Готовый перевод Star Rank Hunter / Охотник звёздного ранга: Глава 266.2

Перевод на русский: Vzhiiikkk

Star Rank Hunter (Охотник Звёздного Ранга), глава 266.2: Это какой-то обман?

–––––––

Следующим участком были джунгли: гигантская трасса в сто метров шириной была окружена стенами света. Теперь появилось ограничение по высоте, поэтому участок очень сложен.

Тем не менее, никто не собирался жаловаться, ведь сейчас идеальная, если не последняя возможность догнать своих соперников, так что оставалось только вжать педаль в пол.

Тем не менее, когда все наконец-то собрались на одной трассе, то была обнаружена ещё одна проблема. Никто из гонщиков, естественно, не мог следить за другими участниками, если они не находятся в прямой видимости, поэтому, когда все выскочили на одну трассу, то мурашки и мысль на всех были одни:

«Они летели на такой скорости всё это время?..»

Подстёгнутые отдаляющимся оладушком, лучшие гонщики Аэро, Острия Копья, и Молнии ускорились в унисон. В прошлом эти три команды были единственными, кто доминировал в Ветрах Свободы, поэтому их гордость не позволит пропустить вперёд новичка.

В результате четыре гонщика постепенно отдалялись от всех остальных, двигаясь с безумной для всех остальных скоростью, и подгоняя своим видом тех, кто «плёлся» в хвосте. Позиции гонщиков позади тоже начинали меняться. Треугольна пирамида Тобии и Цю Сюй начинала примерно на тридцатом месте, а сейчас была на двадцать восьмом. Они надеялись, что догонят первых трёх на втором участке трассы.

Цылинь сейчас гнал первым, но оставался совершенно спокойным с самого начала гонки. Наими был очень впечатлён. Нужно быть легендой, а скорее роботом, чтобы сохранять полное спокойствие в гонке, в которой никогда раньше не участвовал.

Старт второго участка был в том же месте, где они стартовали во время своего испытательного полёта. Приходилось летать в определённых участках над лесом.

Три машины позади Оладья активировали одновременно особые звуковые и магнитные волны, отпугивающие растения и животных с пути. Однако выбор Цылиня отличался. Он активировал звуковую волну со всем известной уязвимостью: она отпугивала животных, но привлекала растения.

Каждый знал, что во время этой гонки гораздо больше проблем приносят растения, чем животные, поэтому никто не понимал, почему он выбрал звуковые волны, привлекающие их.

Однако Цылинь быстро ответил на эти вопросы:

Когда Оладий начал издавать особые волны, гигантские птицы сменили курс и отправились за более лёгкими целями, в то время как лианы в джунглях пришли в движение. В это мгновение по всему корпусу Оладья появились пилы, мгновенно порубившие лианы в клочья. В то же время, электрические дуги мерцали по всему корпусу, пока он не стал каким-то неестественно гладким. Даже несмотря на острейшие шипы, лианы не могли зацепиться за поверхность машины. Растениям с присосками удавалось зацепиться, но чтобы избавиться от них Цылиню требовалось всего лишь немного наклонить Оладья.

Благодаря двойным мерам защиты, Оладий пролетал сквозь джунгли как газонокосилка, едва ли замедлившись на этом участке.

Однако кое-что тревожило Наими. Цылинь следовал плану, но что-то казалось в нём неправильным. Нереальная скорость и давление, исходящее от Цылиня, вызывало у Наими сильную тревогу.

Цылинь будто бы не участвовал в гонке, а боролся со своими эмоциями.

Наими не понимал что на него нашло, но не осмеливался спросить. Он не улыбался, не был напряжён, и не было на его лице вообще никаких эмоций, но каким-то образом от него исходила такая же ужасная и опасная аура.

Наими даже дышать громко не осмеливался, находясь в полуметре от своего товарища. И советов никаких он дать не мог, потому что Цылинь явно знал эту местность лучше, чем он. А может Цылиня вообще не волновала местность: он просто прорывался сквозь всё, что посмеет встать на пути.

Клинки на корпусе Оладья выиграли много внимания любителей летающих машин и просто молодых зрителей. Никто пока не мог предположить, как именно клинки влияют на полёт, но разве можно не почувствовать тягу к чему-то подобному?

Многие предпочитали облетать лианы, но другие бросались прямо через них. Выбор последних, впрочем, обязательно приводил к снижению скорости, так что такой выбор принять непросто. Так что пилы могли оказаться действительно хорошим выбором для тех, кто пролетел через лианы и сорвал часть из них корпусов. По крайней мере, Оладий не замедлялся вообще!

Тем не менее, даже Оладий не летел по прямой. Он постоянно изменял своё направление, пролетал под углами и, по возможности, избегал лиан. Конечно, поверхность его гладкая и покрытая пилами, но этого недостаточно, чтобы сбросить абсолютно все лианы, даже не говоря об особой опасности некоторых.

Каждая гоночная машина создана под определённые ситуации. На некоторых тоже были пилы. Однако они гораздо меньше пил Оладья, и покрывают меньшую поверхность, а потому эффективность ниже.

Сейчас Оладий больше всего напоминал рыбу в море джунглей. Он либо пролетал прямо сквозь хищные лозы, либо «надкусывал» их лезвиями, если не получалось.

Второй участок трассы испытывал водительские способности гонщиков и способность их машин адаптироваться к условиям вокруг. На втором участке использование оружия разрешено, поэтому на его протяжении стояло множество сканеров на лазерное, механическое, и даже биологическое оружие. Зрители потом могут проголосовать за то, что понравилось им больше всего, так что семья Сайзер пыталась собрать как можно больше информации.

Второй участок трассы самый короткий из всех семи. В этот раз Оладий Цылиня и Наими оказался первым на контрольной точке, следом прошёл участок гонщик Острия Копья, потом Молния, и Аэро. Как и раньше, все четыре машины были не слишком далеко друг от друга. Однако, в то время как гонщики Острия Копья, Молнии, и Аэро были недалеко друг от друга, от Оладья все трое немного отдалились.

Это было вопросом превосходства техники. Некоторые машины попросту хуже в некоторых природных условиях.

– Сорок очков! У нас уже шестьдесят! – воскликнул Наими, но он не потерял чувство меры. Всё-таки, им ещё пять участков пролететь надо.

Вскоре после того как они выбрались из джунглей, пред ними предстал ещё более красочный пейзаж.

Фонтанирующие столбы грязи обозначали начало третьего, самого грязного участка.

Когда все машины пролетели участок джунглей, двое людей вышли с участка. Затем они исчезли в джунглях снова, оставив лишь несколько сухих следов.

http://tl.rulate.ru/book/96731/433990

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь