Готовый перевод Hidden Marriage | Full Marks Hidden Marriage: Pick Up a Son, Get a Free Husband / Скрытый брак: подбери сына, получи мужа в подарок: Глава 21: Маленькое Сокровище немного пошалил во дворце

Глава 21: Маленькое Сокровище немного пошалил во дворце

Маленькое Сокровище любил свою тишину. Он мог тихонько спрятаться в своей комнате после того, как закончит есть. Слугам было велено возвращаться в свои комнаты после того, как они закончат свои домашние обязанности. И они должны были сделать это очень тихо, чтобы ни в коем случае не беспокоить Маленькое Сокровище - это может раздражать его, и он может даже потерять контроль.

Мадам Лу предварительно оставила в его комнате немного закусок, переживая, что Маленькое Сокровище не наелся. Но Маленькое сокровище прятался на чердаке...

Несмотря на то, как сильно бабушка и дедушка любили Маленькое Сокровище, они не посмели жить все вместе с Тинсяо и Цзинли.

А теперь Маленькое Сокровище сам, по собственной инициативе выбрался из укрытия?

Более того - он подбежал к Лу Тинсяо и обнял его ногу.

Лу Цзинли громко рассмеялся: “Маленькое Сокровище, что ты делаешь? Обнимашки в обмен на вкусняшки?”

Лу Тинсяо опустил голову и с одного взгляда на сына понял, чего тот хотел. Он сразу же отказал невысказанной просьбе: “Нет, мы уже были в гостях вчера”.

Тогда Маленькое Сокровище посмотрел на телефон отца.

“Ты звонил ей сегодня за ужином”, - снова отверг его предложение Лу Тинсяо.

Лу Цзинли наконец-то понял, о чём они говорили. Малыш скучал по Нин Си.

Поняв, что на отца никакие методы убеждения не действуют, Маленькое Сокровище решил провернуть это с Лу Цзинли - он обхватил ногу своего дяди.

Лу Цзинли переполяна гордость: “Не-не-не, дорогой, не проделывай это со мной. Ты же знаешь, твой дядя не сможет противостоять такой милоте!”

Обычно лицо Маленького Сокровища оставалось безучастным. Но в тот момент, когда он начинал что-то выпрашивать, весь его внешний вид мог заставить вас сойти с ума от умиления.

Он наклонил свою маленькую голову и посмотрел на дядю парой больших, красивых, сияющих глаз. Ну кто сможет устоять перед этим взглядом и не отдать ему всё, что он захочет?

Единственный член семьи, который мог это выдержать - Лу Тинсяо.

Лу Цзинли беспомощно пожал плечами: “У тебя всё равно ничего не получится, Маленькое Сокровище - я не смогу убедить твоего папу!”

И Маленькое Сокровище сразу же отпустил ногу Лу Цзинли.

Как бессердечно.

Лу Цзинли облокотился на стену и смеялся во весь голос, глядя на недовольного своими родными мальчика: “Ах, не переживай ты так, Маленькое Сокровище. Знаешь, как говорят - если женщина и мужчина действительно любят друг друга, то время разлуки их только сблизит! Подожди, когда твой папа женится на тёте Си, и тогда ты будешь видеть её каждый день!”

Убедить не получилось.

Маленький мальчик подбежал к двери, с шумом распахнул её и убежал из комнаты.

Лу Цзинли снова пожал плечами: “И что нам делать?”

“Он сегодня много съел”, - сказал Лу Тинсяо.

Он имел в виду, что Маленькое Сокровище не сможет шантажировать их голодовкой.

Лу Цзинли успокоился, когда услышал слова брата.

Однако, они действительно поняли, чего хотел Маленькое Сокровище...

Он всего лишь ребёнок - ему не нужно придумывать сложные планы и хитрые тактики. Он может всего лишь немного пошуметь.

Как только братья закончили разговор, снаружи раздался оглушительный грохот.

Лу Цзинли переглянулся с братом, и они вместе поспешили на шум.

В гостиную на первом этаже дома за такое короткое время было уже не узнать. Осколки на полу указывали на то, что это были остатки старой вазы для цветов, которая раньше стояла в углу. Всё, что могло разбиться и сломаться, постигла та же участь…

“Лу Цинюй!!!”

Лу Тинсяо звал сына по имени только тогда, когда действительно разозлится.

Даже Лу Цзинли не мог вынести эту зловещую атмосферу, что уж говорить о Маленьком Сокровище.

Маленькое Сокровище начал дрожать, потому что испугался своего отца. Его эмоции дали сбой, он громко закричал и начал бегать везде, ломая всё, до чего могли дотянуться его руки.

Лу Цзинли следовал за ним, хоть и не мог быть слишком близко к нему. Было бы просто кошмарно, если бы они вместе случайно упали, ведь тут на полу так много острых осколков.

http://tl.rulate.ru/book/96710/195287

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Огромное спасибо)))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу))
Развернуть
#
Спасибо,мой сын тоже однажды устроил дома голодовку,ему хотелось гидраскутор на день рождения ( всё-таки получил,у папы сердце не выдержало)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь