Готовый перевод Tate no Yuusha no Nariagari (WEB) / The Rising of the Shield Hero (WEB) / Восхождение Героя Щита (Web Novel) (не ранобэ версия) / The Reprise of the Spear Hero / Перерождение Героя Копья: глава 384 - Рождество Героя Щита часть 6

глава 348 - Рождество Героя Щита Часть 6

После этого мы без остановки разъезжали по деревне, на летающих санях.

Это действительно необходимо?

Пока думал, заметил Рена.

Он внутри своего дома. Его голова лежит на столе рядом с окном.

«Звон колокольчиков ... звон колокольчиков...» (Рен)

Что делает этот человек?

Я постучался в его окно и позвал его.

Рен посмотрел вверх. Похоже, он вот-вот заплачет.

«Что случилось?» (Наофуми)

«Я ... это… ничего» (Рен)

Я заглянул в комнату Рена.

Внутри стоит стол с множеством причудливых блюд на нем и пирог в центре. Стол рассчитан на трех человек.

... Значит, ни Эклер, ни Долинка не появились?

Я могу понять Долинку, но Эклер ... ты тоже?

Что думают эти люди о благих намерениях других? Почему они проигнорировали предложение Рена?

... Подождите, сейчас я Санта. Я должен посмотреть на это с точки зрения Санты.

Она серьезно намерена это сделать?

Рождественская охота на монстров может закончиться, но она планирует оставить его так?

Как печально ... Он работал довольно усердно, ради этого праздника.

Вот о чём я думаю с точки зрения Санты. Не большая разница.

* вздох * ... Выбора нет, я сделаю для него немного работы.

Так или иначе.

«Рен» (Наофуми)

«Чего?» (Рен)

Я вытащил два подарка из мешка и бросил их ему.

«Держи их и не открывай. И тогда случится что-то хорошее» (Наофуми)

«Ах ...» (Рен)

«Увидимся позже» (Наофуми)

Я продолжил раздавать указания Фиро.

Она начала бежать с энтузиазмом, и мы взлетели.

Издалека она похожа на оленя, бегущего по небу.

Там. Я увидел, Эклер наблюдающую за небом из хорошо скрытого места. Долинка тоже там. Они практикуют фехтование мечами возле стойла монстров.

Я вышел из саней в месте, которое они не видят, и направился к ним, как будто я просто прогуливаюсь.

«Чем занимаетесь? Все уже спят» (Наофуми)

«? Наофуми, да. Я уже говорила тебе, но сегодня я не собираюсь спать, чтобы поблагодарить этого старика. Виндия сказала, что хочет сопровождать меня» (Эклер)

«Да! Я хочу поблагодарить Санту!» (Долинка)

Долинка посмотрела парой чрезвычайно чистых глаз.

Думаю, что Рен восстановит свой состав, если я приведу этих двоих к нему, но, похоже, они зациклены на встрече с Санта-Клаусом.

«На счёт этого. Я пришел сюда, потому что седовласый старик передал мне послание» (Наофуми)

«ЧТО!?!» (Эклер)

«Он сказал мне, что оставил подарки для двух людей, ожидающих снаружи у стойла монстров у Героя Меча» (Наофуми)

«КУ! Этот старик сделал ненужную вещь! Виндия, пошли заполучим наши подарки от Рена» (Эклер)

«Поняла!» (Долинка)

Эклер и Долинка ушли в спешке.

Это позволит Рену немного насладиться Рождеством ... Я хочу в это верить.

«Ты ...» (Гаэлион)

Гаэлион вышел из конюшни и посмотрел на меня.

«Ты сделали кое-что ненужное» (Гаэлион)

«Я не понимаю, о чём ты говоришь. Я только что нашёл одинокого Героя Меча, плачущего и выглядящего слишком жалким. Ты бы сделал то же самое» (Наофуми)

«Это ... Ты прав, но ... Да, это печально, но ...» (Гаэлион)

«Я подумал, сыграть роль Санты и протянуть Рену руку» (Наофуми)

«* Вздох * ... Думаю, выбора нет. От этих двоих исходила странная аура и они всё время смотрели друг на друга. Теперь монстры в конюшне могут наконец лечь спать» (Гаэлион)

Кажется, что жители загона всё ещё не спали.

До сих пор. Ночь теперь совершенно безмолвна.

Какого? Разве эти двое думали, что пропустят Санту, если уйдут к Рену?

Ну ... заставить их уйти не заняло много времени.

Даже я посочувствовал Рену.

Этим самым я подарил Рену его рождественский подарок.

«О да, пожалуйста, раздай эти подарки всем монстрам» (Наофуми)

«Нет смысла, если ты не подаришь их сам» (Гаэлион)

«Монстры даже не верят в Санту. Все их пожелания были адресованы непосредственно мне» (Наофуми)

Для счастья им всего то нужно: «Поедание домашней пищи Наофуми» или «Поиграться с Наофуми».

Я раздал подарки каждому кто обратился к Гаэлиону.

«Кстати, что делает Когаэлион? Он не вешал своё пожелание»

«Хмм ... Я спрошу его».

Гаэлион вошёл в конюшню и началась долгая дискуссия.

«… Это невозможно. Попроси что-нибудь другое.»

И поэтому, дискуссия продолжилась. Что ему могло понадобиться?

«Он хочет, чтобы ты его обнял» (Гаэлион)

«Почему я должен ...» (Наофуми)

«Он говорит, что это форма выражения чувств» (Гаэлион)

«... ясно» (Наофуми)

Этот обычай, является обычным делом за рубежом?

Я обнял Гаэлиона, принявшего форму Когаэлиона.

«КУУУААА!» (Когаэлион)

И он громко закричал. Его настроение и вправду улучшилось.

«Какая странный личность» (Наофуми)

Я узнал смысл этих действий немного позже ...

«Му ~ ...» (Фиро)

Фиро смотрит на меня из тени.

Она ревнует? Она действительно находится в плохих отношениях с Гаэлионом.

Она должна поучиться у Раф-чан. Та отлично ладит с Гаэлионом.

Поскольку здесь больше нечего делать, я сел в сани к Раф-чан, и мы удалились.

«Далее ... Мотоясу и Филориалы» (Наофуми)

Сейчас идет сильный снегопад.

Интересно Мотоясу уже уснул?

Ну, сегодня он много чего сделал. В еде и игре он был первым в очереди за всем. У меня есть подарок для самого Мотоясу, и для Филориалов. Вероятно, они были бы счастливее получить его от Мотоясу, чем от меня.

Я заглянул в дом. Мотоясу действительно спит, в окружении Филориалов.

Я тихо слез с саней.

«Фиро, можешь опустить голову?» (Наофуми)

«? Конечно!» (Фиро)

Следуя моим указаниям, Фиро опустила голову. Я осторожно выдернул пару перьев с её гребня.

Я поместил их в коробочку и бросил её в Мотоясу изо всех сил.

Она издала мягкий звук ударившись о землю возле Мотоясу. Филориалы рядом с ним сонно развернулись, но в остальном молчат.

Ну, Мотоясу должен быть доволен этим.

Счастливого Рождества!

Интересно, почему я подарил подарок Мотоясу. Ну, сейчас я Санта.

После этого я обошёл деревню и окружил подарками Имию и остальных горожан.

Хотя Имия живет внутри норы, поэтому я оставил её подарок дяде.

Пока я шёл, то увидел Лисию в обеденном зале.

Что она здесь делает?

Кажется, она молча смотрит на Ицуки.

Настроение вполне Рождественское.

«Ах, это Наофуми, да?» (Ицуки)

Ицуки завидев в небе летящие сани помахал нам рукой.

Я должен игнорировать его. Я могу разрушить настроение.

Но выбора нет, поскольку он заметил меня. Поэтому я припарковал сани и отправился на встречу с ним.

Что вы двое здесь делаете так поздно ночью?» (Наофуми)

«Эх, мы осматривали деревню. Это успокаивает наши сердца» (Ицуки)

«Похоже, ты просто флиртовал с Лисией ...» (Наофуми)

«Как жестоко ... У меня нет таких мотивов. Лисия просто восхищается мной. Любовь здесь не причём» (Ицуки)

«Фе ~ э-это так. В любом случае, мы здесь только ради отдыха ...» (Лисия)

Лисия на мгновение заколебалась, прежде чем ответила, но сама тут же подтвердил ее заявление.

Это противоположная ситуация с Реном.

«Я не прав?» (Наофуми)

«Да, у меня нет скрытых мотивов, и Лисия это понимает. На данный момент я просто тренируюсь, чтобы убедиться, что не иду по неправильному пути) (Ицуки)

Лисия кивнула, но по её лицу видно, что она готова разревется.

Может ли так выглядеть ситуация со мной и Рафталией с объективной точки зрения?

«А ... ну ...» (Наофуми)

«Если речь идет о доставке подарков, тогда мы можем помочь» (Ицуки)

«Н-нет ... всё нормально» (Наофуми)

Вместо того, чтобы подтолкнуть эти отношения с властью Санты, вероятно, лучше не вмешиваться.

Эти герои, меньше всего навещают деревню.

Нужно дать им отдохнуть некоторое время.

«Ну, я так и догадался» (Ицуки)

«Ха ...» (Наофуми)

Ицуки иногда может быть довольно сообразительным.

Не похоже, чтобы он не думал обо мне.

«В любом случае, это для вас двоих» (Наофуми)

Я достал две бутылки специально приготовленного вина и отдал им.

«Оно довольно крепкое, так что пейте в меру» (Наофуми)

Это продукт исследований, которые я и Рато внесли в плоды Лукорра, которые я раньше не мог изменить.

Содержание алкоголя довольно высокое, но вкус отменный. Я также наложил на него слабое зачарование, чтобы помочь влюблённым разделить их истинные чувства.

Я надеюсь, что это поможет этой парочке открыться друг другу немного больше.

Однако, в конце концов, насколько хорошо это подействует на Лисию.

«Спасибо» (Ицуки)

Результат: оба они очень пьяны и по сей день, ни один из них не может вспомнить, что произошло.

Но, похоже, на следующее утро они стали ближе, чем раньше.

Я мог бы использовать силу духов, чтобы проверить их, но это было бы грубо.

После этого…

«На-о-фу-ми-ча-н !!» (Садина)

Да, это вторая женщина, которая хочет испортить эту святую ночь.

Вот почему я принес больше вина.

Я бросил бутылку изо всех сил в Садину.

Алкоголичка Садина поймала её и принялась открывать.

Как и ожидалось, кажется, что она выпьет всё до чего дотянется.

«Ах ... оно довольно крепкое. Ослабить меня так сильно всего одной бутылкой ... Как и ожидалось от Наофуми. * Ик *» (Садина)

«Я сделал его думая о тебе. Я также хочу, чтобы ты высказала свои истинные чувства» (Наофуми)

«Я люблю Наофуми всем сердцем. Поспеши и сделай различные забавные вещи с Рафталией, чтобы потом мог позабавиться со мной ... Достаточные что ты позабыл о Рафталии» (Садина)

... Это её истинные чувства, да?

Да. Я должен бежать. Здесь опасно.

«Ах, подожди...» (Садина)

Я сигнализировал, находившейся в небе Фиро, прийти мне на помощь и сбежать.

«Я же сказала тебе подождать!» (Садина)

Пьяная Садина начала метать магию.

「Либирейшен · Грозовой Разряд X」

Над мной начинает формироваться молния.

Тем не менее, я Герой Щита, магию такого уровень я не ощущу даже на уровне зуда.

Я направил щит на небо и приготовился.

Но чтобы использовать магию уровня Либирейшен, она пытается убить меня?

«Ара» (Садина)

«Мастер, давай пойдем и к Мелти» (Фиро)

«... Да, давай» (Наофуми)

Эта деревня опасна. Мы полетели в направлении замка.

http://tl.rulate.ru/book/96815/217831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь