Готовый перевод Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1383

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Почтенный Бродячий Истребитель выпустил презрительный взгляд. Этот достопочтенный Кембриан однажды потерпел поражение от воина под его началом и едва не был обезглавлен под его мечом. Он не ожидал, что этот человек будет вести себя так высокомерно, когда они встретятся сейчас.

"Собака, воспитанная твоим Вечным Дворцом, лает и кусается повсюду. Пытается кусать других, а теперь, опираясь на имя своей секты, задирает других, да?"

Почтенный Кембриан холодно ответил: "Что ты имеешь в виду?"

"Ты знаешь, что это за место?" Почтенный Бродячая Истребительница усмехнулся. "Этот особняк Лит Плюм - мое место, а твоя собака пришла сюда, чтобы доставить неприятности. Неужели ты думаешь, что я должен опустить свое лицо, чтобы победить его?"

Почтенный Кембриан нахмурился и повернулся к несчастному Аргенту Маршал Хейлу, крикнув глубоким голосом: "Что, черт возьми, здесь происходит?"

"Кто-то вступил в сговор с особняком Лит Плюм, чтобы заманить меня в ловушку в бою и убить", - хриплым голосом ответил Аргент Маршал Хейл.

"Клевета..."

Почтенный Бродячий Истребитель гневно закричал. Но в следующий момент выражение его лица слегка изменилось, и он огрызнулся. "Кто вы такие? Убирайся!"

Вуш...

В массиве неожиданно появились две размытые фигуры. После появления Танг Сю и Соболиного Скорпиона, он посмотрел на несчастного Аргента Маршал Хейла и тут же усмехнулся. "Я просто проходил мимо Города Парящего Снега, но не ожидал, что столкнусь здесь с такой интересной сценой, поэтому я пришел, чтобы присоединиться к веселью. Как вас зовут, мистер? Вы выглядите немного знакомым, и я слышал, что вас зовут что-то вроде... Ван... Бродячая Истребительница?".

Лицо Бродячего Истребителя стало холодным, и он холодно ответил: "Этот Бессмертный - владелец особняка Лит Плюм, достопочтенный Бродячий Истребитель. А кто вы, мистер? Я не думаю, что вы здесь только для того, чтобы посмотреть на оживленную сцену, нет?"

"Я сказал тебе правду", - сказал Танг Сю с ухмылкой. "Прийти сюда - это действительно совпадение. Итак, тебя зовут Почтенный Бродячий Истребитель. Теперь я вспомнил, что некий великий человек как-то упоминал о тебе".

"И... кто же этот великий человек?" - спросил Бродячая Истребительница, сузив глаза.

"Великий Император Звездной Культивации", - ответил Танг Сю.

Выражение лица Бродячего Истребителя слегка изменилось, и он глубоко вздохнул. Затем он медленно спросил: "А кто вы, господин?".

"Я Великий Небесный Император Танг", - ответил Танг Сю с улыбкой.

Великий Небесный Император Танг?!

Все были потрясены. Великий Небесный Император Танг, имя, которое недавно стало на слуху у всех, оказался этим молодым человеком перед ними? Следует отметить, что он был самым известным несравненным талантом среди тех, кто проходил испытание мостом в Тайном Дворце Пьяного Бессмертного Верховного.

"Но почему вы здесь, Великий Небесный Император Танг?" - недоуменно спросил Бродячая Истребительница.

"Я не смог добиться этой удачной встречи", - ответил Танг Сю с сухой улыбкой. "Естественно, я был изгнан наследником Пьяного Бессмертного Верховного. Просто я не ожидал столкнуться с этой интересной сценой, когда случайно проходил мимо Города Парящего Снега. Если что, пожалуйста, продолжайте и не обращайте на меня внимания. Рассматривайте меня как... бесплатного зрителя или что-то в этом роде".

Старый урод Голденрэй разразился смехом. "Хахаха, ты действительно интересен, Великий Небесный Император Танг. Ты даже шутишь в этой напряженной атмосфере, когда все готовы перерезать друг другу горло. Этот старый Голденрэй действительно восхищается тобой!"

Танг Сю придвинулся к нему и поддразнил. "Ну, я помню, кто-то рассказывал, что один мужчина пытался доказать, что у него есть яйца, поэтому он пошел на крышу дома вдовы, чтобы подглядывать за ней, когда она принимала ванну. Затем этот мужчина в конце концов упал в ванну вдовы. Вы тот самый мужчина из этой истории?"

Кашель, кашель...

Старый урод Голденрей мгновенно покраснел. Откашлявшись несколько раз, он злобно посмотрел на Танг Сю и закричал: "Кто ты такой, черт возьми? Только эти четыре моих старых приятеля знают об этом. Последний был..."

Танг Сю махнул рукой и сказал: "Не бери в голову, не бери в голову. Это была шутка. Давайте прекратим это сейчас, хорошо? Я просто хочу сказать тебе, что имею некоторое происхождение, связанное с тобой, старый урод Голденрей! Что касается того, что это за связь... ну, ты можешь сначала заняться своими делами, а я буду наблюдать за весельем со стороны. В любом случае, почтенная Бродячая Истребительница, я планирую набить свой желудок и немного выпить у тебя. Мне ведь не нужно ни за что платить, верно? Хорошо, я буду ждать, пока ты закончишь свои дела. Но ты должен потом бесплатно познакомить меня с несколькими целомудренными и прекрасными красавицами, договорились?"

"..."

Бродячая Истребительница уставилась на Танг Сю со странным выражением, после чего на его лице появилась горькая улыбка.

Ищешь целомудренных и прекрасных красавиц? Здесь? Мой дом - бордель, так где, черт возьми, ты сможешь найти здесь целомудренных и прекрасных девушек? Это что, друг меня дразнит или что?

Бродячая Истребительница кашлянула, переключилась на старого урода Голденрея и сказала: "Давайте сначала разберемся с текущим делом. Над нами издевались чужаки, и теперь мы очень расстроены. Я, Бродячая Истребительница, когда-то действительно потерпела поражение от Вечного Дворца. Но прошлая вражда, в конце концов, была списана. Однако теперь кто-то другой из той же фракции пришел и снова домогается моего места. Это уже переходит все границы".

Голденрэй перевел взгляд с Танг Сю на почтенного Кембриана. С раздраженным выражением лица он сказал глубоким голосом: "Тебе следовало сначала выяснить всю историю, прежде чем лаять. Этот пес твоего Вечного продолжает кусаться повсюду. Он даже только что угрожал сжечь дом достопочтенной Бродячей Истребительницы. Это ваша собака вела себя как хулиган, поэтому мы требуем от вас объяснений. Если ты откажешься взять на себя ответственность, тогда не вини нас в том, что мы были безжалостны и привели бой в твой Вечный Дворец".

Почтенный Кембриан в этот момент был очень разъярен. Если бы не поездка в Тайный Дворец, которая закончилась для них плачевно, он бы нисколько не беспокоился о провокации группы из пяти человек Почтенной Бродячей Истребительницы. Он действительно хотел убить несколько человек, но эти пятеро были Золотыми Бессмертными поздней стадии Совершенства. Если бы они нарушили все приличия, с ними было бы очень трудно справиться, и они, скорее всего, представляли бы большую угрозу для нынешнего Вечного Дворца.

Его взгляд переместился на Аргента Мартиал Хейла и холодно спросил. "Вы можете предъявить какие-либо доказательства того, что они вас подставили?"

"Это..."

Аргент Маршал Хейл замешкался. Инцидент действительно произошел здесь, но после обмена мнениями между Почтенной Бродячей Истребительницей и тем крепким мужчиной, он понял, что люди, подставившие его, не имеют никакого отношения к Почтенной Бродячей Истребительнице.

Однако...

Видя его колебания, Почтенный Кембриан кое-что понял. Затем, бессмертный меч в его руке вонзился в грудь Аргента Мартиал Хейла. А в следующее мгновение меч отрубил ему голову. Затем он поймал бессмертную душу Аргента Мартиал Хейла, которая судорожно пыталась вырваться из его трупа, и свирепо сказал: "Навлекая беду на мой Вечный Дворец, ты заслуживаешь казни!".

Пуфф...

Схватив бессмертную душу парня, Почтенный Кембриан повернулся к Бродячей Истребительнице и равнодушно сказал: "Он спровоцировал тебя, и я дал тебе определенное объяснение. Как ты смотришь на это объяснение?".

Бродячая Истребительница уже собиралась заговорить, как вдруг он получил голосовую передачу. Его глаза тут же сузились, и он проглотил слова, которые собирался произнести. Затем он глубоко вздохнул и сказал: "Это было хорошее объяснение. Но как насчет того, чтобы заключить со мной сделку по этому вопросу, досточтимый Кембриан?"

"Какую сделку?" - равнодушно спросил досточтимый Кембриан.

"Мне еще предстоит выплеснуть свой гнев, хотя этот Аргент Маршал Хейл был наказан вами", - сказал Бродячая Истребительница. "Итак, я куплю его Бессмертную Душу за 2 миллиона Кристаллических Сущностей. Согласны ли вы с моим предложением, достопочтенный Кембриан?"

Два миллиона Кристаллических Эссенций за Бессмертную Душу Аргента?

Почтенный Кембриан нахмурил брови и озадаченно спросил: "Что ты хочешь сделать с его Бессмертной Душой?"

"Ну, один мой старый друг в настоящее время совершенствует Поток Кровавой Души Сотни Демонов, и только одной души не хватает. Этот Argent Martial Hale просто раздражает меня, поэтому я хочу, чтобы он был главной душой для Hundred Demons Blood Soul Streamer."

Потока Кровавой Души Сотни Демонов?!

Зрачки почтенного Кембриана сузились. Он выглядел испуганным и взволнованно спросил: "Как получилось, что твой старый друг осмелился создать такой злой артефакт, как Поток Души Крови Сотни Демонов, достопочтенный Бродячий Истребитель? Неужели он не боится, что о нем узнают сильные мира Бессмертных и начнут его бесконечно преследовать?"

"Это его дело. То, что он делает, не имеет ко мне никакого отношения", - легкомысленно ответил Почтенный Бродячая Истребительница.

Почтенный Кембриан посмотрел на Бессмертную Душу Аргента Мартиал Хейла и увидел его испуганное выражение лица. Поразмыслив несколько секунд, он медленно сказал: "Удвой его, и Бессмертная Душа этой собаки твоя".

"Очень приятно иметь с вами дело, почтенный Кембрий", - вслух сказала Бродячая Истребительница. "Тогда этот вопрос теперь закрыт. Пожалуйста, возьмите эти 4 миллиона Кристаллических Эссенций".

Почтенный Кембриан передал Бессмертную Душу Аргента Маршал Хейла Бродячей Истребительнице и холодно сказал: "Этот вопрос решен, поэтому деактивируйте этот массив и позвольте нам уйти".

"Хорошо..."

Бродячий Истребитель прищурил глаза, быстро деактивировал массив и посмотрел, как группа из трех человек Почтенного Кембриана уходит. После этого он переключился на Танг Сю и многозначительно сказал: "Ваш визит - честь для меня, Великий Небесный Император Танг. Это также честь для моего особняка Литейного Плюма. Однако твою просьбу о целомудренных и прекрасных девушках трудно удовлетворить. Не могли бы вы быть моим гостем и пройти со мной внутрь, чтобы я мог немедленно найти их для вас?"

"Ну, гость, естественно, должен выполнить просьбу хозяина..."

Танг Сю слегка улыбнулся и последовал за пятью мужчинами во дворец в задней части вместе с Соболиным Скорпионом.

Когда массив, окружающий дворец, был открыт, Танг Сю и Соболиный Скорпион были окружены группой из пяти человек, состоящей из Почтенной Бродячей Истребительницы и старого урода Goldenray. Посмотрев на их недовольные лица, в которых зарождалось убийственное намерение, Танг Сю слегка улыбнулся и сказал: "Почему такая напряженная атмосфера? Я ведь уже говорил вам, что у меня с вами есть кое-какие связи, не так ли?".

"Я хочу знать твою истинную сущность, Великий Небесный Император Танг. И какие именно отношения связывают тебя с Великим Императором Звездной Культивации?" - спросила Почтенная Бродячая Истребительница.

Танг Сю вздохнул и покачал головой, после чего подошел к длинному столу, достал из своего межпространственного кольца кубок с вином и налил себе чашу белого вина. Затем он медленно сказал: "Как и вы все, я тоже посетил Великого Императора Звездной Культивации и получил его наставления. Что касается моего происхождения, то я являюсь хозяином острова Туманного источника и региона Бессмертного лицея, а также императором Великой империи Тан".

Выражения этих пяти мужчин изменились, когда они услышали это.

"Можете ли вы повторить, где находится ваша Империя Великий Тан?" - сразу же спросил Почтенный Бродячий Истребитель.

"Я только что сказал вам. Остров Туманного Источника", - ответил Танг Сю с легкой улыбкой.

"Ваши слова бессмысленны, господин". Почтенный Бродячий Истребитель усмехнулся. "Остров Туманного Родника - это территория под регалией досточтимой Беллы Папоротник. Как получилось, что она позволила вам основать империю на своей территории?"

"Это потому, что я с радостью позволила ему это сделать! Думаешь, ты можешь указывать мне, что делать?"

В зале внезапно появилась туманная фигура. Почтенная Белла Ферн Регалия, которая вернула свой первоначальный облик, появилась с величественной и отстраненной позицией. Она подошла к Танг Сю и мягко спросила: "Я только что получила ваше сообщение и сразу же поспешила сюда. Ты в порядке?"

"Все хорошо. Я в порядке". Танг Сю с улыбкой покачал головой.

http://tl.rulate.ru/book/96753/2988758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь