт не так с нынешним наследным принцем, должен был встретиться с наследником герцогства Пендрагон, была...

"Возможно…"

Рэйвен прищурился.

Этот уверенный и амбициозный принц, который стоял перед ним, возможно, просто желал всей Империи. После минутного молчания Ян, наконец, заговорил.

- Можете ли удалить на минутку? За исключением Его Светлости Алана Пендрагона.

- !..

Все были удивлены, включая Рэйвена. Впервые Ян назвал Алана официальным титулом.

- Хорошо.

Прочитав атмосферу, Ингрид сразу кивнула. Несмотря на то, что Ян был эксцентричным и эгоистичным, он умел отличать официальные дела от личных.

В конце концов, его звание командующего имперской армией было получено не только благодаря удачному стечению обстоятельств.

- Леди Ирэн Пендрагон, до меня доходили слухи о том, насколько прекрасны сады замка Конрад. Не могли бы вы нас туда провести? Думаю, было бы неплохо, если бы мы могли прогуляться вместе с леди Сейрод.

- О, правда? Для меня будет честью быть вашим сопровождающим. Сестра Луна, пойдёмте вместе.

- О да…

Три сообразительные дамы вышли из гостиной, оставив двоих молодых людей. Вскоре в комнате воцарилась тишина. Эти двое молодых людей были фигурами, которые однажды могли стать столпами Империи.

- ……

Воздух стал густым от напряжения. Это было другое напряжение по сравнению с их первой встречей. Молодой дракон и тигр смотрели друг на друга, надеясь предвидеть следующий шаг противника.

Рэйвен ждал, пока заговорит Ян, и слегка смочил горло белым вином. У Рэйвена не было привычки начинать разговор, не зная, в чем заключалась цель его оппонента. Ян ответил на проницательный взгляд Рэйвена, и затем заговорил:

- Ты очень изменился. Честно говоря, когда я впервые услышал слухи о тебе от моих людей, я подумал, что они полны дерьма, но теперь я вижу, что слухи были даже пруменьшением.

Десять лет назад Ян издалека видел Алана Пендрагона, когда сообщил о расторжении помолвки. В то время Алан был слабым, напуганным мальчиком. Никто бы не поверил, что он происходил из рода великих воинов.

Это был Алан Пендрагон, которого тогда увидел Ян. Но теперь мальчик изменился.

Нет, он больше не был мальчиком.

Спустя более десяти лет Алан Пендрагон полностью превратился в другого человека.

- Итак, ты разыграл эту глупую шутку, чтобы подтвердить факты?

- Нет лучшего способа проверить. Кроме того, кто подыграл и отреагировал на провокацию?

- Ха-ха…

Ян заговорил с улыбкой на лице, а Рэйвен ответил своей.

Ян говорил о том, как Рэйвен втянул его в битву духов и как Рэйвен намеренно попросил Солдрейк подождать у шпиля.

- Все рыцари и солдаты были свидетелями сегодняшнего события. Слухи распространятся по королевскому баталиуму довольно быстро. В высшем обществе они, вероятно, распространятся как минимум втрое быстрее. Молодому червю Пендрагону пришлось сразиться с обезьяной императорского замка. Разве ты не этого хотел?

- ……

Рэйвен засмеялся вместо ответа. Он не ожидал, что Ян так много предсказал. Его нельзя было недооценивать. Тем временем принц Ян продолжил.

- Я подыгрывал твоему выступлению, поэтому ответь на мой вопрос на этот раз.

- Все что угодно.

Рэйвен пожал плечами. Отдавать и брать, это было одна из фундаментальных мировоззрений. Ян удобно откинулся на спинку стула и спросил.

- Сможет ли Алан Пендрагон выполнить свои обязательства перед королевской семьёй?

Ян заговорил довольно вялым голосом.

Тем не менее, смысл, заключённый в его словах, не был лёгким.

- Обязательства? Не верность? - спросил Рэйвен в ответ, что заставило Яна ухмыльнуться.

- Герцогство может делать на своей земле всё. Какая польза здесь от лояльности? Ответь мне, ты обязуешься королевской семье?

- ……

Рэйвен ответил не сразу. Вопрос Яна был реалистичным и содержал более глубокий смысл. Каким бы ни был ответ Рэйвена, это приведёт к огромным изменениям. Он должен был ответить не за Яна, а за себя и семью Пендрагон.

- Мы выполняем взятые на себя обязательства. Пендрагон - кровь королевской семьи.

Услышав ответ Рэйвена, Ян прищурился и пристально посмотрел на него. Неловкая тишина вернулась, когда взгляды этих двоих снова столкнулись в воздухе. Хотя проявлений энергии враждебности не было, но воздух в комнате был полон напряжения. Наконец, Ян ярко улыбнулся и ослабил давление.

- Ладно, это хорошо. Черт! Я напрасно волновался.

- Что ты имеешь в виду?

Рэйвен нахмурилась при неожиданных словах Яна.

- Ты сказал, что будешь выполнять свои обязательства перед королевской семьёй. Этого достаточно. Если что-нибудь случится в Королевском Баталиуме, просто убедись, что выполнишь свои обязательства, держи своё слово.

- Хм...

Рэйвен почувствовала, что Ян Арагон говорил о сложных вещах, возможно, имея в виду нынешнего наследного принца.

Но…

"Он спросил меня о королевской семье, а не о себе. Это означает, что..."

В его голове проносилось множество идей.

Рэйвен наконец-то смог понять, почему человек по имени Ян Арагон пришёл сюда и спросил, чувствует ли Рэйвен свои обязательства по отношению к королевской семье, а не к самому принцу.

Вероятно, по той же причине Ян был известен как безрассудный простак. Это объяснило бы, почему люди боялись Яна, но также уважали его.

Принц Ян. Должно быть, он намеренно распространил это клеймо.

- Хм? Почему ты так на меня смотришь? Ты доставляешь мне дискомфорт.

Ян нахмурился, когда Рэйвен посмотрел на него с улыбкой в глазах.

- Нет, мне только что пришло в голову, что второй принц, печально известный своей грубостью и безрассудством, неожиданно оказался основательным и умным.

- Конечно, я умён. Мне обидно, что ты говоришь, что это неожиданно.

- Естественно. Точно так же, как ты не верил слухам полностью, пока не увидел меня сегодня, я слышал слухи о тебе только до того, как встретил тебя сегодня. Но теперь я знаю точно.

Рэйвен налил вина в бокал Яна, и Ян в замешательстве повернул голову.

- Что ты имеешь в виду?

- Несмотря на то, что второй принц может быть самым сильным кандидатом на должность наследного принца, похоже, что он не претендует на престол. Кроме того, второй принц, кажется, больше заботится о престоле и наследном принце.

- !..

Ян бессознательно сжал свой стакан. Никто никогда не мог понять его сокровенные мысли, кроме Ингрид.

Более того, чтобы это был мальчишка, которого он не видел больше десяти лет...

Взглянув на прозрачное белое вино, танцующее в стакане Яна, Рэйвен продолжил свои слова.

- Я уже говорил тебе раньше, правда? Герцогство Пендрагон выполнит свои обязательства перед королевской семьёй. Позволь мне поправиться. Я не знаю, что произойдёт... Но если что-то случится, то, что тебя беспокоит, герцогство Пендрагон будет на твоей стороне.

Глаза Яна дрожали, как ликёр в его стакане.

- Знаешь что…

- Я обещаю именем герцога Алана Пендрагона и Белого Дракона.

Как только Рэйвен закончил фразу, что-то ворвалось из открытого окна со скоростью ветра.

[Рэй, ты звал меня.]

- Извини, мне пришлось использовать твоё имя.

[Ты не должен извиняться. Душа выходит за рамки имени.]

- Спасибо, Сол.

Солдрейк разок похлопала Рейвен по голове.

- Хах…

Ян тупо уставился на две фигуры перед ним.

Несмотря на то, что он не мог слышать, о чем идёт речь, женщина, стоявшая позади Алана, так естественно украшенная ослепительными серебристо-белыми доспехами, казалась не человеком. Её потрясающая красота, мягко сложенные крылья за спиной и ослепительные драгоценности, инкрустированные в её лбу, доказывали её личность.

Но Ян не особо удивился.

Женщина появилась, как только слова "Белый Дракон" вырвались из уст Рэйвена. Было не так много людей, которые могли войти в комнату, где разговаривали принц империи и наследник герцогства, без разрешения.

- Что ж, дракон не станет лежать перед Арагонской родословной.

Вернувшись к своему хладнокровию, Ян покачал головой и посмотрел прямо на Солдрейк. Его взгляд был спокойным и собранным, и в нём не было ни тени жадности.

"Он действительно из королевских кровей, да? А может... у него просто особенный вкус?"

Рейвен неосознанно подумала об Ирэн, и почему-то последнее объяснение казалось более вероятным.

- Ну, если не считать дракона, ты человек… Эй, Алан. Пендрагон, ты же знаешь, что не стоит опрометчиво говорить что-то перед королевской семьёй, верно? В королевской семье нет лжи.

- Значение имени Пендрагон тоже нельзя использовать легкомысленно. Ты знаешь, что это правда?

Ян ухмыльнулся Рэйвену, и ему ответили тем же. Но, в отличие от его улыбающегося лица, разум Яна работал без остановки.

"Почему?.."

Было бы достаточно сказать, что семья Пендрагон выполнит свои обязательства перед королевской семьёй, но негодник перед ним сделал еще один шаг. Он сказал, что герцогство будет рядом с ним без вопросов.

Он поклялся своим именем и даже именем Солдрейк.

- Есть еще кое-что…

У Яна не было возможности узнать о ситуации Рэйвена Валта, поэтому он продолжал осторожно переосмысливать ситуацию. Рэйвен довольно осторожно поднял другую тему.

- Но я хотел бы спросить тебя... Есть ли принцы с именем Джеффри?

- Джеффри? Да! Баронесса Эрлин родила его от Его Величества...

Ян склонил голову. Он думал, что Рэйвен спросит его о других принцах, которые считались главными кандидатами на место наследного принца. Но вместо этого он спросил о ком-то, кто даже не участвовал в борьбе за престол. Джеффри никогда не выходил за пределы своего дворца.

- Что он за парень?

- Я тоже не знаю. У него есть свой титул, как и у других детей наложниц. Но у него мало влияния, и сидит довольно тихо. Он очень похож на привидение, ты даже не узнаешь, живон или нет. Но что насчёт него? Ты знаешь его?

- Вот как? Хм...

Рэйвен, не отвечая, погладил свой подбородок.

Как и ожидалось, Джеффри Арагон был существующим человеком.

Но не имел никакого влияния? Как мог такой человек стать Императором за несколько лет?

Затем в голове Рэйвена мелькнула мысль.

Это было маловероятно, но что, если?..

- Эй, если кто-то задаёт тебе вопрос, ты должен ответить…

Рэйвен прервал истерику Яна и спросил ещё раз.

- Этот Джеффри, должно быть, родился в замке... А как насчёт баронессы? Откуда она? Ты знаешь?

- Хм, насколько мне известно, баронесса Эрлин родом из Сисака. Его Величество лично отвёз её более двадцати лет назад из порта Леус. Такого ответа достаточно на твой вопрос?

- ……!

Глаза Рэйвена расширились от шока. В этой огромной Империи мать будущего Императора происходила из того же города, что и он сам. Его сердце начало сильнее чаще биться, и мысли начали заполнять его голову.

Может, это просто совпадение. Но почему?.. Нет. Это нужно было подтвердить.

- Позволь мне задать вам ещё один вопрос.

- Какой на этот раз?

Рэйвен глубоко вздохнул и спросил.

- Три года назад ... Произошло ли предательство возле Сисака?

Ох!

Ян выдохнул и принял озадаченное выражение лица. Он начал лихорадочно говорить, не в силах скрыть своего потрясения.

- К-как ты узнал об этом? М-может ты?.. Нет, нет. Ты тогда даже не работал... Тогда что? Откуда ты об этом узнал? Что ещё ты знаешь?

Преувеличенная реакция Яна ещё больше озадачила Рэйвена. Несколько семей были причастны к делу о государственной измене. Семья Валт, как и другие семьи с большой территории Сисака, были заклеймлены. Эти новости были хорошо известны.

Это не было большим секретом. Некоторые из руководителей рот в демонической армии происходили из знатных семей, так что знали об этом инциденте.

Так почему Ян был так взволнован?

Рэйвен покачал головой. В такие моменты ему нужно было сохранять спокойствие.

- Я имею в виду, что это не такой уж большой секрет. У нас есть вилла недалеко от территории Сисака. Эта история была услышала оттуда. Ты же не думал, что у Пендрагон могут быть какие-то разведывательные организации, не так ли?

- Хм...

Ян, наконец, успокоился.

- Всё, что я знаю, это то, что в Сисаке нарастал призыв к восстанию, но его рано обнаружили и быстро устранили. Не уверен, почему тебе это стало так интересно. Есть что-нибудь ещё?

Ян закусил губы, слыша вопрос Рэйвена. Затем он посмотрел на него обеспокоенными глазами. Рэйвен видел, что Ян в чём-то колеблется.

- В любом случае мы уже сели в одну лодку. Так что скрывать уже больше нет смысла, - Ян вздохнул, затем допил свой бокал вина, прежде чем заговорить ещё более низким голосом, полным ярости. - Как ты сказал, восстание было подавлено досрочно. Но… Брат Шио был замешан в деле об отравлении.

- Чего! Так это правда?

Рэйвен вскочил со своего места.

Ян кивнул с мрачным лицом.

- Да. Из-за инцидента в Сисаке, произошедшего 3 года назад, брат Шио всё ещё находится в критическом состоянии.

Бам!

Услышав ужасные новости, Рэйвен почувствовал, словно его ударили молотком по голове.

http://tl.rulate.ru/book/96834/1818188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь