Готовый перевод Nine Yang Sword Saint / Святой меча девяти Ян: Глава 66

Глава 66. По ту сторону Незамерзающего пруда.

- Старец, пожалуйста, не надо так шутить, - медленно произнес Ян Динтянь. - Я смогу жить, если не скажу тебе, но как только я расскажу тебе, я умру.

Старец тут же усмехнулся и сказал:

- Ты не настолько глуп.

«Бум!» Старик сжал два оставшихся ядра, заставив их лопнуть.

Ян Динтянь прошел через большие трудности, чтобы проникнуть на территорию Северо-Западной семьи Цинь, а также рисковал своей жизнью ради этих трех ядер демонов. Тем не менее, они были мгновенно уничтожены старцем. В сердце Ян Динтяна вдруг разразилась бесконечная злоба.

-На самом деле, что бы ты ни сказал, Я уничтожил бы твои демонические ядра. – сказал старец, - я терпел неудачу бесчисленное количество раз на протяжении своей жизни, поэтому мне действительно нравится видеть, как другие терпят неудачу. Хаха...

Старец показал странную и искаженную улыбку.

- Ух ты! - Затем, оставив после себя остаточное изображение, старец привозникбыл прямо перед Ян Динтяном с расстояния в сотни метров.

- Огненное перо? Перо волшебного Феникса Ци? - Старец посмотрел на Огненное Перо в руке Ян Динтяня, его глаза заблестели, и он сказал, - как ты мог использовать это перо богини зверей неба и Земли, которое имеет тот же ранг, что и дьявол, чтобы убивать низших зверей? Это слишком жестоко по отношению к такому сокровищу. Это сокровище теперь мое. Он идеально подходит для ковки моего меча.

Затем старец немедленно выхватил Огненное Перо из руки Ян Динтяня, жадно взял его в свои руки и не выказал ни малейшего чувства вины, украв сокровище юнца.

- Давай поговорим сейчас. Расскажи мне технику поедания души энергии Ци. – сказал старец, - если ты не скажешь мне, я убью тебя.

- Ой, подожди минутку, - вдруг сказал старец. - Здесь все еще есть два ледяных ядра. Ты убил трех холодных змей.

Затем старик раскрыл ладонь.

Мгновенно два трупа холодных змей оказались у него в руках.

- Скорее всего, в радиусе десяти тысяч миль остались только эти три ледяных зверя. Если я уничтожу их, ты не сможешь получить ни одного ядра ледяного демона. - Старец рассмеялся и продолжил: - Ты, должно быть, думал, что я буду угрожать тебе, чтобы ты рассказал мне заклинание с этими двумя ядрами ледяного демона, верно?

Ян Динтян проигнорировал его.

- Ха-ха, я этого не сделаю. Сейчас я уничтожу твою последнюю надежду! Затем он сжал кулак, и две холодные змеи вместе со своими ядрами демонов мгновенно превратились в пепел.

- Чувство отнятия чьей-то надежды слишком прекрасно. - он закрыл глаза и сказал, - Почему я единственный, кто продолжает терпеть неудачу? Я был разочарован, и я хочу, чтобы другие тоже были в отчаянии. Ха-ха....

Затем, старец расхохотался.

После того, как он закончил смеяться, он сразу же забрал кровавое черное золото Ян Динтяня, держа его в руках, он сказал:

- Хотя это всего лишь один кусок, это лучше, чем ничего, и я на шаг ближе к ковке моей души богини меча. Ладно, скажи мне заклинание и формулу, или ты точно умрешь, - спокойно сказал старец.

Ян Динтянь сказал:

- Разве я не умру после того, как расскажу вам заклинание и формулу?

- Ты все равно умрешь, но с большим комфортом. – произнес старец, - если ты не расскажешь мне, ты умрешь в муках. Например, я сначала кастрирую тебя, чтобы ты перестал быть мужчиной. Каково это? Больно, наверное...?

Ян Динтянь не сомневался, что он сделает это. Этот старец, стоящий перед ним, был психопатом, извращенным психопатом.

Видя, что Ян Динтянь был спокоен, старик взмахнул Огненным Пером в сторону бедер Ян Динтяня, злобно смеясь.

- Если я не ошибаюсь, вы Чжао Уцзи из горной деревни ужасов, - внезапно сказал Ян Динтянь.

Старик был немного ошеломлен, но затем холодно спросил:

- Я скрывался от мира в течение многих лет.

Откуда Ян Динтянь знает его? Конечно, это Дунфан Нимье, внутри него, сказал ему.

Горная деревня ужасов когда-то была превосходящей землей. Тем не менее, их влияние было не маленьким, но Чжао Уцзи пригласил их врага убить тех, кто противостоял ему в горной деревне, чтобы получить должность главы деревни. Затем они столкнулись с крестовым походом из города Облачного неба, это заставило их просить помощь у Северо-Западной семьи Цинь, полностью превратив горную деревню в вассала Северо-Западной семьи Цинь.

Но с тех пор, как около десяти лет назад он не смог развить душу меча, Чжао Уцзи исчез и теперь был удивительно найден здесь.

- На самом деле вы не заинтересованы в моей технике или заклинании, поскольку это не очень полезно для вас. Но вы заставляете меня просто мучаться, - сказал Ян Динтянь. - Даже если я расскажу вам заклинание и формулу, вы все равно кастрируете меня и будете пытать.

Старик был немного шокирован, после чего он улыбнулся.

- Похоже, ты знаешь меня очень хорошо, так почему бы тебе не принять свою судьбу? Кто просил тебя встретиться со мной здесь?

Ян Динтянь продолжил:

- Ты такой психопат только потому, что тебе не удавалось бесчисленное количество раз культивировать душу меча, и многие из твоих драгоценных мечей также были уничтожены. У одного из них даже была сущность пылающих вен.

Выражение лица старика изменилось. Он издал холодный смешок и обнажил зубы.

- А что еще ты знаешь? Расскажи мне…

- Причина, по которой вы здесь, связана с возможностью того, что под этим незамерзающим прудом находится жила Кровавого Черного Золота. Там могут быть десятки частей, и ты хочешь получить их, чтобы выковать свой меч - сокровище души меча, - заключил Ян Динтянь.

Старец начал серьезно смотреть на Ян Динтяня и спросил:

- Как ты узнал, что здесь может быть жила кровавого черного золота? Что хозяин сказал?

- Это не имеет значения, господин Чжао Уцзи, - сказал Ян Динтянь. - Ключ в том, что ты не смог найти вход в подземную шахту. Ты знал, что вход находится под незамерзающим прудом, но даже если ты - элита уровня восьми звезд, почетный мастер, ты не сможешь оставаться там долго. Хотя твоя культивация очень сильна, твои глубокие вены Ци меньше восьмого ранга, и будет трудно сопротивляться холоду незамерзающей воды.

Чжао Уцзи холодно посмотрел на Ян Динтяня.

- Ты говоришь это только для того, чтобы разозлить меня и мучить тебя еще более жестоко?

- Конечно, нет, - сказал Ян Динтян. - Чтобы выжить, я мог бы помочь тебе найти вход в шахту, который ты не смог найти.

- Ты? Просветитель? - Спросил Чжао Уцзи.

- Да, я просветитель, - сказал Ян Динтянь. - Но мои глубокие вены Ци на пять-шесть рангов выше твоих ...

- Абсурд... Чжао Уцзи громко рассмеялся. - Прошли столетия с тех пор, как появился последний человек с девятым рангом вен Ци. Кто ты такой?

Ян Динтянь презрительно улыбнулся и прыгнул прямо в незамерзающий пруд, выдерживая холод.

- Факты лучше красноречия. Сила таланта иногда лучше, чем десятилетия упорного труда, а у меня самый выдающийся талант в мире.

Глядя, как Ян Динтянь плавает в незамерзающем пруду, глаза Чжао Уцзи вспыхнули от невероятного шока и ревности. Он холодно улыбнулся.

- Ну и что? Почему ты так добр, что приведешь меня к кровавому черному золоту, если знаешь, что я убью тебя, как только ты его найдешь?

- Давай поговорим об этом позже. Я просто пытаюсь продлить себе жизнь, - спокойно ответил Ян Динтянь. - Я собираюсь найти вход. Ты идешь?

Сказав это, Ян Динтянь поплыл в глубину незамерзающего пруда. Выражение лица Чжао Уцзи изменилось, и он тоже прыгнул в пруд.

Выдерживая сильный холод, Ян Динтянь безостановочно плыл ко дну, погружаясь все глубже и глубже.

Чем ниже он спускался, тем ниже становилась температура. Первоначально он мог продержаться на поверхности 15 минут, но в данный момент он больше не мог выносить здешний холод.

Его девять вен Ян отчаянно высвобождали энергию, чтобы противостоять холоду, но эта энергия становилась все слабее и слабее. Вокруг становилось все холоднее и холоднее, а тело Ян Динтяня становилось все слабее и слабее.

Чжао Уцзи следовал вплотную за Ян Динтяном, и он тоже почти достиг своего предела. Хотя культивирование его энергии Ци было во много раз больше энергии Ян Динтяня, его вены Ци были намного слабее, чем у Ян Динтяна. В результате его способность противостоять холоду в пруду была более или менее равна способности Ян Динтяня.

Они нырнули на двадцать метров в глубину!

Тридцать метров!

Сорок метров!

Пятьдесят метров!

Восемьдесят метров!

Здесь температура должна была превысить минус сто градусов по Цельсию. Это самая низкая температура с какой Ян Динтянь когда-либо сталкивался.

Ян Динтянь действительно больше не мог выдерживать холод. Все его тело полностью онемело и одеревенело, и он больше не чувствовал своих конечностей. Даже его сердцебиение замедлилось.

В этот момент его жизнь была в опасности, но дно незамерзающего пруда еще не было видно. Это был момент, когда Ян Динтянь должен был вернуться на поверхность, иначе он мог замерзнуть здесь до смерти.

Однако, если он вернется на поверхность, Чжао Уцзи определенно убьет его, так как увидит, что Ян Динтянь больше не нужен.

«Сражайся до конца», - Ян Динтянь стиснул зубы, закрыл глаза и продолжил бешено нырять на дно.

Чжао Уцзи полностью достиг своего предела и был потрясен, увидев, что Ян Динтянь продолжает в безумии нырять. Он подумал, не пытается ли этот несчастный просветитель умереть.

Опасаясь, что Ян Динтянь сбежит, у него хватило духу догнать его. Но, он полностью достиг своего предела, и в данный момент, ледяная вода уже запечатала его энергию Ци. Его конечности онемели. Его сердцебиение замедлилось, и он умрет в воде, если не сможет вовремя вернуться на поверхность.

Чжао Уцзи десятилетиями культивировал душу меча. Его частые неудачи приводили к искажению его личности. Он покинул мир на десятки лет, чтобы полностью сосредоточиться на культивировании души меча. Он был здесь уже месяц с тех пор, как узнал от зверолова о существовании незамерзающей воды в этой заброшенной рудной шахте. Он был здесь только ради чертовой черной золотой жилы, которая могла быть спрятана под незамерзающим прудом.

За этот месяц он нырял десятки раз. Дело было не в том, что он не мог найти вход, а скорее в том, что был только один вход, до которого можно было добраться, только спустившись еще ниже. Но она становилась все уже и уже по мере того, как кто-то нырял все глубже. Незамерзающий пруд напоминал по форме воронку. Причина, по которой он столько раз терпел неудачу, заключалась в том, что он мог нырять только на глубину около восьмидесяти метров. Он умрет, если пойдет глубже.

Он думал о бесчисленных способах, принимал безмерное количество таблеток, носил бесчисленные виды брони, но самое большее, что он мог сделать, это нырнуть на восемьдесят метров. По его подсчетам, этот пруд был глубиной более двухсот метров, и он не мог пройти хотя бы половину расстояния.

Глядя на Ян Динтяня, который нырял все глубже и глубже перед ним, глядя на то, как его тело уже посинело, Чжао Уцзи в конце концов отказался от мысли преследовать его, думая, что у него еще много времени и что он не должен рисковать замерзнуть до смерти в этой размораживающей воде.

- Иди, иди, счастливчик. Быть замороженным до смерти намного лучше, чем быть замученным до смерти мной. По крайней мере, твой труп будет целым, - подумал Чжао Уцзи, поворачиваясь, чтобы вернуться на поверхность.

Ян Динтянь нырял все глубже и глубже, глубже и глубже.

Восемьдесят пять метров!

Девяносто метров!

Он больше не чувствовал всего своего тела. У него не было шансов выжить, даже если он сейчас сдастся и попытается вернуться на поверхность.

В этот момент объем его окружения составлял лишь половину поверхности. Чем глубже он спускался, тем уже становилась дорога. Предполагаемая глубина этого пруда была двести метров, но он даже не достиг середины, а Ян Динтянь мог, самое большее, углубиться еще на дюжину метров.

Девяносто пять метров!

Он даже не знал, какая сейчас температура - сто пятьдесят шесть градусов по Цельсию.

Девяносто девять метров!

Ян Динтянь потерял рассудок!

Бум!

Приняв окончательное решение, он двинулся вперед, собравшись с оставшимся духом и ударился об что-то. Казалось, что-то сломалось.

Затем его тело перевернулось и быстро поплыло вверх.

Его тело, полностью скованное холодом, постепенно возвращало себе тепло. Неподвижно, его тело безостановочно плыло вверх, а окружающая вода становилась все теплее и теплее.

В конце концов, Ян Динтянь полностью пришел в себя и почувствовал, что плывет вверх. Объем окружающей территории становился все больше и больше. Расстояние до поверхности становилось все ближе и ближе, а свет становился все ярче и ярче.

"О..." Ян Динтянь выплыл на поверхность воды.

http://tl.rulate.ru/book/96772/697689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь