Глава 121
От такого поворота у Ю Ронг закружилась голова, увидев, как семья Цянь вымогает у нее пилюлю, она так рассердилась, что ответила первым, что пришло ей в голову, совершенно не подумав о последствиях.
"Даже не пытайтесь шантажировать меня, я вернула вам пилюлю Дан. Так какого черта вы пришли сюда?"
Когда Ю Ронг только открыла рот, Старая Мадам Ю уже знала, что все это плохо закончится. К ее сожалению, уже было слишком поздно.
*Бууум!*
Шум в толпе стал еще громче, все были настолько ошеломлены, что не могли поверить в услышанное...
Теперь они были абсолютно уверены, что Бай Янь не сбежала с мужчиной, она боялась быть проданной, как наложница в дом Цянь!
"Ю Ронг!" Бай Сяо с презрением посмотрел на Ю Ронг, а его глаза наполнились жаждой крови и холодом: "Шесть лет назад Вы преследовали мою сестру и вынудили ее сбежать, вам этого было мало? Тогда вы сделали все возможное, чтобы разрушить ее репутацию! Не забывай, что все, что вы носите, принадлежит мой матери! И так вы отплатили моей сестре?!"
Самое ироничное то, что Бай Сяо изначально был возмущен тем, что его сестра сбежала, не сказав ни слова, оставив его в этом богом забытом месте.
Но теперь он понял. Это был не эгоизм, а желание спастись из этого ужасного места...
"Я..." Губы Ю Ронг дрожали, а цвет лица стал мертвецки бледным. И из-за слабости она не могла произнести ни слова.
Кончено!
Все кончено!
Никогда в своей жизни она не чувствовала такой горечи поражения.
"Дядя, я хочу домой." Бай Сяочень обнял своего дядю за шею, и в глазах его горел яркий свет.
"Хорошо, пойдем домой. Больше тебе не придется находиться в этом грязном месте." Бай Сяо крепче обнял маленькую паровую булочку, и пообещал себе, что ни его племянник, ни его сестра больше не будут страдать.
.......
Спустя какое-то время, Бай Сяо вернул маленького негодяя в старую усадьбу, но был потрясен заметив внутри Леди Чу. Это, естественно, озадачило его.
"Мама! Тетушка Хуалуо!"
Вырвавшись из рук дяди, Бай Сяочень сразу побежал к Бай Янь и прыгнул в её объятия, одарив ее детским поцелуем.
"Мама, сегодня я решил проблему. Если в будущем мы сделаем что-то плохое дому Бай, никто и слова не скажет!"
Увидев своего сын всего в грязи, первое, что сделала Бай Янь – ущипнула его за нос: "Почему ты весь грязный? Быстрее иди, умойся."
"Это вина Малыша Райса." Бай Сяочень недовольно надулся: "Я сказал ему, что ты не любишь грязных и неряшливых детей, но он настоял на том, чтобы слегка замараться."
[Точно! Маленький Райс должно быть приревновал ко мне и заставил меня выглядеть грязным перед Матерью.]
"И у тебя хватило наглости сказать это! Кто первым поджог мой мех?" маленький тигр закатил глаза, и сказал свою версию произошедшего.
Мальчик не стал уступать и, уперев свои кулачки на пояс, сказал: "Если бы я этого не сделал, то как бы я доказал, что мы сбежали из горящего здания?"
Услышав этот диалог между зверем и мальчиком, в голове Бай Сяо была лишь одна мысль: [Что происходит?]
"Дядя." Бай Сяочень увидел смущенный вид своего дяди. "Я не хотел тебя пугать. Я просто не хотел, чтобы люди косо смотрели на Маму. Поэтому я взял на себя обязанность исправить это. И теперь никто не будет оскорблять мою Мать."
Бай Сяо пришел в себя, но в его голове все перемешалось. Он был доволен тем, насколько умен его племянник, но также это было очень грустно.
Какие страдания он пережил, раз ему пришлось стать настолько умным?
http://tl.rulate.ru/book/96736/324731
Сказали спасибо 408 читателей