Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 355

Глава 355

Сумасшедший план (1)

 

Ночью в Первой империи темно-серые здания освещались бесчисленными лампами, как будто вершина горы была покрыта обилием свечей. Участок внизу с тусклым светом находился на вершине прямой, высокой каменной стены. У неё располагался дом пепельно-серого цвета, а небольшая прямая дорожка слева была единственной дорогой, ведущей во внешний мир. Все выглядело так, будто кто-то вырыл яму в каменной стене и построил поместье с балконными перилами на пустом месте, которое видно только с обрыва.

Высокий мужчина с короткими светлыми волосами положил руки на перила и оперся на них, тихо стоя на балконе, наблюдая за морем белого тумана внизу. Порывистый ветер дул в его сторону, постоянно растрепывая волосы. Белую одежду на нём тоже сдувало назад. Он покрутил в руках какую-то голубую жидкость в стакане и сделал маленький глоток.

«Запрос на аудиенцию отправлен, так что мне остается только ждать, когда Его Величество вызовет меня. Я не могу долго хранить зеленый виноградный шар, и люди из КАЛа определенно захотят его забрать. Но какие преимущества я получу… все зависит от моих приобретенных способностей сейчас. Авик Сисман - мудрый молодой лидер, и с тех пор, как он взошел на трон, Ковитанская Империя процветает, и она неуклонно становится самой сильной державой на континенте. Такой человек, безусловно, даст мне положительный ответ, но если я не разберусь с этим должным образом, другие исследователи не заставят себя долго ждать».

Гарен пил своё нечто, размышляя о своих перспективах.

«Я не знаю, когда Бекстон прибудет сюда, но я знаю, что это важное место, куда он должен добраться. По хронологии, которую я видел: после инцидента в поместье Сисаса он прибыл в Ковитанскую Империю только через год. Впоследствии произойдёт не менее значимый инцидент, но он не пострадает. Однако я его неплохо потрепал, поэтому временная шкала не очень ясна… Я сам её нарушил».

Гарен снова встряхнул стакан и одним глотком допил остатки. Вкус ледяного виноградного вина закружился во рту и на языке, прежде чем скользнуть вниз по горлу. На вкус он был легким и очень сладким, как виноградный сок, в который подлили немного спиртного.

«Мне ещё надо помнить о моих телесных изменениях», - парень склонил голову и посмотрел на руки, заметив, что верхний слой кожи начал испускать светло-голубой оттенок.

Что касается изменений в его собственном теле, то Гарен готовился к этому уже давно и даже подсчитал, сколько раз он использовал дериватор. Этот вид трансформации походил на расширение возможностей общества «Затмение», за исключением того, что оно рассматривалось как расширение возможностей, которое не контролировалось производящим фактором, и процесс также отличался.

Гарен двигался в направлении оптимизации своей собственной структуры тела, в то время как общество «Затмение» пыталось использовать тотемный свет для непосредственного преобразования своих собственных тел. Но они неспособны противостоять реакции отторжения, поэтому в процессе выбрали приоритет тотемного света, который включал внешнее загрязнение и вирусные атаки.

Между тем, выбор Гарена включал в себя основное тело, поглощающее свет тотема, и этот процесс требовал его собственное тело, чтобы произвести адаптивную эволюцию в себе.

У обоих были разные характеры. Первый требовал наличия «вируса», который дериватор использовал для управления тотемным светом. В случае Гарена, он будет контролировать всё сам, однако сложность увеличивается экспоненциально. Физическое тело парня и без того чрезвычайно мощное, значительно превзойдя ожидания исследователей этого мира.

Первый шаг трансформации дал телу Гарена характеристики тотемного света, но требовал уточнения по лучшей устойчивости. Второй этап трансформации требовал от него полностью выйти за свои пределы.

Причина, по которой он не мог увеличить свои точки атрибуции, связана с тем, что его физическое тело достигло своего предела, следовательно, оно не могло увеличиться дальше.

Но что произойдет, если он расширит пределы своего физического тела? Появится ли у него новый, более высокий уровень ограничения?

Таков был текущий план Гарена.

Если он превысит свой предел, то сможет получить возможность еще раз использовать свои потенциальные точки для увеличения своих качеств. Он нашел способ осуществить этот шаг давным-давно, но он был в состоянии полностью осуществить его только после того, как Лейл передал ему многие из основных навыков общества «Затмение».

Сам по себе акт превращения себя в основной тотем был безумной мыслью. Бесчисленные талантливые люминаристы из общества «Затмение» умерли во время исследований в этом направлении, что заставило многих будущих исследователей избегать этой области и проводить свои разработки без использования внешних источников.

Их самая большая трудность заключалась в том, что они не контролировали свои собственные тела, что привело их к мысли об использовании кристаллических дериваторов в качестве внешней формы контроля. Однако Гарен был другим. Первый шаг оказался удачным, что убедило его в том, что именно это направление и путь - наиболее подходящие для него.

«Все требования для второго этапа трансформации выполнены. Теории вывода также я усвоил, так что могу начать эксперименты сегодня вечером, — Гарен слегка отпустил стакан перед собой, и он упал в море белых облаков. — Я надеюсь на лучшее».

Повернувшись, он вышел с балкона в просторный холл, где тусклая настольная лампа мягко разливала свет по помещению. На деревянном полу точно в центре стоял длинный прямоугольный деревянный стол, а рядом с ним - два плетеных стула. Мебель была такого же коричневого оттенка с оттенком красного.

Гарен сел на один из стульев и взял стопку рукописей, лежавших на столе, ручку и начал редактировать и проверять их. Через некоторое время он отложил рукописи, встал и подошел к стене справа, у которой стоял белый шкаф. В нём уже стояли две использованные черные кофейные чашки. Передвинув их, ладонь парня мягко прижалась к квадратному выключателю в стену. При лёгком нажатии, вся стена словно медленно раскололась вдоль трещины, открывая внутри темный проход.

Арочный проход шел под уклон вправо, уходя куда-то в темноту. Гарен подобрал рукописи и вошел в него, спускаясь по винтовой лестнице, которая вилась вправо. В течение неизвестного промежутка времени он шел вперед.

В темном коридоре пространство перед ним неожиданно осветилось белым светом, и он увидел полуоткрытую металлическую дверь. Подойдя к ней, он осторожно толкнул ее и вошел внутрь. Внезапно дверь широко распахнулась, открыв перед ним большой круглый каменный зал.

Новое помещение выглядело необычайно грубым, а на каменной стене виднелись неровные отметины. Весь каменный зал был размером с футбольное поле, и лишь слабый свет освещал его, высвечивая белые пылинки на пепельной поверхности стен.

Гарен прошел через металлическую дверь, посмотрев в центр площадки, и заметил черную тень, упавшую там, пока ее тихое дыхание эхом отдавалось в каменном зале. На четырех стенах горели только четыре лампы, и света от них хватало, чтобы осветить только четыре угла большого зала, делая остальное пространство непроглядно тусклым.

Парень снял со стены одну из ламп и быстро зашагал к центру зала.

Воздух в зале был прохладным, и казалось, что легкий ветерок дует сквозь щели, принося с собой острый запах гнили. Гарен прошел по твердому, но неровному полу к центру каменного зала и остановился перед черной тенью. Когда лампа осветила её, половина большого тела оказалась открытой. Парень сразу увидел две шеи и головы двухголовой саламандры. Её десятиметровое тело распростерлось по полу, словно находясь в глубоком сне, а из уголков обоих ртов текла слюна. Это и был источник отвратительного зловония.

Гарен поставил лампу на пол и протянул руку, чтобы похлопать по двуглавой саламандре, но ответа не получил.

- Этой дозы должно быть достаточно, - тихо пробормотал он, прежде чем направиться к середине тела саламандры, где на полу рядом с ним были разложены различные странные инструменты. Там уже лежал стеклянный контейнер странной формы и квадратная шкатулка с красной точкой, которая иногда загоралась. Кроме того, были ещё большая пластина с несколькими фиолетовыми кристаллическими стержнями, пропитанными кровью, и хирургический пакет, содержащий различные металлические приборы – всё нужно для диких опытов парня.

Гарен достал из хирургического пакета маленький острый нож и простерилизовал его пламенем лампы. Другой рукой он взял черное полотенце, пропитанное спиртом. Подойдя к животу двухголовой саламандры, он бесцеремонно вытер полотенцем ее брюшную чешую, затем отбросил ткань и, схватив скальпель обеими руками, резко ударил сверху вниз.

Скальпель не смог пробить чешую зверя, но сумел проникнуть в кожу саламандры. Гарен поднял голову и взглянул на питомца, заметив, что гигантский зверь уже открыл глаза и теперь смотрел на него немигающими коричнево-желтыми зрачками.

- Не двигайся, — скомандовал он, держа скальпель вниз и быстро разрезая саламандру.

Учитывая его ненормальную силу, клинок издал рвущийся звук, когда его потянули вперед, прежде чем он разрезал живот двухголовой саламандры. Тут же открылась метровая рана, обнажившая мышцу кроваво-красного цвета внутри.

Гарен перешел к более длинному и крупному ножу, простерилизовал его спиртом и тщательно вытер. После этого он еще раз грубо ударил по ране. Наконец, саламандра больше не могла сдерживать свои крики. Но Гарен не останавливался, разделив плоть до самого дна своим метровым длинным ножом и полностью разорвав ее, обнажая дымящуюся брюшную полость.

Кровь стекала по чешуе и капала на пол, заполняя одно из углублений, как ручей, прежде чем образовать небольшую круглую лужу. Гарен отбросил большой нож и обеими руками прижал его к краям раны, прежде чем заглянуть в брюшную полость, где было совершенно темно, потому что изнутри непрерывно доносился резкий гнилостный запах. Обеими руками он разорвал полость, расширяя рану, прежде чем взять лампу и буквально войти в тело зверя.

Внутренность брюшка саламандру представляла собой овальную полость из плоти с внутренними стенками из гладких белых мышц, покрытых непрерывно движущимися кровеносными сосудами. В центре билось и непрерывно стучало громадное сердце. Оно было больше, чем размер среднего человека, соединяясь с большим количеством кровеносных сосудов, которые напоминали красные паутины различной толщины.

Гарен осторожно обошел кровеносные сосуды, наступив на мягкие стенки живота, и подошел к сердцу. Парной, гнилой запах непрерывно атаковал его нос, в то время как парень наклонился вперед и избежал двух кровеносных сосудов размером с предплечье, блокировавшие его путь. Дальше он пополз к передней части сердца, где в итоге поставил лампу и достал маленький черный кинжал. Держа его в правой руке, он одним быстрым движением вскрыл уголок сердца.

Маленький кусочек сердечной мышцы отделился от большого сердца вместе с большой лужей крови. Гарен быстро извлек кусок сердечной мышцы и сразу же посмотрел на рану двуглавой саламандры. Он заметил, что она начала восстанавливаться со скоростью, заметной невооруженным глазом. Этот тип ужасающих регенеративных способностей, казалось, также повлиял на брюшную рану, так как обе стороны раны начали сливаться вместе. Гарен услышал позади себя звук закрывающейся двери, если так можно назвать быстрое восстановление зверя, и на мгновение был потрясен, прежде чем поспешно повернулся и вышел из брюшной полости. Раздался треск, когда он вынырнул из раны, все его тело было окрашено красной кровью.

- Кхе, кхе… -  его рот и нос пропитались гнилостным зловонием из брюшной полости. Гарен сделал несколько глубоких вдохов и увидел, что раны на животе саламандры полностью зажили.

Однако дух саламандры, казалось, был подавлен, и, возможно, из-за только что перенесенных ранений сердца. Её веки были опущены и почти закрыты, и лежал зверь как-то вяло.

У Гарена не было времени заботиться об этом. Вместо этого он осторожно взял сердечную мышцу в руки и поместил ее в маленькую хрустальную бутылочку, которую приготовил ранее.

«Питательная жидкость поддержит мышцу в течение некоторого времени».

Он накрыл бутылку крышкой, вылив из нее светло-желтую жидкость, увидев, что кусок сердечной мышцы содержал специальную частоту, которая позволяла ему естественно биться, даже если он был отделен от сердца.

- Источник всех тайн, касающихся двуглавой саламандры, можно найти в ее сердце. Оно обладает сильными кроветворными способностями, в отличие от большинства живых существ, которые полагаются на костный мозг для производства крови, — сказал Гарен, когда он наконец понял.

 

http://tl.rulate.ru/book/96795/2069450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь