Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 321 Поражение (1)

Глава 321

Поражение (1)

Покидая Военную гильдию, Гарен продолжал наблюдать за изменениями в небе.

Огромное количество белых драконов и гигантских ястребов сражались с монстрами, и трупы время от времени падали с неба. Улицы совершенно опустели, поскольку большинство горожан отправились защищать границы. Только несколько человек остались в центре внутреннего города.

Справа от Гарена зазвучала мелодия арфы. Играл мужчина средних лет с веснушчатым лицом. Он отдавал все силы исполнению, но никто не слушал.

- Жизнь похожа на всплеск воды без пены, чистая и парадоксальная. Какова цель войны, когда я слышу печаль Титана в ночи. В предрассветные часы я отчетливо раздались крики этих тварей. Ах… кровь красная и такая густая… но слезы бесцветны и так жидки… жизнь, где она могла бы расцвести проклятым цветком, могла бы также расцвести чистой лилией. Ах… Пожалуйста, скажите мне, если красота в конечном итоге умирает… что остаётся тогда? - мелодичный голос поэта эхом разнесся по пустым улицам.

Глянув на него, Гарен увидел слезы на его лице и черный золотой цветок Адониса, украшающий его грудь, который носили только тогда, когда умирал член семьи.

Парень осторожно опустил капюшон, проходя мимо этого человека.

***

Внутри белого дворца во внутреннем городе находился пирамидальный памятник героям. Его сделали из чисто белого камня, вырезав черным цветом имена. На монументе перечислялись пользователи тотема, которые погибли во время войны.

Несколько человек в черном стояли перед памятником. Один из них был совсем юным. Он молча смотрел на пирамиду, о чем-то думая.

- Мемориальная башня, где похоронены все умершие люминаристы. Теперь от них остались лишь вырезанные имена, - старик подошел к памятнику и тихо произнес: - А ты что тут делаешь? Аса, я надеюсь, что на небесах ты живешь лучшей жизнью и не страдаешь так, как ты страдала здесь… — он осторожно насыпал песок на пирамиду. 

Черные крупицы посыпались на камень, издавая шипящий звук. 

Гарен тоже зачерпнул пригоршню песка и осторожно высыпал её, отдавая дань уважения умершим. Он рассыпал песок по знакомому имени на пирамиде - «Энди Круз».

- Да упокойся ты с миром на небесах, - пробормотал он.

«Возможно, я слишком долго старался не высовываться… я почти забыл о славе тех дней, - Гарен раскрыл ладони и спокойно посмотрел на свои руки, которые отняли бесчисленное количество жизней. — Время, в конце концов, разрушит волю человека, и я не исключение. Но возможно, еще не слишком поздно…»

Он посмотрел мимо пирамиды и увидел маленькую девочку, стоящую на противоположном конце местности. У нее были длинные золотистые волосы и нежные щечки. Она тоже молча и печально смотрела на него.

Продлив немного зрительный контакт, Гарен улыбнулся, повернулся и ушёл, плотнее запахнув на себе черную мантию.

***

А в небе шла война…

Ореол мгновенно взорвал заброшенную территорию и превратил в пыль множество осколков камней.

Гот холодно уставилась на взорвавшихся тварей. Это существо, похожее на страуса, мгновенно умерло для него. За ним стояли мужчина и женщина в белых одеяниях с золотыми рукавами.

- Будь осторожен! Тысяча Лунных Цветов, вперёд! — тихо приказал Гот.

- Не беспокойся об этом, - фыркнула одетая в белое женщина. – Я и сама выполнила бы эту миссию, если бы не мой начальник, который настоял работать с вами!

- Брось ты это Айсайя. Это не вина Гота! - человек в белом успокоил ее.

Не меняя выражения лица Гот продолжал идти вперед.

Двое из них последовали за ним по пятам.

Ситуация во внутреннем городе некоторое время стала особо опасной, и им требовался элитный светоч для устранения источника энергии усиленного духовного света существ. Тысяча Лунных Цветов - магический предмет, созданный армии существ, который мог бы обеспечить бесконечную выносливость и силу бойцов.

Команда Гота была одной из немногих, которым приказали позаботиться о Тысяче Лунных Цветов.

Гот все еще прокручивал в голове сцену его встречи с отцом. Отец, который никогда не уставал на его памяти, закрывал свое морщинистое лицо руками.

- Все нормально. Сохраняй уверенность в своем отце. Я - Великий Герцог Титана - Белый Ястреб, и у меня есть все возможности, превосходящие силу Королевского альянса. Сердце Драконьей Тени - это ничто. Иди и сражайся, и не позволяй другим вещам отвлекать тебя. Ты - мой сын, и моя чистая кровь течет в тебе. Твой тотем - птица Блэкфилд - это доказательство нашей родословной, - Великий Герцог с сочувствием посмотрел на Гота и его раненый глаз, как будто видел себя в прошлом. – Тебе стоит научиться забывать. Но если не можешь, храни память об ушедших, как убеждения, в своем сердце.

Гот почувствовал внутри распространившееся по телу тепло.

«У меня все еще есть отец. Он не стал бы мне лгать…»

Слова Великого Герцога были подобны острому мечу, который мгновенно уничтожил смятение в его голове.

Гот по инерции прибавил скорость, добравшись до окраины через темный проход. Их команда пыталась снять напряжение с осады внутреннего города.

Внезапно оттуда донесся звук рога драконьего ястреба.

- Это же рог драконьего ястреба! Финальная битва во внутреннем городе вот-вот начнется! Появился трехглазый черный медведь и остальные монстры третьей формы! - Гот повернул голову и посмотрел в ту сторону Титана. 

Его красный тотемный свет расширился и превратил окружающих его существ в фарш. Бесчисленное количество монстров собралось, сформировав черную тучу над внутренним городом.

- Начинается… — прошептала девушка в белом одеянии.

- Быстрее! Надо поторопиться! – пробормотал Гот. - Мы немедленно отступим, как только уничтожим Тысячу Лунных Цветов!

- Хорошо! – оба его товарища ответили в унисон. 

Они были самыми сильными светочами тотемов второй формы. За исключением трех пользователей формы тотема, которые были в настоящее время заняты, они оставались лучшими кандидатами для этой миссии. Поскольку в городе не хватало пользователей тотема третей формы, они просто не могли послать своих людей, поскольку у них были более важные вещи, о которых требовалось позаботиться в первую очередь.

Кроме того, пользователь тотема третей формы привлек бы много внимания, поэтому для этой миссии специально отправили пользователей тотема второй формы.

Все трое летели через заброшенный серый город с невероятной скоростью, проходя через бесчисленные существа. Для атаки собралось много монстров третей формы, чтобы осадить внутренний город, поэтому быстро двигающуюся троицу монстры просто игнорировали, занятые атаками. А вот троица мгновенно убивала существ, возникающих на их пути, избегая более сильных. И вскоре они подошли к заброшенной стене на окраине города.

- Мы на месте! - Гот подтвердил местоположение миссии, следуя своим воспоминаниям. — Начинаем искать! Не снижайте бдительность и будьте начеку!

Девушка в белом не произнесла ни слова, достала белый короткий посох и с грохотом опустила его на землю. Невидимая рябь распространилась по всему региону, исходя от неё, как от источника. Несколько невидимых существ типа волка были обнаружены рябью, когда они пытались устроить засаду на троицу со спины.

Айсайя вздохнула, и серебристый свет вырвался из ее спины и превратился в белого ястреба, который вырос, по меньшей мере, в три метра. Он сразу же убил монстров типа волка, находящихся в ее окружении.

Клюв гигантского ястреба был обожжен коричневым пламенем. Когда он открыл пасть, из нее вырвался коричневый поток огня, опалив волков. Звери начали кататься по земле в молчаливой агонии и умерли после нескольких мгновений борьбы. И вскоре остались лишь сожженные трупы.

Гот и другой мужчина принялись искать потенциальное укрытие Тысячи Лунных Цветов.

- Я нашел!! - взволнованно завопил мужчина в белом.

Троица быстро сгруппировалась в одном месте, увидев под скалой квадратный прозрачный черный ящик. Внутри него лежал нежный и красивый черный хрустальный цветок. Цветок стоял прямо, и казалось, что в середине лепестков виднелась черная жемчужина.

- Тысяча Лунных Цветов! Давайте быстро его уничтожим! - приказал Гот. - Ограничение по времени составляет минуту. Как только мы атакуем защиту артефакта, пользователи тотема третей формы получат сигнал о вторжении. Надо работать вместе и атаковать одновременно!

- Ясно!

Троица одновременно положила руки на черный прозрачный ящик.

Внезапно из внутреннего города донесся оглушительный птичий крик. Он звучал как помесь орла и соловья, и крик эхом разнесся по всему внутреннему городу.

- Это был… крик короля драконов Великого Герцога!! - Айсайя отшатнулась, когда ее лицо наполнилось отчаянием. — Только раненый ястреб мог произвести такой шум!!! Мы должны вернуться и поддержать их!

- Быстрее!! – запаниковал Гот.

Команда достала желтый свиток, который покрывали тактические символы.

- Это тактическое проклятие! - Айсайя взглянула на Гота.

- Вызов Духа Дракона!! – тут же крикнул парень.

Раздался высокий пронзительный звук, и красная молния вырвалась из всех трех свитков одновременно. Взмыв вверх, она ударила в поверхность черного ящика, когда ветер налетел со всех сторон. Красная молния медленно превратилась в крошечных драконьих ястребов, парящих вокруг ящика.

«Треск!» - на ящике постепенно расширялась трещина.

Черный цветок начал увядать с такой скоростью, что это было видно невооруженным глазом. Он быстро выгнулся дугой из прямой позы и вскоре превратился в горстку черного пепла.

- Пошли отсюда!! - скомандовал Гот, когда они упаковали свитки и отступили.

Два белых гигантских ястреба подхватили пару в белых одеждах. Черная Блекфилд чирикнул и вплавился в тело Гота, чрезвычайно увеличив его скорость.

Все трое разогнались до черно-белых полос и помчались во внутренний город.

***

Пока троица быстро двигались, что-то появилось в темном углу справа от них.

- Как я мог позволить вам уйти и уничтожить работу моего господина? - послышался из темноты резкий шепот. — Блекфилд. Хе-хе. Если бы он слился с тотемом белого ястреба Великого Герцога, его сила превысила бы все ожидания. Вот не думал, что меня ждет такой сюрприз. Я наткнулся на трёх элитных пользователей тотема? Это будет неплохая закуска для моих деток, хе-хе.

Человек, одетый в черную мантию, неторопливо вышел из тени и уставился на Гота своими изумрудными глазами. Хотя движения его ног казались медленными, он был удивительно проворен, бросившись к команде Гота, чтобы перехватить их. Затем он топнул ногой по земле.

- Кто это? - он посмотрел направо, спотыкаясь.

- Битва — это столкновение жизни. Сцена, в которой можно исполнить наши лучшие танцы, - из темноты вышел еще один человек. Он тоже был в черной мантии и с короткими золотистыми волосами. Его глаза трудно было разглядеть, но он излучал яростную и мощную ауру. - Ты хочешь оживить свою жизнь… мусор из общества «Затмение»?

Гарен снял капюшон и прищурился.

В одно мгновение пара изумрудных глаз блеснула из темноты, увеличиваясь в размере. С высоты птичьего полета, в центре которого находился Гарен, зеленые глаза смотрели на него с расстояния до ста метров. Гигантские волки, которым они принадлежали, издавали слабый вой. 

Человек в черной мантии улыбнулся, глядя на Гарена своими зелеными глазами.

***

Команда Гота бежала через заброшенные здания. Внезапно парень уловил странный сигнал.

- Что это было? - он ничего не видел, двигаясь слишком быстро.

- Что случилось? - громко спросил человек в белом. 

- Мне показалось, что там кто-то есть… ладно, давайте поторопимся! - Гот отбросил эту мысль.

- Хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/96795/1707182

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ничего не понял
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь