Готовый перевод Nine Yang Sword Saint / Святой меча девяти Ян: Глава 187

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales "Это ты? Ты действительно стал сильнее?" Предводитель пиратов удивленно посмотрел на него. После чего, холодно улыбнувшись, он бросил жестокий взгляд: "Раз это ты, то пощады не жди, и я могу просто разрубить твою тварь, чтобы сварить из нее вино". Сразу же мистическая ци лидера пиратов поднялась до предела, а его скорость достигла пика, и он со всей силы ударил клинком "Призрачная голова" по Яну Динтяню, желая отрезать ему пах. "Уходи..." сердито крикнул Ян Динтянь. Прицелившись, он обрушил на лидера пиратов клинок "Призрачная голова". "Бах..." Раздался громкий звук. Внезапно клинок призрачной головы главаря пиратов был разрублен на две части и разлетелся.

Тем временем главарь пиратов отступил на десяток шагов, с недоверием глядя на Ян Динтяня. Несколько месяцев назад Ян Динтянь был еще очень слаб, он преследовал его до такой степени, что ему пришлось бежать, не оставляя никаких следов. Но теперь он стал таким сильным. Он мог отбить его одним лишь клинком. "Третий брат, это пятнышко стало сильнее. Подойди, давай выступим против него вместе". Предводитель пиратов обратился к стройному бледному юноше. "Свайш-свайш-свайш..." Бледный юноша молниеносно нанес удар, отняв еще несколько жизней. После этого он, словно зомби, бросился к главарю пиратов и уставился на Ян Динтяня мертвым взглядом. В этот момент с земли поднялась женщина-пират, которая вытирала кровь с уголка рта. "Сестра, иди и разберись с Лин Ву. Мы вдвоем убьем этого жиголо". приказал главарь пиратов.

"Хорошо." Завораживающая женщина-пират ответила: "Однако, как только я начну действовать, эта милая красавица вряд ли останется в живых". "Как хотите". Предводитель пиратов холодно улыбнулся: "Оставляйте неповрежденный труп. То же самое мы сделаем, когда подарим его молодому господину". Услышав ее слова, Лин Ву сразу побледнел. Вдруг уголок ее рта потеплел. Однако это тепло исходило не только от руки Ян Динтяня, но и от эликсира. Это был эликсир святого духа. Как только Лин Ву выпьет этот эликсир, она оправится от мелких травм, и ее боевая мощь вернется к прежней. "Юная леди Лин Ву, в какой области культивирования вы находитесь?" поинтересовался Ян Динтянь. "Пятизвездочный Мистический Мастер", - ответила Лин Ву.

"Этого будет едва достаточно. Женщина-пират может быть Великим Мистическим Боевым Мастером, но она уже ранена. Ты сможешь бороться с ней с трудом". Ян Динтянь ответил: "Мы с тобой прислонимся спинами друг к другу. Я разберусь с этими двумя людьми, а ты - с женщиной-пиратом". "Хорошо." ответила Лин Ву. После этого она перевернулась на спину. Вдруг Ян Динтянь почувствовал, что его спина наполнилась мягкостью. Лин Ву слегка вздрогнула, когда ее нежное тело соприкоснулось с телом Ян Динтяня. "Мой близкий друг, вступай в интимные отношения после того, как попадешь в подземный мир". Предводитель пиратов холодно прокомментировал: "Идите, убейте его". Сразу же дуэт яростно бросился на них. Один луч меча был похож на демона, а другой луч клинка был похож на чернила. Они оба были экспертами класса Великого Мистического Боевого Мастера. Янь Динтянь чувствовал, что культивирование мистической ци этого бледного юноши ничуть не уступало ему.

"Кланг-кланг-кланг-кланг..." Через мгновение они столкнулись на его глазах. Призрачный клинок яростно атаковал нижнюю часть тела Ян Динтяня, а зомбиподобный острый меч внезапно вонзился в грудь Ян Динтяня. Это был злой и коварный удар. Неожиданно Ян Динтянь, казалось, не обратил внимания на оба меча и клинка, так как стоял неподвижно. Меч бледнокожего юноши стал еще быстрее, словно гром, и безжалостно вонзился в грудь Ян Динтяня. От него исходила волна острой боли! Однако он не смог пробить ее насквозь, и клинок внезапно согнулся. У обоих сразу же появились шокированные лица. В этот момент главарь пиратов также ударил своим клинком "Призрачная голова" по нижней части тела Ян Динтяня, надеясь нанести ему ранение. Искусство меча "Истребление свиней", третий стиль, "Отсечение головы". Меч на руке Ян Динтяня внезапно опустился вниз.

"Ах..." Лидер пиратов успел только почувствовать, как холодеет его запястье, а затем кровь выплеснулась из него, как вихрь. Его запястье вылетело вместе со сломанным клинком. Тем временем выражение лица стройного бледного юноши изменилось. Острый меч на нем задрожал, и он, словно гадюка, вонзился в горло Ян Динтяня. Горло Янь Динтяня не было защищено Мистическим Одеянием Глубокого Моря. Искусство меча этого худого бледного юноши должно было быть лучшим среди всех противников, с которыми Ян Динтянь встречался. Однако он все равно уступал Ян Динтяню. Острый меч в руке Ян Динтяня закрутился. Свиноубийственное искусство меча, Четвертый стиль, Избавление от сердца и легких. Внезапно меч Ян Динтяня, словно гадюка, метнулся к стройному бледному юноше. "Кланг-кланг-кланг-кланг..." Меч и клинки многократно переплетались друг с другом, словно цепь метеора, вырывающегося наружу. Меч Ян Динтяня внезапно пробил сетку мечей стройного бледного юноши и вонзился в его левую грудь.

Тут же хлынула свежая кровь. Янь Динтянь собирался продолжить пробивание, непосредственно лишая жизни стройного бледного юношу. "Эн..." Неожиданно Лин Ву, стоявшая позади него, тихонько застонала. Клинок женщины-пирата задел ее. Ян Динтянь тут же оттащил Лин Ву. Быстро развернувшись, он встретил клинок пиратки и нанес удар. "Клан..." Изогнутый клинок пиратки был разрублен пополам и вылетел наружу. Сразу же после этого Ян Динтянь направил меч в грудь пиратки. Женщина-пират была удивлена, она использовала все свои силы, чтобы уклониться от удара. Однако ей не удалось увернуться от меча Ян Динтяня, и ее плечо было пронзено насквозь. Меч в руке Ян Динтяня задрожал, из него полилась мистическая ци. Он безжалостно отправил пиратку в полет на десятки метров.

"Ах..." Женщина-пират жалобно вскрикнула, из нее хлынула кровь, и она безжалостно упала на угол корабля. Неизвестно, была ли она еще жива. В этот момент три корабля подошли ближе, и бесчисленные крюки один за другим зацепились за грузовой корабль Линг Ву. Сотни пиратов, словно муравьи, перелезли на корабль и принялись открыто убивать всех моряков. "Юная леди Линг Ву, идите и убейте пиратских подчиненных. Я разберусь с оставшимися пиратскими главарями". проговорил Ян Динтянь. "Да!" ответила Лин Ву. Ее изящное тело внезапно вынырнуло, и она бросилась к пиратам, сгрудившимся вокруг нее. ************** Мгновение назад стройный бледный юноша молниеносно отступил на десятки метров, когда Ян Динтянь обернулся, чтобы спасти Лин Ву. Он зажал рану на груди и с недоверием смотрел на Ян Динтяня. В этот момент острый меч в его руке превратился в комок жареного теста.

"Я не являюсь выдающимся в культивировании мистической ци. Но я еще не встречал соперника, когда дело доходило до сравнения искусства меча. Ты единственный, кто смог победить меня в искусстве владения мечом. Кто ты такой?" холодно спросил стройный бледный юноша. "Кто я - неважно. Главное, что я знаю, кто ты". Ян Динтянь холодно ответил: "Ты - молодой преподаватель техники меча из Северо-Западного клана Цинь, Зомби-меч Ван Лун. Неожиданно, но ты докатился до того, что выдаешь себя за пирата". "Цы-цы-цы, какие перспективы быть инструктором для этих детей. С таким же успехом я могу приехать сюда и устроить себе приключение". холодно ответил Зомби Меч Ван Лун. "Боюсь только, что здесь ты не сможешь найти никакого будущего. Вместо этого ты умрешь здесь". холодно прокомментировал Ян Динтянь. "Не обязательно так..." возразил Ван Лун. "Цинь Бао, давай объединимся и используем совместную мистическую атаку, чтобы убить его". холодно приказал Ван Лун.

Оказалось, что главаря пиратов звали Цинь Бао. Как оказалось, он принадлежал к северо-западному клану Цинь. Цинь Бао уже остановил кровотечение из отрубленной руки и с безграничной злобой уставился на Ян Динтяня. "Это было очень близко, друг, твое искусство меча очень сильно. Однако ты всего лишь Великий Мистический Мастер Боевых Искусств. Хотелось бы посмотреть, как ты воспримешь нашу совместную атаку мистическими умениями". Цинь Бао ответил: "Третий брат, Драконы-близнецы Льда и Огня!" Для совместной мистической атаки требовалось очень высокое сродство друг с другом. Эти два человека были заклятыми братьями и были очень близки друг другу. Кроме того, неизвестно, сколько раз они уже практиковались в этом. Поэтому они смогли использовать совместную атаку мистического навыка. Кроме того, мощь совместной атаки не просто удвоилась. Скорее, она значительно превышала ее.

Поэтому от совместной атаки двух Великих Мистических Мастеров ни один Великий Мистический Мастер не смог бы защититься. Тут же тело Цинь Бао резко вздыбилось, и из него по всему телу вырвалось пылающее красное сияние. Тело же Ван Луна мгновенно стало льдисто-голубым, отчего он еще больше стал похож на зомби, только что выползшего из гроба. "Драконы-близнецы льда и огня..." Внезапно раздался громкий рев. Из тела Цинь Бао тут же вырвался огненный дракон. А из тела Ван Луна вырвался ледяной дракон. Огненный и ледяной драконы, переплетаясь и вращаясь вокруг друг друга в воздухе, словно лазер и артиллерийская бомба, устремились к Ян Динтяню. Однако Ян Динтянь остался стоять на месте, как и прежде. "Нет..." мрачно воскликнула Лин Ву, убивавшая пиратов, и бросилась к Ян Динтяню. Но было совершенно очевидно, что с ее скоростью она не успеет вовремя.

Два огромных дракона - ледяной и огненный - яростно ударили в грудь Ян Динтяня. Мгновенно тело Ян Динтяня было поглощено бушующим пламенем и ледяной холодной ци, в результате чего его силуэт не был виден. "Хаха, хаха..." Цинь Бао тут же радостно рассмеялся. Вслед за этим он бросил злобный взгляд на Лин Ву и сказал: "Красавица, твой любовник мертв. Изначально я хотел отправить тебя к нашему молодому господину. Однако сегодня я ранен. Поэтому мне нужна компенсация. Поэтому сегодня ты будешь моей". После этих слов Цинь Бао, словно зверь, бросился к Лин У. Лин Ву стояла на прежнем месте и смотрела на сгорающего Ян Динтяня. На ее лице читалось отчаяние. "Ты слишком беспокоишься". Вдруг из воздуха раздался голос Ян Динтяня. Цинь Бао удивился и посмотрел на Ян Динтяня. После этого он остолбенел.

Он увидел, что ледяная холодная ци слева от Ян Динтяня была внезапно поглощена чем-то, быстро уменьшилась и исчезла. В то же время справа от Ян Динтяня бушующее пламя превратилось в луч сияния, а затем полностью исчезло в мече Ян Динтяня. На Ян Динтяне была одежда Мистика Глубокого Моря, которая обладала мощнейшей защитой от мистических способностей. Кроме того, на нем был талисман с атрибутом льда, и так получилось, что он полностью поглотил огромного дракона Ван Луна, покрытого ледяным инеем. После этого Ян Динтянь почувствовал, что нефритовый талисман с ледяным атрибутом претерпел изменения: его цвет стал несколько темнее. Хотя талисман все еще оставался первичным мистическим талисманом, он уже содержал некоторое количество энергии ледяного атрибута, по сравнению с прошлым.

"Третий брат, с этим пятном слишком много возни. Бежим!" Цинь Бао удивленно вскрикнул. После этого он развернулся и собрался бежать. "Никто из вас не уйдет". проговорил Ян Динтянь. Он распылил свою мистическую ци и бросился к дуэту. "Старший брат, ты уходишь первым. Я прикрою тебя". ответил Ван Лун. "Хороший брат". У Цинь Бао покраснели глаза, и он с чувством ответил. Он похлопал Ван Луна по плечу и собрался уходить. Неожиданно после того, как он похлопал Ван Луна по плечу, все его тело перестало двигаться. "Старший брат, помоги своему младшему брату и умри". Ван Лун зловеще улыбнулся. После этого он схватил тело Цинь Бао и ударил им Ян Динтяня. "Ван Лун, я проклинаю твою мать!" громко прорычал Цинь Бао. После этого Цинь Бао всем телом бросился на Ян Динтяня, выпустив из себя всю мистическую ци.

"Эй, друг, давай умрем вместе!" Цинь Бао выплеснул всю свою мистическую ци и бросился на Ян Динтяня. "Свиш-свиш-свиш-свиш..." Внезапно меч Ян Динтяня рассыпал бесчисленные цветочные мечи, которые устремились к наступающему Цинь Бао. "А-а-а..." Раздался скорбный жалобный вопль.

http://tl.rulate.ru/book/96772/3137872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь