Глава 143
Совпадение (1)
Уменьшив плотность своего силового поля, Гарен поспешно вернулся к Су Линю.
- Он действительно мастер, этот старик. Даже на моем нынешнем уровне, я все еще не могу победить его. Эх, — вздохнул он. — А что за звери мне мешали? Часом не оборотни?
- Именно они. Разве… вы не из-за них пришли? - робко отозвался Джозеф. Два его товарища были так напуганы проявлением силы Гарена, что подсознательно отступили назад.
Гарен быстро и немного настороженно оглядел трех незнакомцев. Он уже собирался расспросить их, когда Су Линь прервал его и представил их друг другу:
- Они собирались тайком напасть на алтарь оборотней, чтобы помешать им завершить охотничий ритуал. Эти люди невиновны.
— Оборотни? Действительно оборотни? - брови парня сошлись на переносице.
Теперь, когда он знает, что оборотни существуют, было бы разумно заключить, что вампиры и другие злые существа также не миф. Если и вампиры есть в этом мире, что его может ждать дальше? Святая инквизиция и прочее, как в мистических сюжетах?!
Почти одновременно ему пришла в голову целая серия мыслей. В своей прошлой жизни он посмотрел немалое количество таких фильмов! А теперь сам в одном из них…
— Так?.. Вы встречались с оборотнями раньше? - Джозеф был слегка ошарашен кажущейся беспечностью Гарена, но держался перед ним более уверенно по сравнению с его товарищами.
— Нет, только слышал о них. Давайте поищем удобное место для разговора, мне нужны ответы от вас, - в этот момент парень заметил людей в черных плащах, направляющихся к ним. — Вообще-то, может быть, мне лучше спросить у этих?..
Главарь в черном плаще снял капюшон. А это оказалась женщина со шрамами на лице.
- Приветствую тебя, храбрый боец! Мы - древний клан, живущий в близлежащих горах и лесах. Можем ли мы иметь честь пригласить тебя к себе и поговорить?
Все, включая Су Линя, Селин, а также Джозефа и его спутников, повернулись к Гарену, который удивленно поднял брови.
- Показывай дорогу.
Предводительница кивнула:
- Пожалуйста, сюда.
***
Через полчаса, в усадьбе возле соснового бора все собрались в тускло освещенной комнате. Возле минибара стояла женщина со шрамами на лице и умело смешивала коктейли шейкером.
Группа Гарена и группа Джозефа заняли места за баром. Некоторые из них стояли, а некоторые сидели. Джозеф и его спутники разместились более отдельно от Гарена.
Пламя в камине потрескивало, согревая все углы комнаты.
- Другими словами, ты не знаешь, существуют ли другие расы монстров, кроме оборотней? - с легким разочарованием спросил Гарен.
— Именно так, - женщина средних лет кивнула: - Кстати, зови меня Ямдора. Наш клан уже очень давно враждует с оборотнями. В большинстве случаев столкновения происходят только в районе Син Герро. Хотя я не уверена насчет других мест. В этих лесах, согласно нашей переписке с другими местами сбора нашего клана, встречались только оборотни. Другие существа, вероятно, существуют только в мифологии… — объясняла вождь клана, с любопытством глядя на Гарена.
Парень кивнул, не зная, что ответить. Он-то предположил, что вампиры, темные колдуны или святые церкви тоже существуют, как и те истории, которые он слышал на Земле. Он не ожидал, что только две силы сражаются друг против друга: оборотни, охотящиеся на людей ради еды, и клан охотников на демонов, смысл жизни которых – противостоять оборотням. Обе стороны враждовали так долго, что никто не помнил, что стало причиной тому. И теперь всё переросло в битву рас.
Не почувствовав никакого отклика со стороны Гарена, Ямдора продолжила:
- Наш клан был разделен на три подклана, каждый из которых сражался с племенем оборотней в разных местах. Но оборотни очень могущественны. Те, с которыми мы столкнулись сегодня, были всего лишь маленькой стаей. Они пытались провести охотничий ритуал, являющийся аналогом церемонии достижения совершеннолетия, поэтому это были в основном юные оборотни, не вошедшие в полную силу. Тем не менее, нам и их было трудно победить...
На этой ноте женщина пристально посмотрела на Гарена, потом перевела взгляд на Су Линя и трио Джозефа:
- Если вы позволите, я хотела бы официально пригласить всех вас присоединиться к нашему клану охотников на демонов.
- Мне очень жаль, но мы лишь прохожие здесь, преследуем разыскиваемого преступника, поэтому не можем остаться, чтобы помочь вам в ваших сражениях, - Су Линь заметил, что Гарен слегка нахмурился, и сразу же понял его беспокойство. Кроме того, их первоначальный план не предусматривал вмешательство в прекращение бог знает какой длительности вражды в Син Герро. Поэтому сам взялся мягко отвергнуть предложение Ямдоры.
— Но без наших средств укрытия оборотни выследят вас. Только затаившись здесь, вы можете избавиться от запаха, который они отслеживают. Все эти оборотни, которых убил мастер Гарен, оставили после себя свои запахи, — объяснила вождь. - Если вы сейчас вернётесь в лес, оборотни с лёгкостью выследят вас и пошлют гораздо более сильных взрослых волков.
Она посмотрела прямо в глаза Гарену.
— Мастер Гарен, я видела твою силу, но и ты всего лишь человек. Взрослые оборотни настолько сильны, что тебе и не снилось. Особенно это касается двух старейшин. Они не такие, с которыми ты имел дело сегодня, они находятся в самом расцвете своих охотничьих лет. Их сила намного превосходит других оборотней. А ещё у них есть волчий король Уортман. Из-за них наш клан слишком долго терпел угнетение. Но со временем оборотни научились жить среди людей, и сейчас они скрываются в человеческом обществе, и мы даже не можем их выследить, если они не появляются в определенное время. Они так хорошо приспособились к человеческому обществу, став мастерами убийств.
- Ясно. И всё же, мне жаль, но у нас действительно есть своя миссия, поэтому мы не можем остаться у вас дольше, чем это необходимо, - Гарен покачал головой.
— Миссия? Какая если не секрет? Может быть, мы сможем помочь с информацией, - Ямдора уже поняла, что переубедить Гарена не получится, по крайней мере, сейчас. Кто же станет им помогать, ничего не добившись взамен?
- Ты знаешь что-то о реликвии под названием «Трон золотого меча»?
— «Трон золотого меча»?.. - женщина покачала головой. — Нет, я впервые слышу.
- А как насчет водопада Даль? - спросил Гарен.
И тут её глаза расширились:
— Даль Фоллс?
- Знаешь это место? - парень не ожидал такой реакции.
- Да! Гм… это охотничьи угодья верховного старейшины Витара. Пожалуйста, подожди минутку, я схожу за картой. Обычному человеку туда трудно попасть, - Ямдора быстро разлила коктейли по бокалам и пододвинула их к компании Гарена, и решительно вышла из комнаты.
Гарен и двое других взяли коктейли. Су Линь понюхал бокал, но пить не стал, Селин же медленно потягивала напиток.
- Очень даже неплохо, - заметила девочка, слегка скучая.
Пока же хозяйка дома ушла, Гарен подошел к оружию и доспехам, висящие на стене из черного камня. Очевидно, инструменты, которые охотники на демонов использовали для борьбы с оборотнями.
«В фильмах на Земле охотники на демонов обычно используют серебряные пули против оборотней, поскольку серебро подавляет их способность исцеляться. Интересно, как обстоят дела здесь?»
Снимая черный арбалет со стены, он понял, что почти не владеет никакой информацией о здешних оборотнях. Арбалет был абсолютно черным с Т-образным корпусом. Рукоятка была обернута желтовато-белой тканью, что придавало ей грубый вид. Сквозь ткань Гарен чувствует прохладу арбалетного дерева. Он не был заряжен. Парень перевернул его, чтобы посмотреть на нижнюю часть, а там были выгравированы какие-то символы, которые он не смог распознать.
- Это древний Эндорийский язык. Согласно слухам, эти древние письмена обладают способностью вызывать мистические силы, поэтому многие религиозные тексты ссылались на него, - тихо объяснил подошедший к нему Су Линь.
Гарен кивнул и повесил арбалет на стену. Другое оружие на стене - это в основном сильные луки и огнестрельное оружие. Признаков серебра он не увидел, с сожалением вздохнув.
«Судя по всему, серебро здесь не действует против оборотней».
Он всегда интересовался мистическими существами, но сейчас его главной миссией было забрать у Дакдуна Шуры «Трон золотого меча». Когда ему предложили присоединиться к охотникам на демонов, он даже реально задумался: а почему бы и нет? Учитывая долгую историю существования клана, у них могли бы храниться реликвии с потенциалом.
Один за другим Гарен начал рассматривать предметы на стене. Из всех девяти предметов, большинство из которых являлись декоративными, не было ни одного, содержащий потенциал.
- Что ты думаешь об этом оружии? - Ямдора вернулась с картой, сделанной из овечьей кожи.
- Неплохое. Полагаю, это верное решение - сочетать огнестрельное оружие и древние знания.
- Если их использовать против людей - то да, — пожала плечами женщина. - Но против оборотней, от них мало толку. Их высшие старейшины и король волков Уортман – нам не по зубам. К счастью для нас, из-за внутренних междоусобицами они пострадали, поэтому пару лет, пока они исцеляются, мы можем не беспокоиться.
— Разве оборотни не исцеляются быстро? - перебила её Селин.
- Только не тогда, когда их ранят когти их же соплеменников, - пояснила Ямдора.
Гарен кивнул:
- Мне вот интересно, собирал ли ваш клан какой-нибудь антиквариат за все эти годы борьбы с оборотнями? У меня особый интерес к реликвиям древности, люблю их оценивать, поэтому любопытно взглянуть, если у вас что-то есть, - но почувствовав замешательство Ямдоры, Гарен добавил: — Это может быть все, что угодно - от старого оборудования, безделушек до вещей, взятых у оборотней на память.
- Конечно. Иногда мы грабим оборотней, которых убиваем. Берём их вещи в качестве добычи. У нас много всякого хранится, - уже без колебаний согласилась женщина и протянула ему карту. — Это карта ближайших районов. Считай это благодарностью за помощь нам стой стаей волков. Но, мастер Гарен, мой долг предупредить тебя: хотя ты сильнее любого из нас, не следует недооценивать возможности высших старейшин. Если наш клан охотников когда-то сможет быть тебе полезным - не стесняйся приходить.
- Спасибо, - Гарен знал, что это была попытка завоевать его расположение, но он лишь мило подыграл. По крайней мере, у него будет помощь местных жителей на случай чего.
Взяв карту, он ещё получил мешок с разными безделушками от Ямдоры, после чего компания Гарена последовали к водопаду Даль на встречу с Дакдуном Шурой.
Остальные трое, Джозеф, Джонсон и Энни, подружившись с охотниками на демонов, не планировали уезжать в ближайшее время, особенно когда совсем недавно пережили сцену кровопролития в лесу. Не имея должной способности защитить себя, лучшим вариантом для них было остаться в усадьбе. Поэтому, хотя бы на ночь, они воспользовались предложением Ямдоры, ожидая, что утром охотники за демонами отправят их домой.
Джозеф уставился на силуэт уходящего Гарена в ночи и задумался.
- Разве ему ни капли не страшно? Он убил так много оборотней… за ним определённо объявят повсюду охоту.
- Понятия не имею, но он намного сильнее нас. Скорее всего, сила – источник его уверенности. Мастер Гарен, вероятно, такой же сильный, как моя бабушка, — восхищался молодой охотник на демонов. — Я хотел бы когда-нибудь стать таким же сильным.
- О чем они думали, отправляясь в ночь? Какими бы сильными они ни были, их всего трое, — прошептала Энни. — Смогут ли противостоять большому количеству взрослых оборотней?
— Кто знает, - Джозеф пожал плечами. Глядя на троих уходящих, в нем росло любопытство.
Он закрыл глаза и стал внимательно слушать.
В темноте перед его глазами медленно возник образ внешнего мира. Он приблизился к удаляющейся троице и сосредоточился только на Гарене.
«Я хочу… услышать твоё прошлое… твои мысли…» — Джозеф сконцентрировался на парне.
Бум!
Оглушительный свист раздался так громко, как будто был совсем рядом. Гигантский красноглазый белый мамонт появился рядом с Гареном, громко рыча.
Джозеф содрогнулся от страха - и его связь с Гареном прервалась.
http://tl.rulate.ru/book/96795/1275707
Сказали спасибо 36 читателей