Готовый перевод Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1192

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Туманные далекие горы были словно покрыты тонким слоем муслина, который делал их слабо различимыми, вместе с бесплотными облаками, которые казались ни близкими, ни далекими вокруг них. Темные линии, разделявшие голубой горизонт и аквамариновое море, были словно слегка подрисованы кистью.

Если присмотреться к горе внимательнее, то можно было увидеть море на востоке, пастбища на западе, а северная и южная стороны были ограждены извилистым и волнистым горным коридором с обрывистыми скалами и крутым лесом. Благодаря энергичным растениям зимника и цепким высоким зеленым бамбукам, на горе даже холодной зимой сохранились места с пышной зеленью.

Вуш...

На вершине горы дул холодный ветер, и вдруг неожиданно появилась призрачная фигура и прислонилась к сосне на вершине. Это был Танг Сю. Его умные и проворные глаза осматривали окрестности, а на кончике носа виднелись слабые мелкие бусинки. Его ум, однако, блуждал и был полон мельтешащего содержимого заклинаний и массивов.

Это было место, предназначенное стать полем битвы между Дворцом Радости и Лагерем Гена. Узнав о его местоположении, Танг Ань поспешил туда вместе с Танг Аном, а по прибытии начал выкладывать огромный массив. Главной целью его приезда в Японию было сделать Кувако самым могущественным человеком в Японии, и поэтому либо Дворец Радости, либо Лагерь Генов могли повлиять на его план. Тогда он решил прибегнуть к убийствам, чтобы устранить все препятствия и проложить путь для Кувако.

"Четыре человека быстро поднимаются примерно в 2 км к востоку, Великий Мастер". Танг Ань появился из ниоткуда и доложил низким голосом. "Они должны быть генетическими воинами лагеря Джин".

Двигаясь как вспышка молнии, Танг Сю бросил прокол нефрита в землю и засыпал следы землей и листьями. Затем он схватил Танг Аня за запястье, и их фигуры одновременно исчезли.

Вуш! Вуш! Вуш! Ух!

Быстро появились четыре фигуры. Одетые в черные тренировочные одежды, с катаной на спине, с лицами, закрытыми масками, они бдительно и непрерывно сканировали окрестности.

Через некоторое время, не заметив никаких отклонений, четверо людей бросились в другой конец.

"Какая осторожная и внимательная компания".

Танг Сю слегка усмехнулся, когда они с Танг Аном снова появились.

Однако выражение лица Танг Ань было торжественным, и она прошептала: "Вполне вероятно, что и Дворец Радости, и Лагерь Генов были действительно стимулированы нами, Великий Мастер. Я могу сказать, что их следующая битва должна быть очень серьезной".

"Да, иначе мои кропотливые усилия по созданию этого огромного массива были бы напрасными, если бы они просто отсиживали свои задницы", - прокомментировал Танг Сю.

"Но... неужели тебе не нужно, чтобы мы пошли с тобой в день боя?" - нерешительно спросил Танг Ань. "Я боюсь, что они перестанут драться, как только оба получат огромные удары".

"Ах, ты никогда не участвовал в битвах между культиваторами, Ань. Ты не имеешь ни малейшего представления о сцене, где огромные толпы людей постоянно убивают друг друга. Это чрезвычайно кроваво, жестоко и буквально не может закончиться легко. Независимо от того, какая сторона проявит хоть какой-то страх, они сразу же окажутся в слабой позиции, и то, что ждет их после этого, - это безумная погоня со стороны их противника. Как ты думаешь, что является самым важным вопросом в крупномасштабной войне между культиваторами?" Танг Сю усмехнулся.

"Сила?" Танг Ань на мгновение замешкался и спросил.

"Сила - это лишь второстепенный фактор. Самое главное - это импульс". Танг Сю покачал головой и с улыбкой пояснил: "Индивидуальное мастерство действительно играет свою роль в крупномасштабных войнах, но его значение в общей картине войны не так велико, как вы думаете. Чтобы было понятнее, давайте сравним вас. Ты теперь культиватор Золотого Ядра, но есть ли у тебя уверенность в победе над десятками, сотнями или даже тысячами экспертов Становления Основания?"

"Это... я не уверена в этом". Танг Ань покачала головой.

"Настоящие сильные мира сего, возможно, смогут сбежать, но слабые не будут иметь такой роскоши". Танг Сю продолжил с улыбкой: "Импульс любой стороны ослабнет, когда их сильные мира сего начнут бежать. Остальные потеряют боевой дух, что приведет к падению их боевой мощи".

Сказав это, он достал из межпространственного кольца приготовленную лопату и выкопал рядом с сосной яму шириной шесть с половиной метров и глубиной два метра. Положив в яму шесть нефритов размером с кулак, он засыпал яму землей и стер все следы, после чего хлопнул в ладоши и сказал: "Ну вот, массив готов, и эта сосна будет его ядром. Когда обе стороны сразятся, они окажутся в ловушке внутри массива, когда я активирую его".

Танг Ань, который действительно восхищался знаниями и мастерством Танг Сю в массивах, кивнул и сказал: "Теперь мы возвращаемся, Великий Мастер?".

"Давайте вернемся!"

Танг Сиу спокойно улыбнулся и снова взял ее за запястье.

****

Наконец наступил следующий день.

Тысячи генетических воинов из Генного лагеря вместе с сотнями культиваторов заняли сторону горной вершины под руководством генерала Фукуды. Радиус в несколько километров вокруг всего лагеря находился под пристальным наблюдением множества генетических воинов со скрытыми и открытыми сторожевыми постами буквально повсюду вокруг лагеря.

С наступлением сумерек прибыло большое количество культиваторов-буддистов из Дворца Радости под руководством мастера Дворца Радости, мудреца Дракона Ванквишера. Вместе с ним с другой стороны горы спустились десятки экспертов по обнаружению, в то время как 500 буддийских культиваторов дворца маршировали вперед, чтобы приблизиться к лагерю Гена.

Через час обе стороны начали вступать в небольшие стычки, в результате чего обе стороны понесли некоторые потери и ранения. В конце концов, генетические воины Генного лагеря отступили к горе.

"Когда мы начнем, Миядзи?"

Юдзи, который следовал за Мудрецом-Искусителем Драконов, с помощью бинокля наблюдал за местностью с развевающимися знаменами в двух километрах от него. В ее глазах непрерывно мерцали убийственные намерения.

В последние дни мудрец был очень доволен Юдзи, так как обнаружил, что она, к которой он раньше не испытывал оптимизма, теперь оказалась самым компетентным человеком в его подчинении. Нежно похлопав ее по плечу, он сказал: "Не стоит торопиться. Победа будет в наших руках, если мы будем знать себя и врагов. Мне нужно выяснить, какой силой обладает этот бродяга Фукуда, а также силу, которой обладает его лагерь генов".

"А как ты это выяснишь?" - удивленно спросил Юдзи.

Мудрец Победитель Дракона слабо улыбнулся и сорвал с пояса 3 черных флага. Произнеся странную мантру, невидимые ветры собрались со всех сторон в изображение причудливой химеры, которая появилась над тремя флагами. У химеры была голова тигра и рог, уши собаки, тело дракона, хвост льва и копыта Цилиня. Для многих основных членов и руководителей Дворца Радости эта химера выглядела как дракон, тигр, лев, собака и цилинь, но она не была ни тем, ни другим.

Через несколько секунд после этого фантомы, появившиеся на вершине черных флагов, были укрыты флагами, а ветер сгустился и постепенно исчез в джунглях.

"Сегодняшняя битва будет тотальной. От того, сколько силы понадобится нашему Дворцу Радости, будет зависеть, сколько сил у этого проклятого Фукуды", - прохлопал Мудрец-Покоритель Драконов и радостно улыбнулся.

"Что это были за флажки, которые ты только что вытащила, Миядзи?" Глаза Юдзи замерцали, и она спросила с неподвижным выражением: "Ты можешь использовать их, чтобы выяснить силу врага?"

"Ты никогда не слышала о "Слушателе Истины"?" - спросил Мудрец-Покоритель Драконов.

"Нет, никогда не слышал о нем раньше". Юдзи покачала головой.

Таинственный человек в золотой маске и черном плаще по другую сторону от мудреца неожиданно вмешался и медленно объяснил: "В легенде этот термин относится к духу-зверю под началом священного бодхисаттвы Кшитигарбхи или Хранителя Земли, который может узнать все в мире, слушая, особенно слушая сердце людей. В мифической сказке "Путешествие на Запад" один из четырех знаменитых шедевров посвящен истории Сунь Уконга, когда он различает истинное и ложное. Но это всего лишь так, легенда, в которой вы должны принять крупицу соли, независимо от того, можете ли вы воспринимать ее всерьез или нет".

Мудрец Дракон-Ванкишер радостно кивнул и посмотрел на Юдзи, сказав: "Твой вклад в этот раз замечателен: ты избежал того, чтобы Дворец Радости был использован в своих интересах людьми Генного Лагеря, что делает тебя квалифицированным, чтобы знать некоторые более глубокие вещи Эти флаги Слушателя Истины были сказаны как магическое оружие, принадлежащее определенному Выдающемуся Монаху раньше. Возможно, оно не такое волшебное, как Слушатель Истины, о котором говорится в легендах, но у него действительно есть функция наблюдения за некоторыми областями в этом мире, оставаясь невидимым. Таким образом, его можно использовать для отслеживания количества врагов и их сил".

Юдзи быстро все понял, но на ее лице все же промелькнуло беспокойство. Хотя она не имела представления о деталях плана Танг Сю, она искренне переживала, что его план будет нарушен. Если по случайности Дворец Радости легко победит врага с небольшими потерями, то в такой ситуации Танг Сиу будет сложнее уничтожить Дворец Радости.

"Проклятье!"

В то время как Юдзи беспокоился об этом, она вдруг услышала, как Мудрец-Покоритель Драконов что-то проклинает с пепельным лицом.

"Что случилось?" - поспешно спросил таинственный человек в золотой маске.

Убийственное намерение в глазах Мудреца Ванквишера выглядело так, словно оно почти затвердело, он крепко сжал кулаки и сказал свирепым тоном: "Я не ожидал, что Лагерь Генов может похвастаться такой мощной силой, я также не думал, что у него есть группа культиваторов. Я, конечно, не боюсь их. Но эти ублюдки вокруг него... предатели Дворца Радости!"

"Предатели? Кто они?" - воскликнул человек в золотой маске с густым убийственным намерением.

"Это нижнее место из 72 шахматных фигур, Ки Китагава и 36-й ранг, Ака Хидари. Я понятия не имею, как этим двум ублюдкам удалось переманить к себе более 100 опорных учеников Дворца Радости!"

Таинственный человек в золотой маске холодно вмешался: "Эти двое будут моими первыми целями, когда начнется битва, Миядзи!"

Мудрец-избавитель драконов стиснул зубы и сказал: "Я отдам их тебе, но постарайся убить их! Они должны знать, какая участь постигнет их за предательство".

"Но почему Миядзи должен так беспокоиться о них? Просто активируй наложенную на них ограничительную печать и убей их, раз уж они решили предать тебя. Я думаю, что их необъяснимая трагическая смерть создаст хаос в лагере Джин и ударит по их моральному духу."

Мудрец-Покоритель Драконов молчал полминуты, а затем покачал головой с пепельным лицом. "Я понятия не имею, какие средства они использовали. Они сломали печать ограничения, которую я наложил на них, и я не смог этого обнаружить. Неудивительно. Неудивительно, что они посмели предать меня! Получается, что теперь они вышли из-под моего контроля".

"Как это может быть?!!!" в тревоге воскликнул Юдзи. "Печать, которую Дворцовый Хозяин наложил на твоих подчиненных, - это не шутка. Ее вообще нельзя снять. Разве ты не говорил, что никто, кроме тебя, не может снять эту печать в этом мире?"

"ЗАТКНИСЬ!!!"

Мудрец Дракон Ванквишер пришел в ярость и яростно закричал.

http://tl.rulate.ru/book/96753/2981251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь