Готовый перевод Трагедия злодейки / Трагедия злодейки: Глава 21.1

Глава 21 - 1 часть

 

Леше оглядел Серию с головы до ног и сказал:

 

«Неплохо».

 

«У вас разные взгляды и мнения. Ваши глаза показывают больше, чем вы предполагаете. Иногда это невозможно выразить словами», - сказала Бегония.

 

После того, как Серия убедилась, что Бегония будет присутствовать на банкете, она быстро покинула комнату вместе с Леше.

 

«Твоя щека все еще красная».

 

«Я только что была на леднике, и от холода у меня покраснело лицо».

 

Такое оправдание она выбрала.

 

«Это нагло».

 

Леше ухмыльнулся. За дверью уже ждали Линон, Эллиот и другие рыцари Берга. Все они были одеты более роскошно и почтительно, чем обычно.

 

«Ваше высочество, пожалуйста, подождите минутку...»

 

Эллиот подошел к Леше, кажется ему нужно было обсудить с ним какое-то дело. Тем временем Линон подошел к Серии, вглядываясь в ее лицо.

 

«Леди Серия! Вы сегодня, как всегда, очень красива».

 

«Большое вам спасибо. Но, Линон.»

 

«Да, миледи?»

 

Она жестом пригласила Линона подойти ближе. Он послушно встал рядом с ней с озадаченным выражением лица. Она ничего не сказала ему, но раскрыла ладонь.

 

«Хм? Вам нужна моя рука? Я что, собака?» - спросил он в ответ и положил свою руку прямо поверх ее. Но они не соприкоснулись, так как рука Линона остановилась прежде, чем его рука коснулась ее. Однако Серия схватила его за руку, и он удивленно моргнул.

 

«Леди Серия?»

 

«Линон, ты тоже хорошо выглядишь сегодня».

 

«Да. Спасибо вам?»

 

Линон был крайне озадачен. Серия отпустила его руку и улыбнулась.

 

'Линон - гермафоб, но он не уклонился от моей руки.'

 

Но он подметал и вытирал сад и ее дом каждый день, потому что ее дом был грязным? Почему он это делал? Она подумала, что спросит его позже, когда у нее будет возможность.

 

«Пойдемте, Юная леди».

 

«Да, ваше высочество».

 

Казалось, что Эллиот за короткое время дал Леше все, что ему было нужно. Вместе с Леше они направились в банкетный зал.

 

Линон, Эллиот и другие рыцари следовали за ним на разумном расстоянии.

 

«Что ты сделала с Линоном?» - вдруг спросил Леше. Серия оглянулась, чтобы убедиться, что люди позади них все еще находятся на расстоянии. Затем она вытянула шею и прошептала на ухо Леше.

 

«Я слышала, что Линон - гермафоб. Я просто провела эксперимент, чтобы посмотреть, будет ли он избегать моих рук».

 

«Не думаю, что он избежал бы твоих рук».

 

«Почему?»

 

«Ну, тебе придется спросить его позже».

 

Ответ Леше пробудил в ней любопытство. Ответит ли Линон, если она спросит? В любом случае, она кивнула.

 

Когда она вошла в большой банкетный зал в сопровождении Леше, в нем уже собралась большая толпа. Она восхищалась этим, с удовлетворением оглядывая большой зал. Это было эстетическое чувство оригинальной серии. Это было чудесно. На самом деле, Это было великолепно. Вкус Серии был одним из тех воспоминаний, которые все еще оставались в этом теле. Тот факт, что она ежедневно входила и выходила из социальных кругов, означал, что вероятность того, что у нее хороший глаз, была высока. Злодеи почти всегда чисты и утонченны. Серии повезло, что у нее это было.

 

Было очень приятно выбрать понравившиеся ей украшения и гармонично повесить их, чтобы украсить большой банкетный зал, потому что создавать столько места, сколько она хотела, за деньги других людей было интереснее, чем она могла себе представить. Особенно эта большая и богатая скульптура в виде цветка розы из розового мрамора. Она была удивлена, увидев такую красивую и изящную скульптуру, покрытую толстым слоем пыли на главном складе Берга. Разве это удивительное произведение искусства не должно заслуживать восхищения людей?

 

Она имела удовольствие осмотреть просторный склад, что вдохновило ее на большее.

 

'По-моему, я еще и половины не видела.'

 

Незадолго до того, как начался первый танец.

 

«Леди Серия Стерн».

 

Серия повернулась на внезапный голос, и крепко сложенный рыцарь чопорно склонил голову.

 

«Сэр Йоханнес».

 

Йоханнес. Командир рыцарей герцога Даву.

 

Более тридцати процентов гостей, посетивших этот грандиозный банкетный зал, были рыцарями. 

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/96831/1537332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь