Готовый перевод Commanding Wind and Cloud / Властвуя над ветром и облаками: Глава 416

416. Настоящий мужчина не ведёт себя сдержанно.

«Твоя... твоя сила воина...»

«Ты имеешь в виду, почему твоя низкотемпературная сила воина не действует на меня?» Цянь Цзинь с улыбкой посмотрел на своего соперника. «Сработает на меня, если температура остынет в сто раз».

Сила воина холодного типа? Цянь Цзинь почувствовал, что готов разразиться смехом. Как можно сравнить эту температуру с температурой в Долине Четырех Сезонов? Не говоря уже о том, чтобы соперничать с Огненно-Ледяным Зельем, приготовленным госпожой Евлалией.

«Генерал Цилин, он тот самый убийца капитана Джона...»

«Да, это он! Генерал Цилин, пожалуйста, отомстите за капитана Джона...»

«Молодой человек, назовите своё имя. Знаете ли вы, какое преступление вы совершили, напав на солдат, охраняющих город?» Цилин стоял прямо, выглядя таким же высоким, сильным и бессердечным, как йети, обитающий в снежной горе.

«Цянь Цзинь, воин форта Потока, сейчас учусь в Академии Карательной экспедиции». Цянь Цзинь вонзил копье в землю и тихо сказал. «Я не стремился никого убивать, и он не был убит мной. Только что капитан Джон хотел осмотреть меня. Не зная, что произошло, я подчинился закону, чтобы он провёл обыск. Когда моя напарница рассказала ему кто она и показала удостоверение личности, капитан начал приставать к ней, поэтому я попытался остановить его. Он достал своё копье, чтобы отрубить мне руки. Когда я собирался отпустить его, он приказал двум арбалетчикам застрелить меня, поэтому мне пришлось избить его в целях самообороны.»

«Кто? Где демоны?» Рёв Марка Гэвина раздался недалеко от улицы. «Убирайся с моего пути! Я уничтожу этих демонов-разведчиков!»

Услышав рычание Марка, Цилин изменился в лице. Какой быстрый дождь этот президент форта Потока. Что ж, теперь всё стало непросто. Если бы этот варвар знал, что этого юношу зовут Цянь Цзинь... Подождите. Цянь Цзинь?

Внезапно Цилин напряг мышцы и сильно постучал себя по голове. «Так называемый Цянь Цзинь, о котором упоминал мэр? Прошлой ночью мэр провел со мной специальную беседу, сказав мне, что до тех пор, пока этот мальчик не замышляет измены, я должен закрывать глаза на всё, что он делает» подумал Цилин про себя.

Я понял. Говорили, что Цянь Цзинь ударил слугу наложницы, независимо от их происхождения, и казалось, что эта дружина наложницы пыталась угрожать Цянь Цзиню своей поддержкой.

«Тупица». Цилин плюнул Джону в лицо. Почему ты должен раздражать Цянь Цзиня? Он достаточно бесстрашен, чтобы напасть на наложницу по уважительным причинам. Как ты мог соперничать с ним, когда на твоей стороне даже не было справедливости?

«Я лучший из трёх генералов в городской стражи, Цилин. Я не думаю, что Вы сказали какую-либо ложь относительно ситуации.» Цилин оглядел окружающих простых людей. «Я не думаю, что ты сделал такую глупость, как солгать перед лицом стольких людей. Смерть Джона не будет иметь к тебе никакого отношения»

Дюжина солдат, стоявших вокруг, тупо смотрели на Цилин, гадая, не случилось ли чего с их ушами. У этого Генерала-Воина Крови раньше был капризный характер. Почему он сегодня так хорошо обошелся с Цянь Цзинем?

Глядя на солдат, стоящих рядом с ним, Цилин не мог не проклинать их как глупых. Недалёкий Джон сделал это, чтобы угодить Наложнице, да?

«Однако, вы убили капитана солдат городской стражи на улице.» Цилин глубоко вздохнул. «Когда появится возможность, пожалуйста, зайдите в наш лагерь городской стражи для получения подробного отчета, чтобы мы могли представить наш отчет вышестоящему начальству. Смерть военного офицера - это отнюдь не простая вещь. Поэтому я надеюсь, что вы сможете высказать нам некоторые соображения».

Цянь Цзинь с удивлением посмотрел на Цилин. Почему этот свирепый на вид генерал, который намеревался убить его, изменил своё отношение и стал таким дружелюбным? Ну, всё произошло после того, как я услышал, что он Цянь Цзинь.

«Конечно. Пожалуйста, не беспокойтесь, генерал Цилин. Я приду в ваш лагерь, чтобы подготовить всё сразу после учёбы сегодня.» Цянь Цзинь мягко кивнул головой.

«Прекрасно». Цилин немного поразмыслил и сказал: «я надеюсь, что смерть Капитана не слишком вас обеспокоит. Солдаты городской стражи не стоят на противоположной стороне простых людей, вместо этого мы несем ответственность за защиту города Юйлэ. Прошлой ночью большое количество жертв постигло семью Рэй, и мы полагали, что это сделали разведчики Демонов. Вот почему мы проводим эту тщательную проверку сейчас».

Семья Рэй? Много людей убито? Цянь Цзинь слегка приподнял подбородок и медленно кивнул с некоторым удивлением. Дядя Гэвин действительно деловой человек, раз нанял несколько наёмных убийц, чтобы ночью напасть на семью Рэй.

В то время как для Цилин удивленный взгляд Цянь Цзиня, вызванный высокой эффективностью Марка Гэвина, представлял собой другую интерпретацию. Раньше он думал, что Цянь Цзинь вернулся в Юйлэ, чтобы напасть на семью Рэй из мести. Но теперь казалось, что он ошибался, так как известие о травмах семьи Рэй потрясло его.

«Где демоны? Где?»

Марк Гэвин оттолкнул людей, стоявших у него на пути, вошел в круг и посмотрел на Цянь Цзиня. «Ага? Почему ты здесь, пацан? Что? Убит воин? Это сделали демоны?»

«Это ошибка. Ошибка.» Увидев два топора в ладонях Гэвина, Цилин сделал обеспокоенное лицо, а затем покорно объяснил: «Президент Гэвин, это просто ошибка».

Марк Гэвин огляделся вокруг широко открытыми глазами и обнаружил, что Цянь Цзинь стал мишенью миллионов сабель и арбалетов. Он сразу же всё понял и предположил, что эта смерть в девяти случаях из десяти была одним из «шедевров» Цянь Цзиня.

«Ошибка? Какой анекдот ещё расскажешь?» Марк Гэвин резко изменился в лице, выглядя кипящим от гнева. Он зарычал гораздо более свирепо, чем сейчас, услышав о приближении демонов. «Чёрт возьми! Я в решающей точке восхождения на уровень святого. Но, услышав, что вмешались демоны, я потрясён неудачей в достижении уровня. Я должен был добиться успеха!»

Все солдаты безучастно смотрели на Марка Гэвина, включая Цилин, который внешне извинялся, но втайне ругался. Достичь уровня святого? О чем ты говоришь? Кем ты себя возомнил? Ты Фабрейдис? Ты думаешь это легкая задача для обычных воинов – святой уровень? Как ты можешь хвастаться, несмотря на то, что ты мастер души воина?

«Почему? Похоже, ты сомневаешься в сказанном.» Марк Гэвин похлопал Цилин по плечу. «Иди. Давайте сходим к мэру Йорк за справедливостью».

Цилин продолжал отступать назад. Было бы смешно встретиться с мэром лицом к лицу. Прошлой ночью он просто предупредил нас, чтобы мы не становились не на ту сторону Цянь Цзиня и тебя. Навестить его прямо сейчас? Разве мэр не неравнодушен к тебе, и к тому времени я стал бы «вознагражден» тяжелым ударом? Я сошел с ума?

«Ты не пойдешь со мной? Тогда ты признаешь, что я не смог достичь уровня святого только из-за тебя. Как ты компенсируешь мою потерю?» Марк Гэвин с пронзительным видом подошел к Цянь Цзиню. «Мальчик, я чувствую себя очень подавленным сегодня. Пойдем прогуляемся со мной по окраине города.»

Марк Гэвин запрыгнул в карету Цянь Цзиня, вызвав тяжелый стон. Под ошеломленными взглядами толпы они медленно поехали к окраине города.

«Вы, люди. Запомните.» Марк Гэвин повернулся назад и прорычал на безучастных солдат, охранявших город: «Увидимся в форте Битвы при Потоке, как только вы решите способ компенсации».

«Дядюшка... клинок... мой клинок...» Цянь Цзинь указал на пустую трубу за их спинами. «Мой клинок...»

«Клинок?» Марк Гэвин схватил свисток, висевший у него на груди, и подул в него, чтобы успокоить Цянь Цзиня. Язык свиста представлял собой исчерпывающий набор кодовых слов, и свист Гэвина было достаточно, чтобы воины форта Битвы при Потоке вернули клинок Цянь Цзиня.

На данный момент никто в городе Юйлэ не стал бы вступать в конфронтацию с Гэвином ради меча. Что ж, если бы они знали цену Чжаньмадао… всё обернулось бы совершенно по-другому.

«Мальчик, как прошло мое выступление?» Увидев озадаченный взгляд Цянь Цзиня, Марк Гэвин усмехнулся. «Разве ты не разглядел мою драму с грустью? Разве не ты убил капитана городской стражи? Я понял это сразу, как только увидел труп на земле. На самом деле, отношение к его смерти могло быть либо серьезным, либо легким. К счастью, я изобразил гнев и воспользовался предлогом, чтобы попрактиковаться в достижении уровня святого, чтобы сдержать их. Таким образом, у мэра не будет никаких оснований наказывать вас, даже если он узнает, что именно вы убили капитана.»

«Уровень святого...» Гордая улыбка засияла на уродливом лице Марка Гэвина. «К тому времени, если кто-нибудь пожалуется на тебя мэру, он сможет отменить иск, сказав, что попытка Марка Гэвина достичь уровня святого была затруднена и что, если я накажу Цянь Цзиня, я причиню вред Марку. К тому времени кто-то может пострадать от серьезных последствий того, что помешал мне достичь уровня святого? В глазах воинов жизнь сотни обычных воинов не такая ценная, как жизнь одного из них, достигшего уровня святого.»

Расстроившись, Марк Гэвин сделал воинов-охранников бесхребетными и неспособными что-либо сказать в свою защиту, тем самым полностью подавив их властные манеры. И уехал верхом на карете, оставив все обязанности на стороне солдат.

Глядя на этого некультурного и грубого на вид президента, Цянь Цзинь испытал глубокое чувство восхищения, поскольку он способен придумать такой хитроумный план за такое короткое время. Он действительно соответствовал своему статусу президента Боевого форта Потока.

«Какой проницательный урок я получил». Цянь Цзинь слегка кивнул головой, но замешательство, написанное в его глазах, не исчезло. Изменение отношения генерала Цилина к нему всё ещё вызывало у него сомнения.

«Мальчик, отныне тебе лучше ездить в карете с символом Боевого форта Потока». Марк Гэвин спрыгнул с кареты, когда они прибыли к Академии, похлопал Цянь Цзиня по плечу и задумчиво сказал: «Ты не вёл себя неправильно сегодня в Юйлэ. Помни, что ты должен выглядеть грозно. Если ты проявишь робость, другие люди только больше усилят издевательства над тобой. Каждый лидер города Юйлэ получил свой статус благодаря тому, что его руки были залиты кровью.»

«Помни, что если ты не можешь победить людей, как ты можешь угрожать и сокрушать презренных демонов?» Марк Гэвин легонько ударил кулаком в грудь Цянь Цзиня. «Пацан, ты должен оставаться непреклонным. Если звёзды упадут, я могу временно поддержать небо для тебя своим стареющим телом. Но если ты сам недостаточно грозен, как я могу заставить тебя захватить Боевой форт Потока?»

Цянь Цзинь поднял руку и потер грудь в том месте, куда пришелся удар Марка Гэвина, под удивленные взгляды и любопытные разговоры толпы.

«Посмотри! Это Марк Гэвин!»

«Да, президент Боевого форта Потока!»

«Он провожает кого-то лично. Завидую!»

Услышав сплетни толпы, Гэвин изобразил легкую гордую улыбку и скорчил гримасу Цянь Цзиню. «Не будет ли это хорошим выбором занять пост президента нашего Боевого форта Потока?»

«Конечно» Цянь Цзинь кивнул головой. Затем он услышал, как кто-то сказал издалека: «Это Марк Гэвин? Вау, он такой страшный».

«Да, более чем. Если бы не его личность лидера боевого форта Потока, я бы подумал, что он демон.»

«У меня такое же чувство, как и у тебя. Тише, контролируй свой голос, так как он, кажется, слышал наш разговор. Видишь? Он смотрит в нашу сторону. Опусти голову, чтобы он тебя не заметил...»

Заметив покрасневшее лицо Марка Гэвина, Цянь Цзинь не смог удержаться, чтобы не покачать головой и не вздохнуть. Ну, этот дядя…

«Хорошо, мне пора идти». Марк Гэвин толкнул в грудь Цянь Цзиня и указал на ворота Академии позади них. «А теперь иди. Покори всех этих кровных и неродственных воинов и скажи им, что мужчина должен быть стойким. Держаться в тени - это не путь воинов».

Ученики, ходившие взад и вперед, начали оглядывать Цянь Цзиня с ног до головы и задаваться вопросом, откуда он взялся. Почему президент боевого форта так доверял ему? Как он уверен, что Цянь Цзинь сможет подавить всех этих воинов крови?

Цянь Цзинь слегка кивнул и повернулся, чтобы осмотреть академию, которая воспитала большое количество достойных воинов на поле боя. Он глубоко вздохнул, поднял кулак в воздух и нанес удар.

«Я хочу испытать счастья в рейтинге сражений». Цянь Цзинь зашагал к воротам академии, вспоминая слова Марка Гэвина о том, что мужчина должен быть грозным, а сдержанность - не стиль воинов.

Ранее в Оклендской Академии магов и воинов не было серьезных различий между десятью лучшими победителями в списке, поэтому не было необходимости слишком усердно бороться. Но теперь в академии различия в ресурсах между разными обладателями рейтинга в списке боевого рейтинга слишком резкие. Завоевание первого места в рейтинге сражений способствовало не только росту популярности, но и набору помощников.

«Таким образом, я должен...» Цянь Цзинь пожал плечами, пытаясь почувствовать убийственное намерение, витающее в воздухе, «принять удар на себя».

«Тебе жарко?»

Тэнс Мэттен вышел из-за деревьев вдоль дорожки, неторопливо и элегантно размахивая складным веером, одна сторона которого совершенно пустая. Две пряди его волос по бокам ушей развевались в такт мелодичному ритму веера, демонстрируя тяжеловесную легкость.

«Одноклассник Цзинь, боюсь, сегодня тебе придется принять удар на себя». Тэнс Мэттен с улыбкой посмотрел на Цянь Цзиня. «То, что ты сделал прошлой ночью, стало достоянием общественности для всех входящих людей в список боевого рейтинга».

Ученики, шедшие по дороге, остановились и начали как-то странно оглядывать Цянь Цзиня с ног до головы.

«Это Цянь Цзинь?»

«Я слышал, что он победил Вэй Бухуаня, 40-вое место в списке Боевого рейтинга, на вчерашнем балу.»

«Я тоже слышал. То есть теперь он на 40-вом место в Рейтинге?»

http://tl.rulate.ru/book/96726/2326680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь