Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 619

Глава 619

Отслеживание (1)

 

Шины конвоя заскрипели по траве, а двигатель издал громкий звук. Гарен небрежно откинулся на спинку сиденья, слегка прищурив глаза, как будто дремал.

- Леви был замечен! - внезапно сказала женщина с хвостом, подключившись к спутнику. - Между нами сорок три километра расстояния.

Лысый взглянул на Гарена, но тот даже не пошевелился, как будто ничего не слышал.

- Преследуй его, — приказал Лысый. Он коснулся своего глаза, который был пронзен и ослеплен. В уцелевшем глазу Лысого мелькнуло выражение ненависти.

- Но мне кажется, что впереди нас ждет большое скопление животных, — тихо сказала женщина с хвостиком.

- Просто убей сразу все препятствия, с которыми мы столкнемся, — сказал Лысый, нахмурив брови.

- Поняла, - женщина поняла, что если Гарен будет молчать, то Лысый становится главой группы.

Их группа состояла из более чем двухсот человек, экипированных по-военному с различными тяжелыми видами оружия под рукой. Поэтому они не боялись животных, так как могли немедленно избавиться от бегущего стада слонов.

Конвой продолжал двигаться вперед.

Хотя Гарен обхватил себя руками и продолжал спать в машине, никто из находившихся поблизости членов элиты и ядра не осмеливался ослабить свою бдительность, даже несмотря на то, что он в данный момент отдыхал. Они знали, какими истинными мерами и силой воли обладает этот молодой золотоволосый человек. Он совсем не походил на обычного двадцатилетнего юношу, а скорее на чрезвычайно решительного и пугающего наемника. Время от времени взгляды людей в толпе бессознательно устремлялись на Гарена.

Обе руки Гарена были обхвачены вокруг его груди, пока он спал в машине. Его первоначальный план посещения Южной Африки состоял в том, чтобы избавиться от своих врагов и вернуться после получения каменных часов Фортуны. Однако он никогда не ожидал, что часы будут вовлечены в большой секрет. Более того, человек, который держался за него, тоже давно покинул город.

Его первоначальный план, предполагавший спокойный отпуск, полностью провалился. Он думал, что эта поездка будет всего лишь простым отпуском. Однако она превратилась в длинный и трудный путь.

Кроме того, этот хитрый Леви много раз использовал различные средства, чтобы заманить их в неправильном направлении. По сравнению с ним, их эксперт по отслеживанию - просто новичок. Неудивительно, что этот парень смог так комфортно жить при таких опасных обстоятельствах.

- Сигнал еще одной группы уничтожен, — спокойно сообщила женщина с хвостиком.

- Твою мать!! - Лысый протянул руку и уже готов яростно ударить кулаком по дверце машины, но тут же взглянул на Гарена и медленно опустил руку.

Сколько раз они уже ходили по этой дороге?

Леви не только завел их в тупик, но и постоянно преследовал небольшие группы слежения, которые они посылали. До сих пор от его рук уже погибло более пятнадцати человек.

- Отправь команду и скажи им, чтобы они переключились на пять человек в группе. Я не верю, что он сможет так легко избавиться от пяти человек.

- Да.

Ряд солдат в колонне начал тщательно проверять свое оружие, прежде чем погрузить боеприпасы.

Тяжелая гнетущая аура медленно доминировала, поскольку конвой теперь напоминал настоящую армию, которая двигалась на постоянной скорости к деревне рядом с большим каньоном.

 

***

Львица в бешенстве бросилась вперед и укусила одного из туземцев за горло, но тут же её живот пронзили многочисленные острые длинные копья. Лужа крови осталась на окружающих сорняках, окрашивая луга в красный цвет.

Это была только одна сторона истории. Многочисленные львы, дикие собаки и павианы набросились на деревню туземцев и кусали людей, как будто они сошли с ума от употребления яда. Большинство зверей все еще боялись неизвестности и решили остановиться за пределами круга на окраине деревни. Однако небольшое стадо зверей ворвалось в круг с красными глазами, сражаясь с защищавшимися туземцами.

Вскоре деревня окрасилась кровью туземцев и зверей. На чистом круглом участке в центре деревни никто не осмеливался войти туда, даже если они сражались, независимо от того, были ли они людьми или животными. Несколько человек стояли в этом месте, в то время как деревенская ведьма Дейлиер стояла посередине, высоко поднимая трость с цепью костей и бормоча заклинания.

Кен стоял рядом с ней вместе со стариком Роузом. Оба стояли чуть позади нее, и ни один из них не двигался, наблюдая за жестокими убийствами, которые происходили снаружи. К своему удивлению, Кен понял, что туземцы в деревне не были такими слабыми и беспомощными, как он ожидал. Вместо этого они, казалось, обладали невероятной силой и скоростью, а также храбростью. Он видел собственными глазами, как две местные женщины работали вместе, чтобы убить львицу. Их сила, казалось, изменилась за одну ночь, в то время как их боевые движения стали ненормально искусными и сильными.

А пока люди попадут в засаду к зверям только тогда, когда они устанут. В противном случае, каждый из них был бы способен убить по меньшей мере десять животных, показывая свою эффективность.

Иногда Кен задавался вопросом: действительно ли он столкнулся с Богом? Знали ли белые люди, что туземцы действительно были так свирепы во время рабских войн?

Его разум был измотан, и он уже не следил за своими эмоциями на лице.

- Просто улыбайся, — перебил его раздумья Роуз, стоявший рядом.

- Вот дерьмо! - Кен был шокирован. - А вы не могли бы внезапно появиться вот так?

- Уже почти пора, — сказал вдруг старик таинственным тоном, глядя куда-то вдаль. — Помнишь тот случай на развалинах раньше?

- Конечно.

- Этот старик когда-то был владельцем руин.

- Ты хочешь сказать, что тот старик… эти руины были починены для того старика? - Кен отреагировал сразу же после того, как прошло его удивление.

- Он был вестником бедствий и катастроф, чумой земли. Триста лет назад вожди племен однажды образовали союз, чтобы использовать лучшую страницу книги прибытия, чтобы убить и запечатать этого человека. Однако они никогда не предполагали, что он воскреснет, — откровенно сказал Роуз.

- Черт… ты что, рассказываешь мне легенду? Его убили, но потом он воскрес? Я же ученый древностей! Ты знаешь, что такое «ученый»? Я - человек, который хорошо разбирается в реликвиях прошлого! - Кену действительно захотелось сильно ударить этого старика. - Ты все хвастался и говорил, что прожил сто лет, а теперь говоришь мне, что этот парень прожил триста лет и все-таки сумел воскреснуть после смерти? Ты издеваешься?

- Ладно… старый друг, видя, что ты восстановил свои силы, я действительно испытываю облегчение сейчас, —Роуз беспомощно пожал плечами.

- Не перебивай меня! - ментальное состояние Кена всегда было сильным, и такой небольшой сцены, как эта, недостаточно, чтобы напугать его. Это напоминало то время, когда он был атакован многочисленными черными плотоядными насекомыми внутри руин. Он напугался до такой степени, что его тело обмякло, но все еще было в гораздо лучшей форме по сравнению с другими парнями, у которых от страха фекалии и моча стекали вниз по ногам.

- Будь осторожен! Он уже здесь! - Дейлиер встала перед ними и внезапно заговорила: —Роуз, помоги мне немного.

- Хорошо, - Роуз протянул руки и начал снимать одежду с Дейлиер.

- Вот дерьмо! Что вы делаете, нашли время дурачиться!! - в ужасе закричал Кен.

- Твою мать! - Роуз встал, и Дейлиер сердито выругалась ему вслед.

- Ты, ты, ты…! Я думал, ты не умеешь говорить по-английски!! - Кен указал на Дейлиер, как будто только что увидел привидение.

- Я видела и испытала в своей жизни больше, чем ты! Мальчик, следи за своим языком! - Дейлиер мягко похлопала Кена по плечу.

Все его тело напряглось, и он оставался неподвижным. Только тогда он понял, что Роуз не снял одежду, а просто использовала руки, чтобы схватить одежду на спине Дейлиер. После того, как их прервал Кен, атмосфера сразу же стала намного легче и больше не была такой тяжелой, как раньше. Они кивнули друг другу, прежде чем обменяться взглядами.

Дейлиер открыла рот и вытянула шею:

- Ко мне!

Черная книга медленно вылетела из одежды Роуза. Ветра не было, но казалось, что невидимая рука держит книгу, позволяя ей мягко повиснуть в воздухе перед двумя людьми. Страницы медленно перелистывались, показывая черные слова и символы внутри, наклоненные влево. Никто не мог понять тех вещей, которые записаны в книге.

- Лучшая… лучшая книжная страница… — слабый пожилой голос эхом отозвался в далеких ветрах.

Трава, которая росла дальше, казалось, была отодвинута в сторону неизвестной силой, в то время как увядшая трава и кустарники рухнули после того, как их перевернули. Это было похоже на то, как если бы землю, покрывающую всю площадь, осторожно расчесывали и прижимали, подобно тому, как кто-то использует инструмент для расчесывания ковра.

Сильная невидимая сила хлынула на деревню и яростно надавила на них. Дикие звери испустили испуганный рев и побежали в беспорядке, не останавливаясь в своих первоначальных местах, как будто угрожающая жизни сила преследовала их сзади. Они были совершенно неспособны отбиваться от туземцев, которые убивали их в настоящее время. Большие стада диких зверей в бешенстве разбегались от деревни, напоминая темно-желтый поток, который вскоре исчез в далеких лугах.

- В атаку! - Дейлиер продолжала громко выть, как будто энергия в ее легких была безгранична.

Но Кен видел, что Роуз постоянно делает глубокие вдохи, а его руки остаются прижатыми к спине Дейлиер, как будто их легкие связаны друг с другом. В этот момент Кену показалось, что он оглох. Он почувствовал, как большой воздушный поток вырвался из черных страниц, левитируя в воздухе.

Воздушные потоки сформировали сильное давление, которое использовалось для того, чтобы противостоять большому давлению, которое пришло с дальнейшего направления лоб в лоб.

Все окружающие туземцы были охвачены этим сильным давлением. Они ползали по земле и отпускали свое оружие, прежде чем петь хвалу и молиться во весь голос с чрезвычайно благочестивым выражением лица.

Было очевидно, что никаких звуков не слышно. Но когда оба давления столкнулись друг с другом в воздушном пространстве менее чем в двух метрах от деревни, Кен почувствовал, как будто он услышал громовой шум в тот момент. Однако это был не настоящий шум, а просто громкий хлопок, существующий только в его сознании. Он сделал сознательное усилие, чтобы прикрыть уши, но не смог найти способа заглушить громовой шум.

- Будь осторожен!! - кто-то внезапно дернул его за руку. Кен почувствовал, что его тело переместилось на шаг влево, прежде чем большой невидимый воздушный поток пронесся мимо его первоначального положения в тот момент, когда все висело на одной нити.

Его плечо было слегка оцарапано, и вскоре там можно было почувствовать жгучую боль. Он все еще не мог ничего видеть в своем окружении, так как его глаза были ослеплены множеством цветов, которые смешивались друг с другом и крутились, как будто много различных оттенков вылили в ведро и смешали, что делало невозможным для него видеть что-либо ясно.

Послышался слабый шум.

- Его сознание потрясено. Это очень слабое сознание… столкнуться с такой атакой лоб в лоб… неприятно… - постоянно слышалось заикание, как будто говорила ведьма.

Кену показалось, что он погрузился в очень глубокую воду. Движения его тела замедлились, и он не мог ничего видеть и едва мог слышать некоторые вещи. Ему казалось, что кто-то тянет его назад, пока он бежит. Он прошел по красочной тропинке, прежде чем пройти через пещеру, которая извивалась и поворачивалась. Это продолжалось в течение неизвестного количества времени.

Внезапно рядом с его ушами раздались два звука, похожих на раскаты грома.

Кен оправился от ступора прежде, чем все его чувства вернулись в норму. Внезапно он понял, что больше не находится в деревне. Его окружала полная темнота, как будто он был внутри пещерного туннеля.

Старик Роуз потянул его назад и последовал за Дейлиер. И вскоре все трое стояли перед проходом, который вел к выходу из пещеры.

 

http://tl.rulate.ru/book/96795/3420100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь