Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 186 Выставка (2)

Глава 186

Выставка (2)

 

Хотя Гарен и Андре не первый раз наблюдали перевоплощение Короля Кошмаров, но всё равно не могли сдержать удивление на лицах.

- В кого ты пытаешься превратиться на этот раз? - осторожно спросил Андре.

- Ты такой худенький, Дрела… — Стивен превратился в женщину средних лет с пухлым телом и протянул руку, проведя ею по лицу Андре. А тот сидел в шоке. Его лицо сразу же покраснело, а на лбу тупили вены.

- Как ты снова посмел стать моей матерью! Не жди от меня вежливости!! - Андре был в ярости, откинув его руку.

Все это время в салоне машины слышался смех Короля Кошмаров и непрерывные споры с Андре из-за всяких пустяков. Гарен сидел сзади с невозмутимым видом, дабы не привлечь внимание Сивена к себе.

Автомобиль наконец-то подъехал к двухэтажному мотелю, прежде чем небо потемнело. Перед зданием было припарковано несколько машин и экипажей редких марок.

Трое путешественников вышли на улицу, позволив слуге припарковать их авто. Когда они вошли, на первом этаже мотеля царило оживление. Оно походило на типичный бар. Хотя посетителей было немного, весь первый этаж был полон.

Посетители перешептывались друг с другом, в то время как другие пили алкогольные напитки. Атмосферу отдыха дополняла медленно-льющаяся музыка саксофониста.

Троица огляделась вокруг, но так и не смогла найти свободного места.

- Почему бы нам просто не прогнать одного из сидящих? - предположил Король Кошмаров.

- Мы на территории Анселы. Ансела славится своим строгим законом. Если не хочешь стать мишенью шерифа, лучше всего не делать опрометчивых поступков, - тихо посоветовал Андре. - Это разоблачит нас, если мы устроим тут погром.

Гарен был того же мнения, не желая ввязываться в лишнюю драку.

- Лучше выбрать другое место. Можно перекусить где-угодно, так мы быстрее доберёмся до города.

- Ладно, - пожал плечами Король Кошмаров, будучи уже образе Ральфа.

- Ой! - внезапно рядом с Ральфом закричала девушка.

Гарен и Андре оглянулись и увидели красивую девушку в белом платье, прикрывающую рот рукой. Она ошарашенно смотрела на Ральфа, пока томатный соус стекал по его рубашке, после их неожиданного столкновением.

- Прошу прощения! Мне очень жаль! - девушка продолжала кланяться и извиняться. Судя по материалу ее платья, это был явно качественный бренд. С серебристо-белым поясом на талии, завязанным в форме цветка с левой стороны, он еще больше увеличивал ее фигуру тела.

- Все в порядке, забудь об этом, - Ральф нахмурился. Направляясь к выходу, он уступил ей дорогу раньше, но и девушка сделала то же самое. В результате чего произошло столкновение. — Будь осторожна в следующий раз.

- Да! - девушка покраснела и кивнула.

Рубашка Ральфа была сделана из особого материала. Томатный соус быстро слетел с неё одним легким движением руки. С помощью салфетки он вытереть остатки – и в считанные секунды его рубашка снова выглядела, как новая.

Троица проводили взглядом девушку в белом платье, когда она возвращалась на свое место к компании молодых людей, которые выглядели культурными и вежливыми. Посмотрев на свою пострадавшую подругу, они сразу же начали разговор, но главной темой стал Стивен Ральф. Молодые люди думали, что в шумном зале их не услышат, но они не знали, что Гарен и его команда обладали исключительным слухом. Компания состояла из ребят не больше 15 или 16 лет - одна девушка и парень выглядели немного легкомысленно, а вторая девушка в белом платье счастливо улыбалась, усевшись на свое место.

- Какой вежливый мужчина! Даже ругаться не стал, когда я вылила томатный соус на его рубашку. Судя по его одежде, подозреваю, что это какой-то молодой хозяин из богатой семьи. Его взгляд… - глаза девушки на этом моменте изменились с невинных на похотливые.

- Хватит мечтать, - ответил единственный парень из их компании. - Они вот-вот уйдут. Только я хочу такого жалкого зверька, как ты. Для него ты слишком мелкая.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Быстрее ешь, а не вздыхай, - встряла в разговор другая девушка в зеленой клетчатой рубашке и белых джинсах. С короткими и бледно-желтыми волосами и челкой, она излучала освежающую атмосферу. Но больше всего в глаза бросалось белка на руке девушки, которая пыталась разбить большой орех о стол.

- Нам стоит поскорее отправиться в путь. Если поторопимся, то вечером доберёмся до Анселы.

- Понятно, - синхронно ответили парень с девушкой.

Поскольку Андре последовал за Короля Кошмаров, то разговор молодых людей дослушал до конца Гарен. Бросив взгляд на трех подростков, он, купив еду и напитки, вышел на улицу.

К этому моменту слуга уже заправил машину бензином, и путешественники, оплатив счет, могли продолжить свой путь в Анселу. Эту часть дороги в машине царила тишина, пока они почти не добрались до окраин Анселы. Но тут их машина неожиданно сломалась.

- Что не так? - спросил наполовину проснувшийся Король Кошмаров, почувствовав, как авто замедляет ход.

- Машина барахлит, и я понятия не имею, что с ней не так, - Андре впервые столкнулся с такой проблемой. Он неохотно остановил машину у обочины и вышел, чтобы осмотреть ее.

Гарен, сидевший на заднем сиденье, прекрасно видел белый дым, выходящий из капота. Очень быстро салон наполнился едким запахом бензина. Троица вышла наружу, осмотрев травяное поле рядом с дорогой.

- И как быть? Она ехать сможет? - Стивен посмотрел на Андре, открывшего капот, чтобы осмотреть двигатель машины.

- Будто я спец. Без понятия. У меня нет навыков починки машин, - Андре беспомощно пожал плечами, поскольку от его осмотра двигателя не было толку.

- У меня в машине много одежды, и я не хочу тащить ее, топая пешком до города, - пожаловался Король Кошмаров. – Что за бесполезная железяка! Не может преодолеть расстояния из пункта А в пункт Б!

Андре оставалось лишь посочувствовать Стивену. А Гарен начал скучать по Су Лину. Будь он сейчас ними с его автомобилем ограниченной серии, такая проблема вряд ли произошла. Но даже если бы случилась, Су Линь был экспертом в ремонте авто, и знал бы, что делать.

- Мы - великие мастера боевых искусств! И должны тащить на своём горбе вещи до Анселы? - Стивен прислонился к дверце машины и закурил. – Будем ловить попутку?

- Другого выхода нет, - согласился Андре, начав собирать свои вещи.

Среди них троих Король Кошмаров принес больше вещей, таких как одежда, аксессуары, макияж и таинственную коробку с валютой. Андре и Гарен взяли с собой минимум вещей.

Гарен стоял на обочине дороги и пытался остановить машину. С его ростом 1,8 м и мускулистым телом и строгим лицом машины вообще не останавливались. На самом деле, они пролетели мимо еще быстрее.

- Нда… с тобой кашу не сваришь. Давай я попробую, - Андре оттолкнул Гарена подальше и встал у обочины, улыбаясь.

Однако повязка на глазу делала его еще более властным в ночное время. Даже его улыбка походила на злобную ухмылку. Увидев лицо Андре, водители сразу же жали на педаль газа, пролетая возле него, как стрела.

Результат не увенчался успехом, и улыбка Андре в итоге стала натянутой.

- Ничего вы не умеете! Дай мне попробовать, - вздохнул Король Кошмаров, подходя к нему сзади.

Он был одет, как подобает джентльмену, выглядя более респектабельно, чем Гарен и Андре. После того, как мимо проехало несколько машин, большая конная повозка с четырьмя экипажами, наконец, замедлила ход. Вагоны были белыми, с выговоренными буквами «КЛ».

- Не подкинете ли нас до города? – вежливо спросил старика Стивен.

- Забирайтесь! - старик указал хлыстом на заднюю дверь.

Троица наконец-то расслабилась, так как им не пришлось прибегать к последнему средству - захватывать повозку силой. Хотя эта троица не сильно следовала законам, но в Пикардии было много глаз. «Серебро» первыми узнает об их прибытии, если что-то случится.

Вагон кареты был просторным и закрытым. Когда троица раздвинула занавески, они увидели трех молодых людей, сидевших в соседнем экипаже.

- Привет, красавчик-дядя, - девушка в белом платье из мотеля приветствовала Стивена улыбкой. – На этой дороге часто машина ломаются. Вам повезло, встретить экипаж мисс Софи.

- Ах, это ты? - Король Кошмаров расплылся в соблазнительной улыбке. — Спасибо за помощь. Если бы не ты, нам пришлось бы идти пешком до города.

- Нет нужды благодарить нас. Яли случайно облила тебя томатным соусом. Мы отплатим вам за её невнимательность, - улыбнулся парень с золотыми волосами. — Кроме того, лучше поблагодарить вон ту девушку, - он указал вбок.

Девушка в бледно-зеленой клетчатой рубашке рассмеялась.

- Мы должны помогать друг другу, если едем в одном направлении. Тебе не нужно меня благодарить, - маленькая, хорошо откормленная белка забралась ей на плечо. - Меня зовут Кэт. Куда вы трое направляетесь? Я доставлю вас, куда надо.

- Отель «Кокосовое дерево» в Северном районе города. Мы забронировали там номер, - вежливо ответил Стивен.

- Отель «Кокосовое дерево»?.. Я спрошу только потому, что мне любопытно. Вы случайно не собираетесь посетить выставку древних артефактов? - спросила девушка с белкой.

Гарен и его команда наконец разместились внутри экипажа, и Король Кошмаров кивнул, услышав вопрос:

- Да. Мы здесь только для того, чтобы посетить выставку древних артефактов. Я слышал, что на ней покажут много легендарных сокровищ. Мы – любители-коллекционеры, и, разумеется, не можем упустить такую редкую возможность.

http://tl.rulate.ru/book/96795/1348563

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь