Глава 575. Тусия. Сылейтелин
- Мы называем их "грифоны", это магические животные, - объяснил Двэйн. - Ты узнаешь их?
- Конечно! - с гордостью ответил Крис. - Некогда… моя нация, подобно людям, тоже разводила ездовых животных. Демоны-кавалеристы были хорошо обучены, но они не очень-то жаловали лошадей, зато великолепно управлялись с грифонами! Хм, однако, никакому другому племени больше не удавалось приручить их, потому что демоны держали свой способ обучения этих тварей в строжайшем секрете.
Сказав это, Крис хмуро посмотрел на Двэйна, и в глазах его блеснуло сомнение.
- И все же… у тебя как будто есть соображения на этот счет, не так ли?
- Конечно, - довольно кивнул Двэйн. - Ведь способ можно и придумать.
- Хм, как жаль. Думаешь, полученный тобой результат можно считать успехом? Нет, тебе до него еще очень и очень далеко.
Крис подошел к гнезду и взял лежащего в нем детеныша на руки. Тот принялся истошно кричать и яростно вырываться. Это его движение не обрадовало стоящего рядом работника, ибо он очень любил своего питомца. Да и как его можно не любить? По приказу Двэйна каждый будущий наездник должен был тщательно ухаживать за своим животным, и это привело к тому, что они очень к ним привязались.
Работник понимал, что этот старик - приятель господина герцога, а потому ничего не сказал ему.
Крис пристально вгляделся в глаза детенышу и внезапно рассмеялся. В голосе его звучало пренебрежение.
- Двэйн, ведь ты наверняка знаешь, что новорожденному грифону, чтобы выжить, требуется кровь его матери, не так ли? И все же, как мало ты знаешь! Думаешь, что вырастив их таким образом, сможешь затем воспитать из них верховых животных, чтобы они послушно сажали себе на спину людей и везли, куда те хотят? Тусия - дикое животное, трудно поддающееся дрессировке, и пока они растут, то с каждым днем будут все сильнее и сильнее. Твой способ неплох, но он вряд ли поможет тебе решить одну проблему, не знаю, обнаружил ты ее или нет…
- Похоже, он воспринимает только своего работника, а остальным не доверяет, - продолжил Крис, указывая на детеныша. - Это вполне в их характере, и с этим очень трудно бороться. Даже если ты вырастишь тысячу грифонов, но как ты потом из них соберешь войско? Они не смогут летать вместе, а кроме того, будут нападать на других всадников.
Двэйн остолбенел. Он уже размышлял над этим вопросом, но ему казалось, что дикий и агрессивный нрав грифонов удастся постепенно усмирить, и они постепенно привыкнут к возложенной на них работе.
Однако, теперь…
- Раз ты знаешь этих тварей, - уставившись на Криса, сказал Двэйн. - И говоришь, что племя демонов уже некогда занималась их дрессировкой, то ты наверняка должен знать метод?
Крис ехидно усмехнулся.
- Тогда давай заключим сделку.
- Что ты хочешь? - вздохнул Двэйн.
Лицо Криса странно исказилось, в глазах его блеснуло огорчение. Он глубоко вздохнул и медленно проговорил:
- Наверняка ты хочешь из этих грифонов и их хозяев собрать отряд воздушных кавалеристов, не так ли? Мои требования несложны, я лишь хочу после его учреждения иметь право дать ему имя.
Двэйн остолбенел.
- Так просто? - просиял он. - Тогда конечно я тебе обещаю. А какое ты хочешь дать ему имя?
Крис проговорил что-то странное на языке демонов, нечто вроде "Сылейтелин".
Видя озадаченность Двэйна, Крис объяснил:
- На вашем языке это переводится как…
***
Лохарт углубился в чтение.
Лосюэ был прав, ему действительно удалось собрать внушительную коллекцию книг, и все они теперь были аккуратно разложены в его палатке.
На правах особенного военнопленного, Лохарт имел некоторую свободу действий в пределах своей палатки, поэтому отдых он проводил неизменно за чтением книг из мира людей.
У него было две причины заниматься этим столь усердно. Во-первых, существование его сводилось к ожиданию смерти, а потому, пока есть время, можно немного отдохнуть.
Во-вторых… ему было очень совестно. Он каждый день проводил с этим эльфом, который много и уверенно рассказывал о своей культуре, а ему приходилось лишь стыдливо опускать глаза.
Поэтому Лохарт решил много читать, даже перед смертью, и когда эльф снова спросит его о людской цивилизации, он так ему расскажет, что тот язык прикусит от зависти.
Лосюэ внимательно наблюдал за военнопленным, но не вмешивался в его деятельность - главное, что он тихо сидел в своей палатке. Эльф даже разрешил ему пользоваться своим письменным столом.
- Что сегодня читаешь?
Когда Лосюэ вошел в палатку, Лохарт, нахмурившись, читал какую-то историческую книгу. Это была не история материка, а эпохальная хроника, написанная двадцать лет назад одним придворным.
В ней описывалась двухсотлетняя история правления династии Августинов, с самого ее восхождения в качестве правящей династии, с детальным рассмотрением политики, реформ и судеб ее членов.
Эта книга была популярна, но фактически запрещена в Империи, потому что автор объективно описывал политику семьи Августинов на протяжении двухсот лет, в том числе различного рода недостатки и злоупотребления. Это было очевидное непочтение к власть имущим, а потому эта книга имела хождение только среди ученых. К счастью, хоть Августин Шестой и славился алчностью и тщеславием, но, тем не менее, поощрял науку и культуру, и в этих сферах в государстве было относительно мало ограничений. Посему эта книга по многочисленным каналам распространялась среди граждан Империи
- О становлении Дома Роулинг, - коротко ответил Лохарт.
Сам будучи выходцем с земель Роулинг, он само собой заинтересовался происхождением этого рода, тем более что в книге описывалась судьба царствующего рода, а Роулинги сыграли в ней отнюдь не последнюю роль, поэтому естественно что автор уделял им немалое внимание.
Лосюэ усмехнулся и, подойдя к Лохарту, вольготно уселся напротив него.
- Я читал эту книгу. Сказать по правде, я восхищаюсь первым королем династии Августин, это был настоящий талант. Я даже полагаю, что в некоторых сферах он ни в чем не уступал вашему основателю Империи, Императору Арагону. Хотя он и не был выдающимся магом или воином, но зато он поступил очень мудро, децентрализовав страну и передав наиболее сложные дела специалистам. Например, он ничего не смыслил в длительных войнах, а потому передал командование армией генералу из семейства Роулинг, и в итоге этот искусный в бою генерал расширил территорию Империи в полтора раза. Можно смело говорить о том, что если бы не эти два человека, то ваша Империя уже давно бы пришла в упадок и развалилась, а материк бы не превратился в единое государство, а разделился бы на много мелких.
- Конечно! - гордо вскричал Лохарт. - Каждый Роулинг гордится, что он Роулинг!
- Однако я не думаю, что этот генерал - самый выдающийся член этого Дома. Думается, что ваш Герцог Тюльпан уже далеко превзошел своего предка, хотя… да, хотя он теперь сменил свою принадлежность.
Лохарт с интересом слушал эльфа. В конце концов, Лосюэ коснулся темы, которая интересовала его больше всего.
На самом деле, за последние дни юноша стал замечать, что ему все больше и больше нравится Король эльфов.
Его облик и манера держаться, его ум и грациозность, а также необычайная мудрость потрясли его, а уж личное обаяние эльфа тем более располагало к себе.
Особенно теперь, когда Лохарт занялся чтением книг, Лосюэ не только не запрещал ему, но и заходил к нему, когда было время, и часто объяснял ему трудные или спорные моменты. Юноше даже не нужно было просить его об этом - Король эльфов точно угадывал и первым заговаривал о проблемах, мучавших Лохарта.
Его знания были так обширны. В памяти Лохарта сохранились только некоторые вещи, которые он выучил, посещая на северо-западе организованные Двэйном офицерские курсы. Тогда он испытывал такое же ощущение бескрайности своей фантазии, которая бурным потоком устремлялась в неведомые дали.
Лохарт не хотел признать, а между тем за эти несколько дней Лосюэ фактически стал его учителем.
И теперь, услышав его слова, Лохарт на мгновение задумался, а затем медленно кивнул.
- Да, надо признаться, что господин Герцог Тюльпан - самый выдающийся отпрыск дома Роулинг. Даже маленький господин Габриэль не идет с ним ни в какое сравнение. Однако говорить о том, что он превзошел своих предков…
- Разве нет? - улыбнулся Лосюэ. - С точки зрения личного совершенства ваш Герцог Тюльпан - уже очень известный сильнейший. И хотя у него нет столь же очевидных успехов в военном деле, как у вашего предка, но ведь у вас на материке и не было столь масштабных войн. И все же я должен признать, что он очень талантлив. Ему просто негде развернуться. Самый очевидный пример - это ты, Лохарт.
- Я? - остолбенел юноша.
- Да, ты! Или лучше сказать, твой воздушный отряд, - на этом эльф глубоко вздохнул. - Это в самом деле эпохальное изобретение! За всю вашу историю у вас, людей, никогда не было воздушных войск! Даже ваш прославленный основатель Империи, непобедимый Арагон - и тот не смог создать! Но Двэйн смог! И что удивительно… в мирное время! У него поразительная способность придумывать новое! Можно сказать, что если бы не наше вторжение, ваши воздушные отряды могли бы в последствии стать самым сильным оружием человеческой расы! Это величайшее открытие!
Лохарт никак не отреагировал на похвалу эльфа. Ему было несколько странно осознавать, что перед ним сидит его враг и хвалит выдающихся генералов его нации. Этому сложно было возразить.
- Честно говоря… Лохарт, величие Двэйна заключается в том, что он делает то, что в вашем мире никогда еще не было! Я даже больше скажу - если бы он не изобрел воздушные отряды, то вам, людям, пришлось бы в этой войне куда как хуже!
- Да, потому что у вас уже есть такой вид войск, - кивнул Лохарт.
- Это то, что кардинально изменило облик войны. Ты, наверное, не знаешь, что за всю историю живых существ лишь только три нации изобрели воздушные войска. Драконы, конечно же, не в счет. Во-первых, это мы, эльфы, но наши летательные способности не связаны с открытием, ведь у нас есть крылья. Мы фактически использовали то, что дала нам природа, и в этом нет ничего великого. Во-вторых, это люди, то есть те отряды, которые изобрел Герцог Тюльпан. Именно поэтому я проникся к нему уважением, ведь такой талант - поистине редкость! Только представь себе, на протяжении десяти тысяч лет только три нации!
Лохарт гордо вскинул голову, но, не выдержав, спросил:
- А третий кто?
Лосюэ нахмурился. Взгляд его стал серьезным, и он с трепетом в голосе, словно вспоминая что-то очень приятное, сказал:
- Некогда это был непобедимый отряд. По крайней мере в то время. Если бы не их малочисленность… Боюсь, что они уже стали историей. Этот отряд - не людей, не эльфов, не орков и не гномов, и даже не драконов… Не знаю, слышал ты или нет… о племени демонов!
Лосюэ как будто вздрогнул, и голос его стал тише.
- Их отряд был снова вихрь! Их кровожадность наводила ужас на всех, кто когда-либо сражался с ними. Они называли себя… Сылейтелин. Да, это на языке демонов, а на ваш переводится как…
Подумав немного, Лосюэ медленно произнес:
- Адское пламя.
Переводчик: Malena_IZ
http://tl.rulate.ru/book/96724/356587
Сказали спасибо 52 читателя