Готовый перевод Mystical Trip / Мистическое путешествие: Глава 631

Глава 631

Проблемы (1)

 

Девушки решили позаботиться о незнакомце, мужчине, которого никогда раньше не встречали, но нашли без сознания на дороге. Это, несомненно, неординарная ситуация при любых обстоятельствах, но это действительно произошло.

Возможно, Ариса почувствовала что-то неладное, как только увидела этого человека, ее сочувствие было вызвано как никогда раньше. Или, возможно, Исарос была абсолютно уверена в своих собственных способностях, и ей было совершенно безразлично, какие намерения могут возникнуть у этого худого бездомного. Она просто планировала привести его домой, дать ему что-нибудь поесть и позволить отдохнуть одну ночь в безветренном углу под ее крышей, что уже было бы самым большим благом, которое она могла сделать для него.

Но как бы то ни было, девушки действительно забрали этого человека. Это было чрезвычайно странно.

К тому времени, как Исарос пришла в себя, она уже сидела на кухне вместе со своей младшей сестрой и смотрела, как этот человек жадно поглощает еду.

- Похоже, бедняга умирал с голоду… — тихо сказала Ариса своей старшей сестре. Девушки сидели рядом довольно безмолвно.

- Что здесь происходит? - Исарос взглянула на свою младшую сестру, она понятия не имела, почему впустила этого грязного бродягу в свой дом, а затем позволила ему есть за столом, как будто он жил здесь.

- Большое вам спасибо за вашу доброту, - бродяга опустил голову в знак благодарности и слегка улыбнулся, ведя себя отнюдь не как бездомный, а скорее благовоспитанный английский джентльмен. - Меня зовут Персей. Я искренне извиняюсь за то, что потревожил вашу жизнь, я сейчас же уйду.

- Мистер Персей, вы ведь не бродяга, верно? - Ариса уже начала интересоваться этим хорошо воспитанным человеком. В шестнадцать лет ее любопытство достигло апогея, она почувствовала, что за этим человеком стоит какая-то неизвестная история, и сразу же почувствовала еще большее любопытство к нему. - Ты можешь рассказать нам о своем прошлом? Ваши манеры означают, что вы когда-то были очень хорошо воспитанным человеком, не так ли?

Исарос хотела что-то сказать, но сдержалась, у нее возникло ощущение, что этот человек не совсем обычный.

- Мне очень жаль, что вас двоих привлекла врожденная черта моего характера, это была моя ошибка, а также… способность нашей расы к самообороне… — Персей горько усмехнулся. — Я сейчас нахожусь в очень трудном положении, и лучше всего мне уйти прямо сейчас, иначе я могу причинить вам много неприятностей.

- Моя старшая сестра действительно сильная! - Ариса видела, какой сильной может быть Исарос - ловить клинок голыми руками было ничто, она даже сталкивалась с оружием много раз до этого.

Исарос была фактически элитным бойцом, который прошел тренировочные режимы Белого Феникса. Она сама была вундеркиндом с самого начала, так что те, у кого были средние способности, не могли надеяться сравниться с ней, даже с оружием.

- Не надо так говорить. Есть много других, кто сильнее меня. Даже сын дяди Томаса, Гарен, сильнее меня, - она слышала, что Гарен также тренировался в бою каждый день. В последний раз, когда Исарос пошла к нему для спарринга, она не могла противостоять ему. С точки зрения борьбы, Гарен был достаточно силен, чтобы быть профессионалом.

- Но ты же сильная, старшая сестра, - Ариса широко раскрыла глаза.

- Думаю, мне пора идти, - Персей внезапно встал, и только тогда обе заметили его сильный британский акцент.

Персей был одет в рваную серую рубашку, его джинсы и ботинки покрылись слоем серо-черного цвета, и первоначальный белый цвет под ним едва можно было разглядеть. Он быстро подошел к кухонному окну, придерживая крошечный уголок занавески, чтобы выглянуть наружу. Послышался слабый звук приближающегося автомобильного двигателя.

- Они уже идут.

- За тобой кто-то охотится? Мистер Персей? - Исарос видела, что его тревога была реальной. — Ты хочешь, чтобы мы вызвали полицию? Главный офицер в городе - наш хороший друг.

- Даже если приедет полиция… — Персей горько усмехнулся. — Времени больше нет. Мне пора, спасибо за ужин.

Он быстро подошел к окну на другой стороне кухни, со свистом раздвинув занавески, потом легко подпрыгнул и мгновенно вылетел из окна, скрывшись из виду. Позади него сестры думали, что их глаза обманывают их, Ариса терла глаза, но не видела никаких следов Персея.

- Не зацикливайся на этом, - Исарос много чего испытала в жизни, и быстро успокоилась, вспомнив о слухах сверхъестественных явлениях. В ее сердце зазвенела тревога. Она подошла к окну и быстро закрыла его, задернув занавески. - Иди умойся и поспи, просто притворись, что мы никогда не видели мистера Персея.

Ариса уже много лет была в бегах со своей сестрой, поэтому она знала, когда все серьезно, и вскоре она послушно кивнула, не задавая больше никаких вопросов.

Обе сестры умылись со своими мыслями, затем вернулись в комнаты и безмолвно уснули. Но фигура мистера Персея всегда блуждала в их мыслях.

 

***

- Рафаэль, в городе снова появились кровные породы.

В подземной комнате в городе две молодые женщины стояли позади Рафаэль, наблюдая, как она просматривает документы на своем столе. Свет свечи мерцал, постоянно испуская бледно-золотой ореол, этого света было достаточно, чтобы осветить их троих, не больше и не меньше. Оно образовывало странное сферическое пространство.

- Где и кто? - Рафаэль взяла документ и небрежно спросила.

- Есть некоторые из светлой партии и тайной партии, - женщина с множеством косичек опустила голову и ответила.

- Это они охотятся за Алой Луной? - Рафаэль нахмурилась и тут же почувствовала себя неловко. - Бабушка сказала мне, что битва между двумя сторонами сейчас в самом разгаре, мы не можем вмешиваться небрежно.

- Значит, мы позволим этим кровососам сеять хаос в нашем городе? Это противоречит нашим правилам, - неохотно сказала другая женщина. Ее старший брат был высосан досуха тайной партией породы крови, поэтому после того, как она стала ведьмой, она питала беспрецедентную ненависть к тайной партии породы крови. Она всегда была одной из тех, кто поддерживал жесткую позицию против тайной партии кровососов.

- Это не так уж и мало, - Рафаэль наклонила голову, ее длинные золотистые волосы блестели в свете свечи. - Пока есть одна кровная порода с кровью Алой Луны, апостол смерти Алая Луна не умрет, поэтому им нужно уничтожить все кровные породы с кровью апостола смерти, прежде чем они смогут действительно устранить Алую Луну. На этом фронте нет никакого способа, чтобы тайная партия отступила, особенно теперь, когда они значительно усилены двумя апостолами смерти.

- Они не пойдут на компромисс, так что если мы их отвергнем, это может спровоцировать войну. Это то, что ты можешь решить, как лидер одной территории.

Рафаэль остановилась:

- Сообщи им о наших правилах, и пока они не приведут к массовым разрушениям, мы будем терпеть их. В противном случае, чтобы выжить, мы начнем войну, то есть нашу конечную цель.

- Понятно.

Две женщины покинули круг света и подземную комнату, на их лицах было написано разное выражение. Рафаэль повернула голову, вглядываясь в темноту впереди:

- Бабуля.

Там было совсем темно, но из темноты медленно появилась бледная старуха в металлической инвалидной коляске. Ее лицо было полно морщин, как древесная кора, но только глаза были очень молодыми, как у девочки-подростка - чистые и чистые, такие же синие, как океан.

- Твоё решение было правильным, - старуха кивнула, — мы не должны быть втянуты во внутренний конфликт кровососов. Это неестественная буря, беспрецедентный водоворот, и он вполне может решить судьбу мира с этого момента. Прежде чем Львица прояснит свое намерение, мы должны убедиться, что не пересекаем никаких границ.

- А что задумала Львица? - спросила Рафаэль.

- Все лидеры еще не добрались до Старой дамы. Пророчество говорит ей, что мы должны подождать еще немного, - тихо ответила старуха. - Прежде чем ты станешь ведьмой верхнего уровня - не торопись. Твой талант - самый сильный из всех, что я когда-либо видела, у тебя также есть большая возможность достичь верхнего уровня.

Рафаэль молча кивнул.

Лидеры территорий, особенно те, кто отвечал за пограничные, были в основном ведьмами среднего уровня, это означало, что они столь же сильны, как и породы крови среднего уровня. Звучит слабо, но на самом деле это чрезвычайно распространено, и они на самом деле сильнее, чем в среднем.

Кровные породы, которые имели тенденцию сражаться с ними, были в основном вампирами. Для кровных пород не имело значения, сколько из этих пушечных кормов создано, они использовали очень, очень мало на пути ресурсов. Но истинные кровные породы встречаются гораздо реже. Они сильны, благородны, и из-за их скудной численности, они жили легкой и роскошной жизнью, поэтому они не могли легко показать себя. Большинство из них ассимилировались с людьми, живя как богачи. У них была долгая жизнь, большая власть, и большинство из них были чиновниками на высоких должностях, с высокими статусами. Никто из них не хотел бы отказаться от такой комфортной жизни, и именно поэтому в светлой партии гораздо больше кровей, чем в тайной.

Кто откажется от своей мирной жизни и столкнется с насилием и убийствами?

Таким образом, девяносто процентов тех, кто активен снаружи, лишь простые вампиры, и иногда там будет более низкий уровень породы крови, чтобы контролировать свои обещания и конфликты с ведьмами. В этих обстоятельствах ведьма среднего уровня уже была очень могущественным присутствием.

Большинство ведьм могли достичь только уровня ученика, а лучшие из них достигали более низкого уровня, это означало, что они способны бороться с породами крови более низкого уровня, а значит, обладали неестественной силой.

Таких ведьм было одна на сотню, они уже были частью основной боевой силы. А могущественный магический инструмент, который управлял ведьмами Грано, был обожествлен и почитаем ведьмами на других территориях. Титул «воля Солнца» был дан ей не просто напоказ, она завоевала его в испытанных и верных битвах и испытаниях.

- Я все понимаю, - Рафаэль кивнула.

Старуха удовлетворенно кивнула и снова исчезла в темноте. Остался только Рафаэль, погруженная в свои мысли.

 

***

Америка, штат Фая

 

На следующее утро большой белый автобус направлялся в Грано. Все в автобусе были сонными и вялыми, большинство из них дремало под теплым солнечным светом. Гарен сидел на своем месте, наблюдая за равнинами, дорогами, автомобилями и случайными путешественниками на велосипеде, которые проносились мимо его окна.

После того, как он вышел из самолета, он сразу же сел в автобус, и после нескольких транзитов, он, наконец, сел в этот большой туристический автобус, полный людей, едущих в Грано. Хотя это было медленнее, чем обычно, но без пересадок, так что менее напряженно.

Он все еще держал в руке этот древний свиток, а мысли его были далеко.

 

http://tl.rulate.ru/book/96795/3449339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь