Готовый перевод My daddy hide his power / Мой папа скрывает свою силу: Глава 11.

Глава 11.

Ордия и Тео закричали от шока.

Услышав шум, Леон вздрогнул и убрал руку:

– Э-э-э-э.

Насколько можно заметить, особой злости в этом не было, просто кажется, он не смог нормально контролировать свою силу.

Угх, но время совсем неудачное!

Лирис просто думала о печальной части оригинала, где Леон умирал.

Кончик её носа уже щипало, и……

Когда девочку так сильно ущипнули за щёку, крупные слёзы потекли по её щекам.

– Ох, боже мой. Милашка, Лирис, ты в порядке?

– А, я. Хны……

– Леон! Нарушитель спокойствия! Как, чёрт побери, можно так сильно щипать девочку за щёку! – Ордия утешала Лирис, которая расплакалась, и одновременно ругала сына.

– Я, я просто……

– Как же быть. Должно быть, это очень больно. Не плачь, Лирис, – Тео с грустным лицом поднял рукав и вытер слёзы Лирис.

Больно, но я не хотела расплакаться, как настоящий ребёнок.

Время выбрано не самое удачное.

– Я просто подумал, что она милая…… – Лирис была единственной, кто слышал шёпот Леона, поджавшего губы.

– Ты не можешь побыстрее извиниться?

– Тё, тётя, я в порядке. Угх.

Пока его мать продолжала злиться, Леон, который от смущения дёргал ступнёй, тихо пробормотал:

– ……прости.

Эй, не грусти, – всхлипнув, Лирис вдохнула ещё раз и быстро подбежала к Леону, обнимая его за талию.

– Нет! Братик, я правда в порядке. Мне совсем не больно. Прости, что внезапно заплакала.

– ……

– Но…… ойк, в следующий раз, чуть-чуть, чуть-чуть помягче…… щипай меня.

Леон напрягся и какое-то время смотрел на Лирис сверху вниз, несколько раз моргая.

Вскоре уголки его губ дёрнулись, и мальчик отвернул покрасневшее лицо, отвечая:

– Ну та, так и сделаю!

*****

Тык-тык.

Щип-щип.

– Перестань приставать к Лирис, – сказал Тео, с неодобрением наблюдая за братом, который каждые три секунды протягивал руку, чтобы коснуться её щеки.

– Я же не мешаю?

– Ты продолжаешь трогать её.

– Она сказала, что можно нежно прикасаться к ней.

– Но в меру.

– Братики, – сказала Лирис, сидя между ними. – Я в порядке!

Ничего не поделаешь, ведь милой малышке суждено быть ущипнутой за щёчку.

Сейчас самое время сосредоточиться.

– Только, братики, сейчас время кушать. После еды, можете снова трогать сколько захотите.

– Мм. Ну, хорошо, – Леон убрал руку, прикасающуюся к щеке кузины, словно испытывая сожаление.

Так они оказались в трапезной.

Лирис занервничала, когда они отправились ужинать.

А всё из-за роскошного интерьера, развернувшегося перед её глазами.

Вау, и правда роскошно!

Огромный стол был шириной 3 метра и длинной 10 метров.

В центре него стояли роскошные подсвечники, корзины с яркими цветами и фруктами, украшенные золотом и драгоценными камнями.

На экстравагантном столе стояли редкие блюда, о которых Лирис никогда в своей жизни не слышала.

Всё уже готово?

……подумала Лирис, но шеф-повар и прислуга продолжали без остановки расставлять еду, словно смеялись над её мыслями.

Нет, как можно съесть всё это? Конечно, я не собиралась есть всё приготовленное, но…… – Лирис сглотнула, смотря на свою тётю и кузенов.

Для них эта трапеза, слишком роскошная, чтобы быть одним приёмом пищи, казалась обыденностью повседневной жизни.

– Приятного аппетита, мисс, молодые господа, – шеф-повар, одетый также элегантно, как шеф-повар пятизвёздочного отеля, лично поставит тарелки и столовые приборы перед Лирис и близнецами.

Первым делом положили суп и хлеб, которые нужно было съесть перед основной трапезой.

– Кушай хорошо, Лирис.

– Да!

Ордия, сидящая напротив Лирис, первой подняла ложку, мило улыбаясь.

Почему так много приборов…… – колебалась Лирис, сглатывая слёзы.

Несколько ножей, вилок и ложек.

Девочка посмотрела в сторону и увидела, что Леон держит самую большую ложку, поэтому последовала его примеру.

– Боже, отец. Вы пришли.

Тогда.

В трапезную вошёл Нордик излучающий довольство.

– Да, – лорд Рубинштейн тут же посмотрел на Лирис и с достоинством сел во главе стола.

– Энох?

– Сказал, что распакует вещи и придёт. Давайте пока поедим.

После прихода дедушки, Лирис начала обильно потеть.

Я впервые оказалась в трапезной, где царит официальная атмосфера.

Как же я приживусь здесь?

Спа, спасите. В трапезной человека поймали в ловушку…… – губы Лирис задрожали, и она оглядела комнату, в которой с появлением Нордика воцарилась тишина.

Горничные стояли в ряд с идеальными осанками, готовые подать блюда.

Шеф-повар подавал блюда шаг за шагом.

Ордия и лорд Рубинштейн элегантно и достойно кушали……

Время еды аристократов.

Суп, должно быть, высочайшего качества с использованием множества драгоценных ингредиентов, но……

Я понятия не имею какой он на вкус, – Лирис так нервничала, что ничего не чувствовала и оставила половину супа в тарелке.

– Леон, – Нордик перестал есть и строгим голосом позвал внука.

– Да, дедушка, – Леон напрягся и выпрямил спину, словно даже озорник становился более смиренным перед дедушкой.

– Слышал, ты поднял шум.

– Отец, Леон извинился перед юной леди Валерин. Мне также очень жаль, поэтому я собираюсь выпить чаю с графиней Валерин, прежде чем вернуться, – неловко улыбнулась Ордия, отвечая за сына.

Ранее говорилось о гигантском пауке, но, похоже, ситуация была более серьёзной, чем я думала.

– Я много слышал о твоих проступках от твоей матери, но, думаю, мне следует напомнить тебе кое-что, раз ты и здесь создаёшь проблемы, – Нордик отложил серебряную ложку и сурово посмотрел на Леона. – Ты также Рубинштейн. Тебе 12, поэтому ты должен осознавать вес этого имени.

– Да.

– Ты всегда должен анализировать и проверять каждое своё действие, чтобы не возвращаться назад. Будь верен правилам этикета, не поступай опрометчиво и сохраняй позицию, которая в каждую минуту послужит примером для всех.

– Да, дедушка.

– Надеюсь, в будущем я никогда не услышу, что ты запятнал имя своей семьи.

– Простите……

Лирис была без всякой причины уязвлена, когда увидела, как поникшее отвечает Леон.

Словно это ей говорили, что отныне она должна жить как аристократка.

Дедушка и правда вышел из оригинала.

Прекрасный пример аристократа до мозга гостей.

Если заимствовать выражение Чэзио из оригинала, то он говорил, что дедушка имеет одно и то же выражение лица и находится в одной и той же позе 24 часа в сутки и 365 дней в году.

Он – человек, который рискует своей жизнью, следуя формальностям и этикету, и абсолютно ненавидит всех, кто не ведёт себя достойно.

Так что…

Время убьёт меня, – Лирис захотелось плакать.

Ситуация, когда после супа подали стейк, была для неё абсолютным отчаянием.

Потому что она никогда не изучала дворянский этикет.

Чт, что мне взять?

Три ножа. Вилки тоже три.

Шансы на то, что я правильно подберу пару столовых приборов, составляют 1 из 9, что необычайно низкий процент.

Только если схитрить, возможно, появится какая-то надежда……

– Почему не ешь?

– Лирис, ты уже наелась?

……в тот момент, когда Лирис собралась отвезти взгляд, думая об этом.

Она привлекла внимание беспощадных близнецов.

– Н, нет. Это не так……

– Что такое, Лирис? – спросила Ордия, вопросительно наклоняя голову.

Лорд Рубинштейн также пристально посмотрел на внучку.

Все горничные смотрели на девочку так, словно пытались понять, почему ей некомфортно.

Что, оказалась в центре внимания!

Для тёти, дедушки и прислуги время такой приём пищи – наверное, самое обычное дело.

Поэтому, кажется, они не сразу заметили, что я растерялась.

Что мне ответить? Не лучше ли быть честной и сказать, что я не знаю столового этикета? Дедушка и тётя ведь знают, что я никогда не пользовалась такой посудой……

И всё же Лирис было немного неловко рассказывать правду.

Разве все уже не пострадали из-за нас с папой?

Не хочется заставлять людей вспоминать последние 7 лет, дав понять, что я ничему не научилась.

Хнык-хнык, папочка, что ты делаешь, приходи быстрее.

В конце концов, Лирис сосредоточила свой бегающий взгляд на столовых приборах и собралась взять в руки нож.

– Опоздал.

Дверь трапезной открылась и появился Энох, одетый в красивую одежду.

Ах, он здесь! Мистер Джеймс Браун!

Мой спаситель!

– А, Лирис, с папой…… – сообразительный Энох сразу заметил ситуацию дочери и направился к ней.

Тогда.

– Бо, боже мой, Леон! – раздался растерянный крик Ордии.

Что? – посмотрев в сторону, Лирис увидела, что Леон держит лишь вилку и ест неразрезанный кусок стейка.

– Мальчишка, что за грубость ты вытворяешь! Рядом со своей младшей сестрой!

Открыв рот от изумления, Лирис услышала громкий звон посуды, доносившийся, с другой стороны.

Когда она повернула голову, то увидела, как Тео быстро нарезает стейк.

– Те, Тео и ты? Как, чёрт побери, можно так легкомысленно орудовать ножом! Немедленно остановись! – Ордия запаниковала, а Нордик рядом с ней, тоже растерянно смотрел на близнецов, потеряв дар речи.

– Вот, кушай, Лирис, – Тео разрезал мясо на небольшие кусочки всего за минуту и быстро поменял свою тарелку со своей.

И, взяв вилку перед ней, протянул её Лирис.

– А.

Только тогда Лирис поняла.

Что близнецы заботились о ней.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/96812/3752438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь