Готовый перевод Star Rank Hunter / Охотник звёздного ранга: Глава 138

Перевод на русский: Vzhiiikkk

Star Rank Hunter (Охотник Звёздного Ранга), глава 138: Синий Сектор, Зафия

---------

В Секторе Н было не много обитаемых планет, но большинство из этих планет были особенными. Больше пятидесяти процентов каждой обитаемой планеты было покрыто водой, а некоторые планеты ранга обитаемости В были покрыты водой полностью. Вот, почему Сектор Н также был известен как Синий Сектор.

Цылинь видел немало морских продуктов этого сектора, когда бродил по торговой зоне Семи Огней, и должен был признать, что их морские продукты были лучше, чем в других секторах. Поэтому, здесь было много деловых групп и великих семей, которые обнаружив понравившуюся планету, покупали права на развитие и управление для производства морских товаров и прочего. Семья Фенир была одной из них.

Листая описание планеты в электронной звёздной карте, Цылинь заметил несколько знакомых планет. Например, «Аквамарин», эту планету использовали Семь Огней для полевых работ. В прочем, Аквамарин была довольно далеко от планеты, к которой они направлялись, так что шансов наткнуться на кого-нибудь из Семи Огней было немного.

Сейчас они направлялись к планете Зафия. Эта планета была центром администрирования бизнеса семьи Фенир во всём Секторе Н.

– Зафия... сапфир? – Цылинь читал и понемногу учил язык этого сектора. На их языке Зафия означало сапфир, и само название показывало, насколько важна эта планета.

В отличие от других иносекторных кораблей, их четырёх звездолётам не требовалось проходить через пост космической станции. Остановившись у космопорта и состыковавшись со станцией, личный космоплан доставил Тобо и всех остальных на планету. В то же время, множество космопланов и истребителей направились с ними в качестве сопровождения.

Посадочная зона у них с другими космопланами тоже отличалась. Они приземлились и кто-то уже ждал их рядом.

Когда Цылинь увидел расположение сил вокруг космоплана, у него не было слов. С таким количеством людей им действительно требовалось нанимать телохранителей где-то ещё? В таком случае, если их действительно было необходимо нанять, атакующими могут оказаться кто-то среди их рангов. Иначе, каким боком чужаки могут приветствоваться с темпераментом семьи Фенир?

– Тобо, мой любимый племянник. Я так рад тебя видеть! – Впечатляюще выглядящий мужчина средних лет подошёл с дружелюбной улыбкой и поднял Тобо.

К несчастью для него, любимый внук не был настолько же рад встрече. Юноша оттолкнул его и сказал, – *Второй дядя, ты опять не брился!

*В Китае под вторым имеется в виду второй по старшинству сын одного предка.

Кирк просто улыбнулся и дважды подбросил Тобо в воздух, прежде чем поставить его на землю. Тобо явно уже привык к этой церемонии и потому просто нахмурился, ничего не сказав.

Затем Кирк повернулся к Кастелу и сказал, – Благодарю за проделанный труд.

Этикет Кастела был на идеальном уровне, он поклонился и ответил, – Это мой долг.

Кирком Фениром звали второго дядю, как его назвал Тобо, и он был главой администрации Зафии и директором семьи Фенир в Секторе Н.

Цылинь провёл небольшое исследование в отношении семьи Фенир, прежде чем прибыть сюда, и Кирк Фенир чаще остальных появлялся в журналах бизнес темы с высоким уровнем вклада. Сейчас Кирк выглядел не таким строгим, как на обложке, и казался куда добрее, но доброта в нём была зарезервирована только для Тобо и Кастела. На остальных он смотрел взглядом внушительным и неприступным.

Было очевидно, насколько влиятелен Кирк в семье Фенир, как глава всего их бизнеса в целом секторе. Однако, не только директор этого большого сектора не проявлял высокомерия перед Кастелом, казалось даже, что он питает к старику глубокое уважение. Цылинь отчётливо это видел.

Похоже, статус у Кастела в семье Фенир не обычный.

– А? Что за девочка? Смотрю, не далеко яблоко от яблони упало, такой бабник в твоём-то возрасте, – сказал Кирк, подмигнув Тобо. Отец Тобо был известным бабником до женитьбы.

Тобо полностью покраснел. – Будто кому-то понравится такая невоспитанная уродина!

– Ой, да ладно, она очень милая. По факту, я бы даже сказал, что она куда милее принцессы одной семьи. А ещё у неё голубые глаза, а я такие люблю больше всего! – А уж говорить про невоспитанность, когда рядом есть такой эталон, как сам юный лорд Тобо. Конечно, Кирк бы такого не сказал, иначе Тобо взорвался бы на месте.

В прочем, когда Кирк радостно улыбнулся Тан Цюцю, внутри он почувствовал удивление.

Он смотрел на неё, а она смотрела на него. Однако в глазах девочки не было ни единой эмоции. Эти глаза совсем не подходили девочке её возраста. Не должна ли была девочка её возраста застесняться из-за его слов, ну или ей должно было стать неловко, из-за того что она чувствовала злость, но не могла бы этого показать?

Хотя Кирк не чувствовал никакой злобы от Тан Цюцю, он чувствовал, что девочка может достать оружие и пристрелить его в одно мгновение, оставшись такой же непоколебимой.

Странное чувство, которое не должно исходить от девочки. Он тут же выпрямился и осмотрелся. Его глаза остановились на Цылине на мгновение, прежде чем он убрал взгляд.

В момент, когда он осматривался, его глаза на мгновение пересеклись с глазами Кастела. Тот факт, что они почти не обменивались словами, но понимали друг друга с одного взгляда, означал, что они были очень знакомы.

Первый же инстинкт говорил Цылиню, что это не Кирка им следует опасаться в миссии. Второй инстинкт добавил, что Тобо, вероятно, хотят атаковать на этой планете!

В таком случае, кто же этот человек, что решил атаковать Тобо в штабе семьи Фенир?

Серого кота эта тема не интересовала. С момента, как он сошёл с космоплана, он, не останавливаясь, глубоко вдыхал. В воздухе так и витал запах рыбы и моря... райское место.

Кирк повёл Тобо и группу в частную резиденцию. Точно как и в Маленьком Саду, резиденция была громадным поместьем. Хотя она и не была такой красочной и полной цветов, как поместье в Маленьком Саду, это всё же был словно вдох свежего воздуха. В поместье были всевозможные цвета спектра от светло-голубого до тёмно-синего, а в некоторых местах даже морские раковины. Стоило подуть ветру, как они испускали тихий гул различных тонов, а ещё были всевозможные музыкальные подвески, дополняющие приятное гудение. Всё это уникальное поместье пахло морем.

Войдя, Цылинь заметил, что в поместье уже давно были другие гости.

Мальчик и девочка, которым было восемь или девять лет на вид, попрыгали в их направлении. – Ты наконец добрался, Тобо! Мы ждали тебя несколько дней!

Видимо эти два ребёнка были друзьями Тобо. Сердитый взгляд юноши наконец сменился улыбкой.

– Вы как тут оказались, ребята?! – Тобо побежал к ним.

Когда Цылинь прошёл мимо детей, проблеск неясного чувства промелькнул через их глаза. Прежде, чем они вошли в дом, он взглянул на Кастела, идущего перед ним, и старик как раз обернулся в этот момент на него. Когда их взгляды встретились, Кастел опустил глаза и продолжил идти вперёд.

– ‘Так вот в чём дело!’ – наконец понял Цылинь, почему семья Фенир решила нанять охотника вроде Тан Цюцю как специального телохранителя Тобо, хотя до этого они никогда не встречались.

Однако это подняло уверенность Цылиня в Тан Цюцю. Всё-таки, ей будет проще в игре, в которую она уже когда-то играла.

http://tl.rulate.ru/book/96731/203247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь