Готовый перевод I'm a stepmother and I have a lovely daughter! / Я мачеха и у меня милая дочь! (KR): Глава 69 - Бедная семья МакКлаудов. Часть - 2

Глава 69 - Бедная семья МакКлаудов. Часть - 2

 

Когда она оглянулась, Бланш сказала, что на столе был вкусный пирог.

 

Глаза Карин оживились, когда она увидела свою любимую еду.

 

Эбигейл  сказала с улыбкой:

- Давай, давай, присядь. Угощайся, ты проделала долгий путь чтобы приехать сюда.»

 

Эбигейл разрезала пирог на небольшие кусочки и поставила его перед двумя дамами. Он также был покрыт мягкими белыми взбитыми сливками. Пирог имел сладковатый запах корицы.

 

- Бланш, Карин, приятного вам аппетита, ешьте сколько хотите.»,- сказала Эбигейл.

 

- Спасибо, мама.»,- сказала Бланш.

 

- Благодарю, но, если мы съедим слишком много, то обязательно поправимся...»,- сказала Карин.

 

Несмотря на сказанные слова, Карин уже держала ложечку в руке. Затем она начала есть пирог отделяя маленькие кусочки.

 

Атмосфера была довольно милой, и Эбигейл не могла не умилиться. После последнего чаепития все трое обычно пили чай — вот так.

 

Робкая личность Карин все еще проявлялась, но она не проявляла открытой враждебности, как раньше. У Карин были свои причины участвовать в чаепитии.

 

Несмотря на помощь Эбигейл, Карин по-прежнему видит в ней соперницу.

 

Она здесь лишь для того, чтобы шпионить за врагом, у неё нет никаких других целей. Это место было для неё не из приятных.

 

Когда будут выявлены слабые стороны Эбигейл, это чаепитие больше никогда не повторится. Карин посмотрела на Эбигейл, пережёвывая яблочный пирог, и кое-что заметила.

 

- Между прочим, Королева Эбигейл. Эти серьги… Они Вам очень идут.»,- Карин сделала комплемент.

 

Аметистовые серьги, свисавшие с ушей Эбигейл, красиво сверкали на солнце.

 

Серьги были присланы Карин в качестве подарка на день рождения Эбигейл. Изящно ограненные аметисты. И гармония света, которая украшала окрестности, была замечательной.

 

Кроме того, они хорошо сочетаются с цветом её глаз и хорошо сочетаются с уникальной и элегантной атмосферой Эбигейл.

 

Если вы человек с хорошим зрением, вы сразу заметите, что Карин очень позаботилась об этом подарке.

 

И Эбигейл была таким человеком.

 

- Они очень понравились мне, и я часто ношу их. Я думаю, что у Карин очень хороший вкус.»,- сказала Эбигейл.

 

- Спасибо, мне об этом уже говорили.»,- сказала Карин.

 

- Да? Спасибо за такой прекрасный подарок, Карин.»,- сказала Эбигейл.

 

Лицо Карин покраснело, когда Эбигейл сделала ей комплимент, ничего не отрицая.

 

Это было неловко, но, прежде всего, непривычно. Конечно, она получила много комплиментов, но все они были от людей более низкого ранга, чем она сама.

 

Отец, мать, старшие сестры и братья с большой разницей в возрасте всегда находили и указывали ей на её недостатки и ошибки.

 

Когда в прошлом она подарила отцу аметистовую брошь, Карин услышала не благодарность, а слова осуждения о выборе недорогого украшения, не соответствующего стандарту аристократов.

 

Внутренне она подумала, что Эбигейл будет смеяться над ней или осуждать ее, но она наоборот похвалила вкус Карин.

 

Если ты королева, тебе не составит труда сказать что-нибудь грубое любому человеку, но почему она делает комплименты?

 

Карин ничего не ответила, и Бланш, ерзавшая руками, сказала с расслабленным лицом:

- Я хочу понять вкус Карин. Как ты выбрала такую красивую вещь?»

 

- Что ж, чем больше ты смотришь на разные вещи, тем больше ты в них разбираешься.»,- ответила Карин.

 

- Ух ты! Не могла бы ты позже пойти со мной в мою гардеробную? Я хочу прислушаться к твоим советам.»,- сказала Бланш.

 

Затем Карин, как обычно, беззастенчиво улыбнулась. В прошлом они были двумя людьми, у которых были трудности друг с другом, но теперь они кажутся сестрами у которых были хорошие отношения.

Карин откашлялась и заговорила:

- Кстати, уже приехал новый придворный музыкант, принцесса Бланш?»

 

- Да! И со следующей недели он станет моим учителем музыки!»,- радостным голосом воскликнула Бланш.

 

В тот момент, когда Карин упомянула придворного музыканта, глаза Эбигейл расширились. Она как раз искала кого-то, кто хорошо знал Гидеона.

 

И этот человек как раз был перед её глазами. Гидеон был наставником Карин, так что она, должно быть, знает больше, чем служанки.

 

Почему я сразу не подумала о Карин? Возможно, это произошло потому, что он неявно был связан с её семьёй.

 

Если Гидеон - верный пёс герцога Стока, Карин не раскроет информацию о нём.

 

Мне почему-то стало грустно. Хотела бы я услышать историю о Гидеоне.

 

Вдруг раздался сбивчивый голос Карин, когда Эбигейл уже сдалась на полпути:

- Не думаю, что он настолько хорош, чтобы быть придворным музыкантом. Будьте осторожны, принцесса…»

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/96826/1412598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь