Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 623

Глава 623

Упорядочение (1)

 

Гарен убрал руку со стены.

- Что ты хочешь этим сказать?

Он не мог разглядеть источник своей энергии, который, казалось, появился из воздуха. Это заставило его немного насторожиться, так как наследственная энергия казалась очень таинственной. Он раздумывал, не следовало ли ему тщательно провести свои исследования, прежде чем сражаться с ними.

- Почему бы нам не поработать вместе? - внезапно старик сказал нечто такое, что ошеломило Гарена.

Внезапно на его бледной морщинистой правой щеке появилась рана, и из нее хлынула свежая черная кровь. Она не текла медленно, а распылялась, когда капли падали на пол. А потом произошло нечто странное. Кровь на земле двигалась так, словно это был живой червяк, образовывая черную линию, и быстро поднялась обратно вверх, попав в лицо старика через рану на ноге.

Хотя Гарен не был ранен и энергия, потраченная на использование секретных навыков незначительна для него, это была хорошая возможность понять искусство колдуна, так как навыки противника были полностью чужды ему.

Он решил отказаться от обращения к Рафаэль, чтобы понять все. Просто Рафаэль была слишком близка к своей семье. Удивительно, но этот мир дал ему возможность жить мирной жизнью, и Гарен не хотел нарушать ее прямо сейчас. Кроме того, он не принимал всерьез искусство колдовства и не думал, что оно будет настолько эффективным. Поэтому решил быть более бдительным.

- Союзничать с тобой? Но если мы объединимся, значит, у нас будет общий враг, верно? - Гарен съежился и вернулся к своей первоначальной форме. Его рубашка, однако, была испорчена этой трансформацией, и теперь он выглядел как плейбой, отправившийся в путешествие.

- Эта кровь размножается… - глаза старика почернели. — Двести лет назад они окружили меня и убили, а мои внуки положили мой разорванный труп в сооруженную могилу во время моих похорон. Следовательно, я возродился, поглощая энергию Вселенной, и я был разбужен искателем приключений всего несколько десятилетий назад.

- Ты ожил?— глаза Гарена вспыхнули. - Хочешь сказать, что можешь возродиться? Если да, то какова цена возрождения? Я не очень в теме, иначе я бы не стал объединяться с тобой по такому пустяковому поводу.

- К сожалению, воскрешением могут воспользоваться только могущественные, благословленные предком. Путь, по которому ты идешь, отличается от моего, поэтому ты не можешь использовать его, - старик покачал головой. - А что касается кровной породы, то уверен, что не приходишься им родственником? - он вдруг насмешливо улыбнулся, и это показалось странным.

- И что здесь смешного? - лицо Гарена стало серьезным.

- Твое тело, оно помечено призрачным следом породы крови. Разве ты этого не знал? - старик перестал смеяться, но все еще улыбался. - Высокоуровневая порода крови пометила тебя призрачным следом. Судя по его уровню, это скорее всего уровень апостола смерти, - старик улыбнулся. — Проще говоря, ты должен был стать мишенью для очень сильной породы крови. Они всегда охотятся на самый лучший сосуд с самыми сильными физическими данными и волей. К сожалению, ты стал мишенью для одного из апостолов смерти.

Лицо Гарена побледнело. Он вспомнил странные сны, которые видел в последнее время. Подобных снов он никогда не имел прежде, где его сильная воля и душа были в состоянии полностью контролировать реакцию тела. Однако сон был совершенно не в его области воображении.

- Они взяли тебя как лучший источник крови. Кровные породы способны получать таинственную силу через поглощение крови, и даже мы не знаем, как они получают свою силу. Каждая порода крови верхнего уровня и апостол смерти - таинственны и могущественны, - старик объяснил все очень просто. - Однако, я отличаюсь от других колдунов, так как знаю о них несколько вещей. Например, они заманивают, пугают и даже управляют своей добычей через сны…

Зрачки Гарена сузились.

- Сны… — он не смог удержаться, когда звук взрывов начал отражаться от его мышц и суставов, как будто гранаты, имплантированные в них. Ужасающие взрывы продолжали звучать последовательно.

- Нынешний я так слаб, что не восстановил и половины своей силы, а ты, похоже, спрятал огромное количество жизненной силы. Она кажется злом в твоих руках, и, возможно, это причина, по которой они еще не сделали шаг на тебя. Возможно, они тоже тебя боятся, - объяснил старик.

Гарен закрыл глаза и некоторое время размышлял. Затем он открыл глаза.

- Похоже, у меня действительно есть потребность понять мир кровных пород…

Старик, стоявший перед ним, радостно улыбнулся:

- Ты принял мудрое решение.

Внезапно раздался взрыв. Позади них возникла бесформенная пустота, как будто в воздухе появился водоворот, и в нем плавало несколько черных точек. Они становились все больше и больше. Черная куча предметов была вытолкнута из водоворота и упала на пол.

Эта груда черного вещества на самом деле была тремя людьми, цепляющимися друг за друга. Дейлиер, Роуз и Кен обнимались, их глаза остекленели, а изо рта текла белая жидкость. Странно было то, что от их тел исходил слабый черный свет.

- Где книга? - старик вышел вперед. — Скажи мне, где она?

Трое из них выглядели ошеломленными, как будто не понимали, что он пытался сказать. Черный свет, исходящий от их тел, мешал старику подойти к ним ближе.

Гарен скрестил руки на груди и направился к задней двери, чтобы понаблюдать за ситуацией. С тех пор, как он узнал, что был отмечен породами крови, то, что было у него на уме прямо сейчас, так это найти способ узнать, какая порода крови отметила его. Природа этой силы была ему совершенно неизвестна. Главная проблема заключалась в том, что он даже не знал, как его пометила порода крови.

Внезапно послышался электрический жужжащий звук. Старик убрал свою руку, которая была примерно в двух метрах от тел. Из кончика его костлявого пальца вырывалась струйка черного дыма.

- Что происходит? - Гарен нахмурился, не понимая, что тот пытается сделать.

- Они уже ушли, - старик тоже нахмурился. - Они воспользовались природой силы, чтобы покинуть это место.

Гарен был смущен, когда посмотрел на троицу, которая обнимала друг друга.

- А разве они еще не здесь? - он смотрел в их пустые глаза и размышлял. - Ты хочешь сказать, что их сознание покинуло тела?

- Точно, - старик утвердительно кивнул. - Они полагаются на этот метод, чтобы уйти от моих поисков.

- И какой в этом смысл? Их тело находится в заложниках у нас, и они должны рано или поздно вернуться в свои тела, - спокойно спросил Гарен.

- Это не тот случай, - старик снова покачал головой. - Они могут мгновенно вытащить свои тела отсюда. Кроме того, при желании они могут сформировать новое тело, если захотят.

- В чем тут логика? - Гарен вообще не понимал логики, стоящей за колдуном и его магической силой.

Старик внимательно посмотрел на него.

- На нашем пути ты даже не считаешься учеником, поэтому понятно, что ты не понимаешь, - он оглянулся и продолжал смотреть на три тела, лежащие на земле. - Если хочешь, я готов передать тебе некоторые знания в качестве партнера. Желаешь знать больше?

- Правда, поделишься со мной своими знаниями? - Гарен считал, что такого рода таинственная и могущественная информация не просто передается по кругу. Это не должно быть просто раскрыто без какого-либо ужасного испытания.

Как этот парень мог просто передать свои знания?

- Все нормально, - старик улыбнулся. - Мы получаем это знание с помощью опасных средств, которые ищем во Вселенной. Даже если ты узнаешь, как выполнить процедуру, твоё тело должно быть готово сотрудничать и верить в нее. Поэтому было бы бессмысленно, если бы кто-то просто знал об этом, поскольку главная основа - это контроль своей воли.

- Твоё заявление кажется мне очень сомнительным, — прошептал Гарен. - Нет. Отныне я надеюсь учиться у тебя. Возможно, это старое знание будет мне полезно.

Старик рассмеялся ему в лицо.

- Меня зовут Аг, так что зови меня так. У нас все еще есть много возможностей в будущем, поэтому мы должны иметь дело с этими парнями, которые украли книгу.

После этого они оба перестали спорить. Гарен достал рацию и посмотрел на сигнал. Его не слишком волновали действия старика, и он начал устанавливать контакт со своими подчиненными.

- Энджи, где Лысый?

- Босс застрял в глубокой яме поблизости и пытается вытащить машину, - из рации послышался женский голос.

- Ты с Кадием?

- Да.

- Приведи своих людей ко мне. Будь осторожна, так как земля рухнет в любой момент. Не забудь включить тяжелую артиллерию и систему наблюдения.

- Понятно.

Затем рация затихла. Эта женщина, Энджи и Кадий были лучшими среди Ночных Ястребов. Это были элиты, которые практиковали секретный навык стрельбы из тени. С их силой и системой наблюдения, они могли наблюдать круговую область до нескольких километров в деталях.

Таинственный старик Аг подошел к троице, сел на колени и положил костыль себе на колени. Затем он сложил руки вместе и начал дрожать, как будто сошел с ума. Гарен не знал, что он готовился вытащить, но чувствовал невидимую силу, исходящую из его тела, когда она собиралась на троицу.

- Я собираюсь уйти, чтобы выследить их. Я надеюсь, что ты сможешь остаться здесь и позаботиться о моем теле, - Аг повернулся и сказал Гарену.

- Договорились, - Гарен кивнул.

Когда Гарен закончил говорить, взгляд старика потерял свои краски и сразу же потускнел, как выцветший драгоценный камень. Гарен нахмурился, обходя вокруг этих четырех человек. Рядом с ними не происходило ничего странного, и все снова стало мирным.

Каждая секунда прошла спокойно, пока Гарен сидел и ждал. Огромная аура, исходящая от его тела, хотя и не была настоящей аурой, была достаточно сильной, чтобы гарантировать, что черви в старом дереве не приблизятся к нему.

Через некоторое время послышался резкий крик. Кен и двое других быстро выскочили из машины, и первое, что пришло им в голову, — это бежать к каменной стене. Гарен отреагировал первым, рванулся вперед, схватил Дейлиер за шею и прижал к стене. После оглушительного грохота ведьма вырвало белой жидкостью, и она потеряла сознание.

Роуз и Кен испуганно вздрогнули. Они стояли неподвижно, глядя на Гарена, и даже не осмеливались сделать какое-либо резкое движение. Их лица были так бледны, что казалось, будто у них вообще нет крови, как будто они пережили свои худшие кошмары.

Затем старик Аг медленно очнулся, взял костыль, громко кашлянул и встал.

- Отдай мне книгу. Это мое! - спокойно сказал он, глядя на них своими черными глазами.

Увидев, что Гарен и старик стоят рядом, не имея ни малейшего намерения сражаться, троица пришла в еще больший ужас.

- Чего ты хочешь? Мы спрятали книгу в надёжном месте, которое никто никогда не найдет, - громко крикнул Роуз.

- Вы украли её из моего подземного дворца. Тогда вы, люди, утверждаете, что это ваш предмет, который вы унаследовали от своего предка! Люди - безмозглые воры! - яростно воскликнул Аг. — Судьба привела меня к вам. Передайте её мне, и я подумаю, стоит ли оставлять вас в живых.

 

http://tl.rulate.ru/book/96795/3431671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь