Готовый перевод Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка Среди Алхимиков: Супруга Короля Призрака.: Глава 183. Возвращение к истокам (Часть 3)

Старик Сяо пропустил мимо ушей всё остальное. Услышав лишь о том, что Сяо Минь использовала запретную технику семьи Сяо, он впал в ступор.

Что такое запретная техника семьи Сяо? Это прием из разряда «убить тысячу врагов, потеряв восемьсот своих». Крайняя мера, несущая огромный вред самому применяющему.

И Сяо Минь посмела применить эту дрянь против его родной внучки?!

В великих кланах всегда существовала строгая иерархия между главной и побочной ветвями. Статус потомков главной ветви был несоизмеримо выше. Разве может представитель побочной ветви сравниться с истинным наследником?

Но эта проклятая Сяо Минь, девчонка из побочной ветви, попыталась убить законную наследницу главной линии!

Это преступление, заслуживающее десяти тысяч смертей!

Старик пришел в неописуемую ярость. В порыве гнева он даже забыл спросить, каким образом Му Жуюэ удалось победить Сяо Минь после того, как та активировала столь мощную технику...

Госпожа Шэнъюэ внимательно следила за выражением лица свекра. Увидев, как его лицо посинело от гнева, она едва заметно улыбнулась.

«Сяо Минь, неужели ты думала, что сможешь навредить дочери этой Госпожи и выйти сухой из воды?»

— Отец, прежде чем разбираться с Сяо Минь, давай сначала проведем церемонию возвращения Юэ-эр в семью. А с этой мерзавкой Сяо Минь я потом сведу счеты лично.

В глазах Госпожи Шэнъюэ мелькнул ледяной блеск.

Обычно ей было лень обращать внимание на выходки Сяо Минь, какой бы наглой та ни была. Но та совершила роковую ошибку, посмев обидеть её дочь и даже возжелав отбить у Юэ-эр жениха.

Пусть бы сначала в зеркало посмотрела! С её-то характером — как она смеет даже думать о том, чтобы сравнивать себя с Юэ-эр?

— Хорошо. Я немедленно займусь подготовкой. Мы должны как можно скорее провести ритуал признания предков, чтобы заткнуть рты всем злопыхателям, — холодно фыркнул старик Сяо. Его лицо всё еще оставалось мрачным.

Было очевидно, что действия Сяо Минь довели его до белого каления.

— Юэ-эр, пойдем, я отведу тебя к Цинцин. Кстати, твой старший брат тоже должен скоро вернуться, — Госпожа Шэнъюэ взяла Му Жуюэ за руку и обернулась к ней с ласковой улыбкой.

Госпожа Шэнъюэ и без того была прекрасна, но эта улыбка делала её красоту поистине ослепительной, способной погубить города.

Му Жуюэ позволила увести себя. Тепло ладони матери проникало в самое сердце, согревая душу...

— Мама! Мама!

Во дворе, у ручья, играла Сяо Цинцин. Заметив Госпожу Шэнъюэ, она тут же выскочила из воды и босиком помчалась навстречу элегантной женщине.

— Мамочка, Цинцин так скучала по тебе!

Сяо Цинцин подняла свое личико, нежное и совершенное, словно выточенное из розового нефрита, и, не стесняясь, положила мокрые ладошки на дорогое платье матери.

Она хлопала большими ясными глазами, в которых плясали лукавые искорки. Глядя на эту милую картину, невозможно было остаться равнодушным.

Сердце Госпожи Шэнъюэ растаяло. Она наклонилась, подхватила девочку на руки и, с любовью погладив её по голове, мягко упрекнула:

— Ну вот, опять вся промокла до нитки! Ты же всё время просила, чтобы сестрица Юэ-эр приехала? Смотри, она уже здесь, в нашем доме.

Сяо Цинцин тут же спрыгнула с рук матери и бросилась к Му Жуюэ. Обхватив маленькими ручками ноги девушки, она задрала голову, глядя на прекрасное лицо сестры.

— Сестрица Юэ-эр, ты наконец-то пришла! Цинцин так скучала! Слушай, а давай ты станешь женой моего братика, а? Ну пожалуйста!

Её голос звучал по-детски наивно и мягко, невероятно мило.

Но от её слов Госпожа Шэнъюэ и Му Жуюэ застыли как вкопанные.

— Цинцин, Юэ-эр — твоя родная сестра. А значит, она родная сестра и твоему брату. Разве могут брат и сестра пожениться? — Госпожа Шэнъюэ присела на корточки и терпеливо попыталась объяснить суть кровного родства.

Сяо Цинцин непонимающе моргнула своими огромными глазищами:

— А почему родная сестра не может стать женой брата?

Госпожа Шэнъюэ опешила. Внезапно она осознала, что упустила что-то важное в воспитании дочери и ей срочно требуется провести с ребенком разъяснительную беседу...

http://tl.rulate.ru/book/96725/66426

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊😊 😊
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Спасибо, очень уж хочется увидеть этого братца, прям интрига для меня
Развернуть
#
Хааах.. Интересно что получится.. Спасибо за перевод👑
Развернуть
#
спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
🙌🙇🙌🙇🙌🙇🙌🙇
Развернуть
#
Ну по идеи в те времена никто не знал про деградацию след поколения при смеси одной крови, хотя это мир культиваторов там свойственно быть всему что есть
Развернуть
#
Глупости. Про кровосмешение и его последствия знали с древнейших времён. Даже в родоплеменных образованиях это как минимум не одобрялись, а в большинстве случаев прямо запрещалось под видом традиций, обычаев или воли богов.
А в мире культиваторов действительно это может быть не проблемой.
Развернуть
#
Спасибо 😆
Развернуть
#
Вот же, а ещё мать называется. Людей расчленять научила, а общим знаниям - нет. XD
Развернуть
#
И не говорите😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь