Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 121 Об ассоциации убийц (3)

Глава 121

Об ассоциации убийц (3)

 

Вопрос мальчика ввёл Гарена в лёгкий ступор, отчего почему-то появилось странное чувство беспокойства. Эта фраза напомнила ему о жизни, которую он когда-то вел на Земле. Мрачная энергетика вокруг него тоже постепенно рассеялась, потому что он отвлекся.

Выпрямившись, парень посмотрел вниз на мальчика перед ним:

- Почему бы не найти кого-нибудь другого? Почему именно меня просишь?

Малец, наконец, начал расслабляться после того, как силовое поле Гарена ослабело, и перестал дрожать, подняв на него глаза:

— Потому что чувствую, ты…самый сильный!

Настроение Гарена необъяснимо улучшилось.

- У тебя хорошая интуиция, — задумчиво произнес он. — А знаешь, если выдержишь испытание, я подумаю о том, чтобы принять тебя в ученики.

Без предупреждений, он поднял правую руку и замахнулся ею назад.

«Хр-р-р!» - раздался звук рвущейся ткани.

- Выполняй это движение тысячу раз каждый день. Вкладывай в него всю силу. Через семь дней, если посчитаешь, что улучшил свой навык – приходи по этому адресу, - прошептал он, дав адрес поместья Су Линя.

Мальчик видел движение только один раз. Оно показалось ему довольно простым. В основном речь шла о настойчивости. На самом деле, Гарен придумал тест сходу, бросив последний взгляд на ошеломленного мальчика. А тот, несколько раз пробормотав адрес, тут же принялся практиковать показанное движение.

Вскоре Су Линь вышел из магазина, и смущенно посмотрел на Гарена, а затем на оживлённого мальчонку рядом с другом.

- Пошли, нам пора возвращаться.

Гарен тоже не стал утруждать себя объяснениями насчёт мальчика, последовав за ним, выйдя из переулка. А «домашнее задание» мальчика было простым использованием формы замаха. Если бы мальчик действительно мог повторить его, через неделю его правая рука распухла бы и зудела из-за скопления крови и поврежденными суставами.

Всё будет зависеть от того, достаточно ли он послушен, чтобы иметь решимость и настойчивость продолжать практиковать его. Поскольку это движение никоим образом не было ему выгодно и являлось лишь частью теста, когда придет время, если травма его руки не будет серьезной, это докажет, что мальчик пренебрегал своим заданием.

Но если всё окажется наоборот… Гарен лично проследит за лечением его руку и временно примет его в качестве ученика.

Без дальнейших задержек в этом убогом месте Гарен и Су Линь сели в машину и отправились в поместье.

 

***

Пространство наполнялось тонким журчащим звуком наливаемого чая в белую нефритовую чашку. Пурпурные лепестки цветов время от времени выливались вместе с чаем, источая аромат кливии. Подчеркнутый чистым безупречным белым нефритом, пурпурный цвет напитка казался необычайно чистым.

-Пожалуйста, угощайтесь, - промолвила девушка с пурпурными волосами, поставив чайник и жестом указав на обжигающе горячий чай.

- Спасибо.

Гарен и Су Линь сидели бок о бок на скамейке. Пурпурноволосая девушка, сидевшая напротив них, была сестрой Су Линя - Айрис.

Унаследовав хорошие гены семьи Су, она была также красива, как и её брат. От неё исходила аура спокойствия и элегантности. Ее длинные пурпурные волосы были зачесаны в челку справа и стянуты сзади в хвост. Аккуратные завитки обрамляли её лицо. Черное платье с пурпурными мотивами прекрасно дополняло аристократический образ. Ее фигура была стройной и пропорциональной и, сидя в кресле со скрещенными ногами, она была типичной аристократической молодой леди. Когда девушка подняла свою чашку, чтобы сделать глоток, в каждом движении чувствовалась деликатность.

- Я действительно удивлена, что у моего брата есть такой хороший друг, как вы, мистер Гарен, — сказала Айрис с улыбкой.

— Э-э… — Гарен не знал, что ответить. Было очевидно, девушка считала Су Линя чрезвычайно поверхностным.

А тот лишь сидел рядом и неловко улыбался.

— Не стоит возражать, - Айрис улыбнулся. — Признавайся Су Линь, полагаю, ты всё это устроил не только, чтобы познакомить меня с мистером Гареном?

- Конечно, нет… — усмехнулся он. — Мне нельзя проведать сестрёнку и знать, как у неё дела? Мы так давно не виделись и я скучал, знаешь, по своей прекрасной сестре.

- Сейчас не то время, чтобы выходить из дома без всякой на то причины, — приглушенно сказала Айрис. — Что и тебе советую.

— Вообще-то… — Су Линь сделал паузу. — Разве ты не хотела изучать боевые искусства? Гарен - тренер в этой области, и я специально нанял его.

— Тренер по боевым искусствам?.. - Айрис слегка удивилась, поведя бровью. - Ты нанял… в такое время?.. — она, казалось, что-то поняла, но остановилась, не сказав ни слова, и начала внимательно рассматривать Гарена.

Когда парень не применял технику закаливания тела, его тело было просто хорошо сложенным. К тому же, он научился сдерживать импульс, формирующий вокруг него силовое поле, что бы люди Дакдуна Шуры не заметили. Более того, это хороший тактический ход неожиданности в бою.

Айрис была обычной девушкой и никогда раньше не тренировалась в боевых искусствах, поэтому ничего в этом не смыслила, даже ощути она крохи импульса, исходящего от Гарена.

В итоге, она нахмурилась, но ничего не сказала брату, обратившись к «тренеру»:

— Мистер Гарен, где вы работаете?

- О, в моей работе нет ничего особенного. Я всего лишь тренер в додзе в маленьком городке, — небрежно ответил он почти правду.

Су Линь, сидя в стороне, вмешался:

- Гарен - мой хороший друг, тот, кому я действительно доверяю. Я бы волновался, если бы кто-то другой, кроме него, стал твоим тренером!

Айрис хотела было отказаться, но Су Линь так яро убеждал её, словно она отреклась бы от него как от брата, если бы не приняла Гарена в качестве своего тренера! Поэтому все, что она могла сделать, это согласиться с предложением брата.

Гарен наблюдал за ними со стороны. Он чувствовал, что отношения между этой парой были не совсем такими, какими казались на первый взгляд. Айрис играла роль старшей сестры: она была взрослой, вежливой и грациозной, решительно берясь за новое дело. А Су Линь исчез, оставив их вдвоём сидеть лицом к лицу в чайной комнате. Служанка снова наполнила их чашки.

— Итак… Поскольку вы – тренер, мастер Гарен, в этом году мне исполняется восемнадцать. А если в таком возрасте начать заниматься боевыми искусствами, получится ли у меня что-то? – принялась задавать самые элементарные вопросы Айрис.

Было видно, что она действительно приняла Гарена в качестве своего тренера по боевым искусствам. В их непринужденной беседе знания, которыми делился Гарен, были вполне сносными.

- При фундаментальном обучении возраст не имеет значения, — ответил он. - Даже если человек начинает поздно, а вы ещё достаточно юны, чтобы развить свой потенциал. Не волнуйтесь слишком сильно.

- Я всегда мечтала научиться настоящим боевым искусствам. С чего же мне начать? По правде говоря, у нас тут довольно много додзе, но я все время колебалась, — вздохнула Айрис. - Боевые искусства могут улучшить физическую форму, укрепить тело и ум. А вот тело у меня всегда было слабым. Пожалуйста, посмотрите, сможете ли вы разработать для меня подходящий план тренировок.

— Разумеется, — кивнул Гарен. - Поскольку я - ваш учитель боевых искусств, это часть моего долга.

- Тогда полагаюсь на вас. Как насчет зарплаты в 5000 долларов в неделю?

Девушка явно хотела его спровадить, и парень это ощутил, вежливо ответив:

- Это очень много.

Гарен понял, что на этом их разговор окончен, поэтому встал, попрощался и вышел из комнаты под руководством горничной. Айрис подняла свою чашку и подула на поднимающийся пар, задумчиво глядя на выгравированные буквы на краю стола.

— Полковник Моен, есть ли новости о Даккдуне Шуре? А что заставило тебя приехать лично?

В темном углу комнаты из-за книжной полки появился военный офицер в черном. Сзади послышался слабый звук автоматически закрывающегося люка.

— Дакдун Шура сделал ход. Последняя информация из разведывательного бюро такова: он послал 20 человек, разделенных на две группы, прямо в поместье. Неизвестно, какой метод он использует. Наши люди не смогли отследить их местонахождение, - на поясе у военного офицера висела серебряная коса - длинная, шириной с длинный меч, без ножен. Это придавало ему холодный и пронизывающий образ.

- Как скоро они должны прибыть? - Айрис потерла виски, чтобы унять головную боль.

Девушка была не так проста и наивна, как полагал Су Линь. И если брат её сейчас видел…

- В течение этой недели, — приглушенно ответил офицер Моен.

— Значит, отец послал тебя защищать меня?

- Да, - кивнул мужчина.

— А еще об отце и брате…

- Вам не о чем беспокоиться. Существует отдельная договоренность для командира.

Айрис коротко кивнула.

- Если отец прислал тебя - одного из трех сильнейших спецагентов в Южных Вооруженных Силах, предполагаю, отца и братьев охраняют не менее сильные.

- Да. Полковник Тернери и полковник фон Экардт уже прибыли. Кроме того, комиссар, генерал-майор Веллингтон, пьет чай с командиром, — спокойно ответил офицер Моен.

- Даже комиссар бюро специального агентства участвует в этом деле? Ну, конечно, отец же заместитель комиссара. Случись с ним что-то, это приведёт к хаосу. Какая грандиозная обстановка… из отдельных военных элит в рамках всей Южной армии - более половины собрались здесь, - Айрис начала понемногу расслабляться. - Похоже, что все уже готово. Хорошо, здесь меня никто не тронет, можешь заняться чем-нибудь другим.

— Пожалуйста, будьте осторожны, - Моен слегка наклонился, затем повернулся и молча вышел через потайной ход.

- Луна.

— Да, мисс! - ответила единственная горничная, прислуживающая за чаем.

- Больше всего в поместье меня беспокоит мой брат Су Линь. Ты останешься с ним на это время. Если захочет выйти, останови и не выпускай.

- Слушаюсь, Мисс, — горничная согласно кивнула.

- Поверить не могу, что он все еще помнит о моём пристрастии к боевым искусствами, и нанял мне тренера. В прошлом я лишь упомянула вскользь, но он действительно принял это близко к сердцу, - улыбнулась девушка, и ее взгляд смягчился. - Что думаешь об этом мастере Гарене?

Горничная задумалась на какое-то время, после чего заговорила:

- Он владеет неплохими базовыми навыками, но мы обучены военным боевым искусствам, поэтому я ничего не знаю о традиционных школах боевых искусств. Могу только сказать, что он - не мошенник. Судя по его темпераменту и возрасту, он является главным учеником, который унаследовал тайные техники. Но, мисс, зачем он вам? Не проще потренироваться вместе с нами? Военная закалка - это практически боевые навыки, фактически приспособленные для борьбы и убийства.

- Традиционные боевые искусства имеют свои преимущества. Моя цель в тренировках — не сражаться и убивать, а владеть своим телом, чувствовать его. Даже если практичность традиционных боевых искусств не сильна, это лучшее для тренировки тела. В этом плане военным боевым навыкам чего-то не хватает. Не думай об этом много. Ты свободна. Скажи Энни и другим - пусть сосредоточатся на защите мастера Гарена. Я предполагаю, что он обучен типичным традиционным боевым искусствам и будет плохо ориентироваться в реальном бою. Защищайте его. Не хочу, чтобы что-то случилось с гостем брата.

— Да, мисс.

 

***

У озера два друга пускали гальку по воде. Су Линь в это время стоял, а Гарен сидел.

- Какова текущая ситуация? Когда мы возвращались, я заметил, что безопасность была повышена, — приглушенным голосом поинтересовался парень.

Су Линь выбросил камешек, и тот девять раз подпрыгнул на поверхности озера, что вызвало на его лице удовлетворенную улыбку.

- Все старые партнеры моего отца здесь. Четыре самых влиятельных человека в Южной армии: комиссар бюро специального подразделения – Веллингтон, и самая сильная тройка, выбранная из сотен тысяч военных, три специальных полковника. Похоже, на улаживание дела, папа дал бесчисленные обещания.

— Четыре самых влиятельных человека Южных Вооруженных Сил?.. Насколько они мощные? – сильно заинтересовался Гарен. Такие темы ему были особенно любопытны.

http://tl.rulate.ru/book/96795/1244569

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое)
Развернуть
#
Благодарю!
Развернуть
#
"Пространство наполнялось тонким журчащим звуком" - отлить, облегчиться, лучшее описание!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь