Готовый перевод Returning from the Immortal World / Возвращение из Мира Бессмертных: Глава 1179

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Инь Будда был уверен в победе своей стороны и как будто видел развевающийся на ветру флаг победы и рассвет славы. Однако внезапная перемена застала его врасплох. Он был бы убит внезапными атаками трех видов холодного оружия, если бы не среагировал достаточно быстро и не был достаточно силен, чтобы избежать этого.

"Почему?!!!"

На его лбу выступили линии зеленых вен. Убийственное намерение в его глазах почти застыло. Сколько бы людей он не ненавидел и не хотел убить в этой жизни, ни разу желание убивать не было таким сильным, как в этот момент.

"Хе-хе..."

Раздался пронзительный наглый смех, когда одетый в черный ночной костюм здоровяк взял в руки палку и с ухмылкой сказал: "Почему? Как ты можешь задавать такой глупый вопрос, Инь Будда? Ты действительно хочешь знать, почему мы предали Дворец Радости и этого проклятого старого стервятника? Хахаха... Но ты дал нам много ресурсов для культивации. Я могу рассказать тебе об этом, чтобы ты потом был понимающим призраком. Все ради СВОБОДЫ!"

"Свобода?!" тяжело сказал Инь Будда, "Ты хочешь иметь свободу? Может ли Китагава или кто-то другой дать тебе свободу? Только смерть ждет тех, кто предал Дворец Радости, и не забывай об ограничительной печати на тебе!"

Здоровяк посмотрел на него так, словно увидел идиота, и даже улыбка на его лице стала более беспринципной. "Эта ограничительная печать, да? О, нет! Я так напуган! Hahaha.... Думаешь, мы все еще осмелимся предать Дворец Радости, если у нас все еще будет ограничительное заклинание этого старого стервятника? Эй, уважаемый Мудрец, Инь Будда, мы сделаем тебя призраком Почтенного Мудреца, чтобы ты мог наслаждаться своим временем в Аду. Братья, сражайтесь и убивайте..."

Слова грузного мужчины чуть не заставили Инь Будду закашляться кровью. Кто посмел бы так говорить с ним во всей Радостной Секте, кроме Дворцового Мастера?

"Я убью тебя сегодня!"

Сняв нитку бус, которую он всегда носил, Инь Будда произнес нараспев и запустил технику, когда бусины резко устремились вверх, образуя гигантский объект диаметром в десятки метров.

БУМ...

Каждая бусина безжалостно бомбардировала как генетических воинов, так и предателей Дворца Радости в окрестностях и сразу же взрывалась после попадания в цель.

Десятки людей были убиты каждым ударом.

Сам плотный мужчина был сильно поражен взрывом бусины, но остался жив, так как сумел избежать поражения жизненно важных частей тела. В тот момент, когда он терпел боль и хотел позвать своего спутника, чтобы сразиться с Инь Буддой, острая игла внезапно пронзила его гортань.

"Обертывающая нить Тысячи Будд!"

Перекрывающиеся слои рук постоянно менялись и двигались, словно ладони и руки, играющие на струне. Вместе с движением пальцев Инь Будды, даже невооруженным глазом было видно, как непрерывно движутся нити, на конце которых находилась игла, курсирующая туда-сюда, чтобы пронзить жизненно важные части тела генетических воинов.

Кровь текла как река, а мертвые тела валялись на земле повсюду.

Баллистический Инь Будда впал в ярость и стал убивать, как и остальные члены Дворца Радости. Теперь обе стороны в бешенстве убивали друг друга. Трупы продолжали накапливаться, красный цвет крови становился все более ярким, а члены Дворца Радости постепенно одерживали верх.

Ки Китагава удалился из битвы после того, как под его контролем оказалась Святая Дворца Радости. Десятки крепких мужчин в черном вокруг него также не спешили действовать.

"Почему генерал Фукуда еще не прибыл, господин?" К Ки Китагаве быстро подошел грузный мужчина с обеспокоенным видом.

Ки Китагава холодно фыркнул и ответил: "Чего ты беспокоишься? Генерал Фукуда - это тот, кто разработал весь план и наметил стратегию. Естественно, он явится с сильной армией, если придет время".

"Мы потеряли слишком много людей сегодня, и я боюсь, что мы потеряем еще больше людей, если так будет продолжаться", - сказал большой человек с принужденной улыбкой.

Ки Китагава сузил глаза и повернулся, чтобы посмотреть на завуалированное лицо Святой Дворца Радости. Его выражение лица внезапно слегка изменилось, и он громко крикнул: "Эй, Инь Будда! Я призываю тебя и людей твоего Радостного Дворца немедленно остановиться! Иначе я сейчас же убью твою святую. Я уверен, что ты прекрасно понимаешь, насколько она важна для этого старого стервятника!"

"СТОП!"

громко крикнул Инь Будда, разбив генетического воина и отправив его на смерть.

В тот же миг обе стороны быстро разошлись, хотя их убийственная аура не ослабла. Каждый из них пристально смотрел на другого, и один-единственный приказ заставил бы их снова вступить в бой.

Ки Китагава радостно кивнул, и его глаза медленно окинули окрестности. Через несколько секунд он громко крикнул: "Эй, Танг Сю! Я знаю, что ты со своими людьми наблюдал за окрестностями. Ты тоже нацелился на Дворец Радости, так почему бы нам не сотрудничать?".

Вдалеке Танг Сю, сузив глаза, наблюдал за спокойным Ки Китагавой. Затем он повернулся к Кувако и спросил: "Как ты думаешь, Кувако, мы можем сотрудничать с этим парнем?".

Кувако задумалась на некоторое время, затем покачала головой и медленно объяснила: "Нас сейчас слишком мало, и если мы решим сотрудничать с ним, это будет похоже на танец с невозможностью. Кроме того, Китагава и раньше был членом Дворца Радости. Мы еще не до конца выяснили его данные, поэтому пока не можем делать на него ставки. Думаю, нам лучше позволить им пожирать друг друга и быть третьей стороной, получающей выгоду от борьбы".

Танг Сю одобрительно посмотрел на нее и кивнул. "Приезд в Японию изначально был нужен для спасения, и только потом возникла идея расширить территорию. Давайте тогда повеселимся, раз уж Япония такая замечательная. Кроме того, даже если мы должны сотрудничать с другой стороной, это должно подождать, пока не прибудут эксперты Буддийской Секты."

Вскоре после этого он отдал приказ Кувако, Мо Аву и остальным немедленно покинуть место происшествия, а сам направился к замусоренному трупу. Оказавшись в километре от двух людей, он сжал кулаки и громко сказал с улыбкой: "Ки Китагава, ты отступник из Дворца Радости, и сотрудничество с тобой невозможно, так как сделка слишком рискованна. Я не буду участвовать во вражде обеих сторон, даже если у меня есть личная вражда с Дворцом Радости."

"Хех, ты и раньше хотел избавиться от меня, Танг Сю. Это не имеет ничего общего с твоей личной местью". Ки Китагава насмехался над ним. "Я знаю, что ты пытался выкорчевать Дворец Радости, и теперь перед тобой такой шанс. Если ты упустишь его, и мы столкнемся с Дворцом Радости самостоятельно, тебе будет нелегко потом снова иметь с ними дело".

Глаза более чем 3 000 человек, которые еще были живы, теперь были устремлены на Танг Сю. За исключением тех немногих, кто немного знал о личности Танг Сю, остальные были буквально в неведении о том, кто этот отчаянный преступник.

Инь Будда закричал тяжелым голосом: "Что за вражда у тебя с Дворцом Радости, отродье? С кем у тебя личная неприязнь?"

"С кем у меня личная неприязнь - это то, о чем сам человек говорит совершенно ясно. В любом случае, тебя зовут... Инь Будда, да? Я не потружусь принять участие в поединке между вами. Кроме того, мне и самому не придется принимать меры, если мой личный враг погибнет в ваших битвах. Попробуйте еще раз, если хотите, не обращайте на меня внимания".

Ки Китагава глубокомысленно нахмурил брови. Он хотел посмотреть, насколько силен Танг Сю. Ходили слухи, что китайские культиваторы обладают таинственными магическими способностями, и если Танг Сю обладал такой силой, то вполне вероятно, что он мог уничтожить эту банду хулиганов из Дворца Радости.

"Ты также знаешь, что враг моего врага - друг, Танг Сю. Как насчет того, чтобы выполнить мою просьбу, и ты сможешь получить эту святую?" Ки Китагава прямо предложил свое обязательство.

"Нет, она меня ничуть не интересует, и я не буду сопровождать тебя в игре. Прощай." Танг Сю покачал головой.

После этого он улетел, не поворачивая головы, и исчез из поля зрения более чем 3 000 человек всего за несколько вдохов.

Вскоре после этого пальцы Танг Сю постучали по столу, и он медленно проговорил: "Ань, создай там путаницу. Лучше всего убить нескольких из них, так как это подстрекает и стимулирует их. Будет лучше, если они продолжат сражаться, но ты должен быстро отступить, если они остановятся".

Особая пульсация энергии появилась неподалеку, но затем быстро исчезла без следа.

Пух, пух, пух...

Несколько огромных голов взлетели в воздух, когда фигура Танг Ана появилась в мгновение ока, а затем снова исчезла без следа.

"Проклятье!"

Инь Будда гневно выругался и был взбешен появлением таинственного убийцы. Он использовал технику разведки Буддиста, а также активировал Небесные Глаза, но не смог выяснить ни происхождение, ни боевую мощь нападавшего.

"Ассасины в ударе! Осторожнее с вражескими ассасинами!"

прорычал Инь Будда и больше не обращал внимания на одинокого Танг Сю, который тут же ушел. Он сразу же бросился к врагу. Он захватил преимущество в битве и не хотел его упускать. За полчаса до этого он подготовил все необходимое для Святой Дворца Радости и был уверен, что спасет ее, независимо от того, насколько поразительным было культивирование Ки Китагавы.

Вдруг на Святой Дворце Радости снова появился красный след от капли воды. Ее заключенная фигура обмякла, словно кости во всем теле исчезли. Через мгновение она беззвучно появилась на стуле на другом конце.

"Спасите ее!"

Инь Будда закричал и возглавил группу экспертов Дворца Радости, чтобы броситься на свою Святую Даму. Свет отражался от кончиков их мечей и оружия, даже изображения Будд запускались и появлялись в схватке.

Это была буквально кровавая битва, в которой обе стороны стремились убить друг друга. Все прекрасно понимали, что если бы у них не было козырей, то они были бы трупами. Выражение лица Инь Будды, когда он смотрел на фигуру Святой Дворца Радости, взмывшую в небо, внезапно изменилось, и он закричал тяжелым голосом: "Некоторые из вас пойдут и защитят Святую! С ней не должно произойти никаких несчастных случаев!"

"Понял!" Восемь фигур подчинились и быстро устремились в сторону Святой Госпожи.

Сам Ки Китагава был совершенно ошарашен и теперь тупо смотрел на спину Святой Госпожи с выражением сильного шока на лице. Он и представить себе не мог, что Святая Госпожа способна сбежать в последний критический момент.

Пых, пых, пых...

Внезапно, пара дротиков появилась неожиданно, как будто они пронзили пространственный барьер и прилетели из другого мира. Дротики продолжали поражать тех, кто гнался за Сэнтесс, чтобы перехватить их. Затем... до слуха Святой донесся слабый голос.

http://tl.rulate.ru/book/96753/2980940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь