Готовый перевод Transcending the Nine Heavens / За чертой Девяти Небес: Глава 186. Напьюсь ради тебя

Глава 186. Напьюсь ради тебя

Этой же ночью в особняке премьер-министра Великой Чжао, выпроводив всех слуг, Диу Цинжоу, одетый в белое, стоял в беседке со скрещенными за спиной руками. Он молча смотрел на луну.

Осень выдалась холодной! Ветер осторожно скользил по небу. Грусть от разлуки сложно было заглушить...

Диу Цинжоу продолжал неподвижно стоять.

Спустя некоторое время в темноте ночи раздался громкий вздох. Диу Цинжоу тихо спросил: "Брат, ты уже ушёл?"

Ветер продолжал завывать, но ответа на вопрос не последовало.

Диу Цинжоу обернулся. За его спиной располагался прекрасный резной стол из обычного дерева. Все его углы были потёртыми. Конечно же, он был сделан несколько десятков лет назад. На столе были расставлены шесть тарелок и приготовлен кувшин с вином.

Четыре бокала были расставлены с четырех сторон: на востоке, западе, юге и севере.

Диу Цинжоу медленно прошел к главному стулу и присел. Он взял кувшин и налил себе вина.

- Я до сих пор не могу поверить, что ты ушел, - прошептал Диу Цинжоу. - Твоя личность, твои связи... для врагов и для меня ты - огромный вклад.

- Поэтому я и дальше буду думать, что ты в плену, - горько улыбнулся Диу Цинжоу, покачав головой. Он взял бокал и выпил его залпом. Когда он только взял бокал в руку, по его щеке скатилась слеза и упала прямо в сосуд.

Диу Цинжоу проглотил вино смешанное с горькими слезами. Он закрыл глаза и прислушался к сердцу. От спиртного его бледное лицо покрылось румянцем, но он все еще не открывал глаза. Он слегка наклонил голову и прошептал: "Я не думал, что в этой борьбе за господство моим следующим противником окажется очередной герой!"

Он подчеркнул слово "герой", наполненное сарказмом.

- Борьба за господство. Кто же станет главным?

Я завладею Девятью Небесами!

И очищу мир от бездарных ненужных людей!

Генералов пущу на кровавый океан, а солдат - на кости!

Диу Цинжоу продолжал шептать себе под нос: "Второй брат, это первый написанный мной стих. Я до сих пор помню, как заставил тебя на него ответить".

"Миллионы генералов и лидеров падут!

Желтый песок станет доспехами для последователей! (п/п: т.е. погребёт их)

Взгляни на небеса и объедини их!

Жизненные стремления - я готов разделить их с тобой!"

Диу Цинжоу вздохнул.

"Добиться власти над миром могут только те, кто бросает судьбе вызов.

Все герои в истории были отважными и отчаянными.

Ради новых завоеваний герои ведут за собой миллионные войска.

Они сражаются, пока земля не станет белой от костей,

Только чтобы доставить королю больше почёта!"

- Ты хотел сказать, что герой может быть генералом или лидером, но он не может быть правителем! Короли жестоки и амбициозны, но жестокость и амбициозность делают из человека героя. Планирование и стратегии, позволяющие достичь высших уровней Девяти небес, вот что делает из тебя императора, контролирующего весь мир. Когда ты рассказал эти стихи, мог ли ты представить, что сам умрёшь от рук "героя"?

Премьер-министр рассмеялся, но его голос дрожал, будто он смеялся в истерике или от страха. Он поднял бокал и выпил его до дна. Затем он снова его наполнил и произнёс неровным голосом: "Второй брат, ты сказал, что когда мы добьёмся успеха, ты сядешь и напьёшься со мной, потому что ты никогда не видел меня пьяным! Сегодня я исполню твоё желание!"

Он снова поднял бокал к недостижимому небу, покрытому звёздами, и поклонился. После этого он осушил его до дна.

- Ты всегда говорил, что моя жизнь утомительная, что я живу в паутине лжи, и что я никогда не буду счастлив... Сегодня я всё это отброшу и напьюсь с тобой!

Ветер тихо гудел вдали, цветы и деревья клонились, шелестя листьями. Казалось, что это говорил с ним его боевой брат, и протягивал свои руки к бескрайней родной земле.

Всё ещё взбалмошный и несерьёзный, воспринимающий жизнь как игру.

Диу Цинжоу покачал головой и усмехнулся. Слеза скатилась и упала на пол. В этом месте, в полном одиночестве глухой ночи не имеющий себе равных герой, который даже перед лицом опасности сохранял хладнокровие, наконец, мог показать свои истинные эмоции.

- Премьер-министр... - раздался мягкий голос за его спиной.

- Бучу здесь, чтобы напиться со своими братьями, - Диу Цинжоу даже не обернулся. Он знал, что в такой час никто кроме Хань Бучу не посмел бы и шагу сюда ступить. Иначе за такое можно было поплатиться жизнью.

Хань Бучу подошёл к нему с кувшином вина. Он улыбнулся и сказал: "Премьер-министр, я пришёл сегодня с особой целью - напоить вас".

- Хорошо! Хорошо! - рассмеялся Диу Цинжоу. - Садись.

- Бучу, как давно мы вчетвером собирались за этим столом и выпивали? - спросил премьер-министр, указывая на стол. - В то время ты всегда был настороже и тщательно следил за количеством выпитого. После каждого бокала ты оставлял на этом столе царапины ногтем. Хахаха... Видишь, твои отметины до сих пор здесь.

- Премьер-министр! - у Хань Бучу стало горько на сердце, когда он увидел перед собой остатки былых лет. Кровь прилила к его голове: - Премьер-министр, вы всё ещё храните... этот стол?

- Жизнь как сон. Когда я просыпаюсь, я хочу оставить о ней хоть какие-то воспоминания, - прошептал Диу Цинжоу. - Помнишь? Раньше слева от тебя сидел номер один, а напротив - Юньхэ.

- Да.

- Ты тогда выпил восемь бокалов, но оставил девять отметин! - Диу Цинжоу рассмеялся, погружаясь в воспоминания. - Из-за этого номер один сказал, что ты жульничаешь.

- Хаха, - Хань Бучу не сдержал громкий смех. Он уставился в никуда, тоже предавшись воспоминаниям: - Так незаметно... прошло уже больше десяти лет...

Они молча выпили еще несколько бокалов. Конечно, у Хань Бучу на уме было нечто иное, но он не мог так просто заговорить об этом с Диу Цинжоу, поэтому ему пришлось составить премьер-министру компанию... бокал за бокалом.

- Говори! - Диу Цинжоу слегка наклонил голову и посмотрел на Хань Бучу.

- Хорошо.

Премьер-министр, на этот раз... действия лидера Куна разрушили ваши планы? - максимально осторожно спросил Хань Бучу.

- Конечно Кун Шансинь поступил опрометчиво, но это моя ошибка. Мне не нужно было вообще его отправлять! - премьер-министр вздохнул. - Я анализировал его личность, его лидерские способности и другие факторы, перед тем как отослать его. Но я забыл учесть самое главное - человеческую природу.

- Человеческую природу?

- Да, - Диу Цинжоу снова вздохнул. - Люди - не растения, они всегда подвластны эмоциям. Когда Кун Шансинь подвергся гонениям на Средних Небесах, ему некуда было идти. Он сбежал на Нижние Небеса. Он был на пороге смерти, его тело едва выдерживало все полученные раны. Инь Уфа с братом спасли его. Так что это жизненный долг! Поэтому, несмотря на свой сдержанный характер, он следовал поговорке Цзян Ху "Достойный человек готов умереть за своего закадычного друга".

- Он не мог остаться равнодушным, увидев Инь Уфа в таком состоянии.

- Человеческая природа - удивительная штука. В определённых обстоятельствах трус может превратиться в бравого воина. А бесстрашный герой может стать тихой мышью. Перед лицом опасности безрассудный человек может взять на себя ответственность, в то время как мудрец может оказаться сбитым с толку, как малое дитя.

- Я всё обдумал, но упустил одну важную деталь, -

Диу Цинжоу рассмеялся. - Мой способ мышления давно изменился, я привык думать как могущественный чиновник. Я привык к дворцовым хитростям и расчётам. Это моя ошибка, а не Кун Шансиня.

Неправильное распределение человеческих ресурсов - вот моя самая большая ошибка! - премьер-министр поднял свой бокал и тихо добавил: - В будущем я буду более осторожен!

- Ваши слова пролили на меня свет, премьер-министр. Вы и правда выдающийся человек! - сказал Хань Бучу. Эти слова были не просто лестью. Люди, занимающие такую высокую должность как Диу Цинжоу… сколько из них могут проанализировать самих себя? К тому же он признал свою ошибку перед своим же подчинённым.

С таким подходом Диу Цинжоу и правда был достоин своей должности. А трезвый Диу Цинжоу был наиболее пугающим!

К тому же действия Кун Шан синя доказали кое-что... - серьёзно добавил Диу Цинжоу, - что номер один мёртв! - на этих словах в глазах Диу Цинжоу отразилась глубокая боль. Ему пришлось закрыть глаза, дабы унять вырывающиеся эмоции.

Хань Бучу тоже умолк.

Они оба были умными людьми и понимали, что лишних объяснений здесь не нужно.

- Король Кун и Юньхэ поделились новостями... - неуверенно продолжил Хань Бучу.

Диу Цинжоу махнул рукой, прервав его. Молча наполнив еще один бокал он сказал: "Давай лучше немного поговорим о Короле Преисподней Чу!"

Хань Бучу тихонько фыркнул: "Этот человек... едва ли поддаётся описанию".

- Хмм, тогда давай я тебе немного о нем расскажу! - улыбнулся премьер-министр. - Бучу, этот Король Преисподней... Судя по его методам, могу сказать, что он - талант, который рождается раз в тысячу лет! Он так же тщательно всё просчитывает как и ты, и обладает спокойствием Юньчэ. Но он даже более дерзок, чем Гао Шэн. И еще кое-что... Его стратегии всегда безупречны!

Хань Бучу сидел и молча слушал. Больше всего на свете он любил слушать, как Диу Цинжоу составляет психологический портрет человека, вычленяя его слабости и сильные стороны, а также придумывая, как с этим человеком справиться. Вот что по истине доставляло удовольствие Хань Бучу.

- Сначала Король Преисподней присоединился к группе Ду Шицина. Затем он вошел в город Железного Облака и создал свой Павильон Небесного Оружия, который послужил трамплином для того, чтобы занять место руководителя павильона Бутянь.

- С этого момента можно заметить, что Король Преисподней Чу хоть и молод, но очень щепетилен. Каждый шаг преследует конкретную цель. Каждый новый выпад бьет противника по самому больному.

Конечно Диу Цинжоу не верил слухам о том, что Король Преисподней был Королём боевых искусств.

- Давай поговорим о его первом стратегическом шаге. Чу Ян воспользовался тем, что мысли Ду Шицина заняты многими вещами, и тем, что за свою многолетнюю практику он спас много людей. В мире полно неблагодарных людей. Хотя Ду Шицин и доктор, он не может об этом не думать. В тот день к нему подошёл человек, желающий отплатить за его доброту и у Ду Шицина пропал дар речи. И его можно понять. К тому же Ду Шицин не хотел идти в Железное Облако. Учитывая все эти факторы, его легко можно было заговорить и сбить с толку.

- Первым делом Чу Ян воспользовался человеческой природой! - заключил Диу Цинжоу.

Хань Бучу кивнул.

- Далее, когда Ду Шицин вошел в Железное Облако, любой здравомыслящий человек догадался бы о моих намерениях. Поэтому военные Железного Облака прислали своих людей под видом бандитов, чтобы убить доктора. Но Чу Ян помог им с этой трудностью, не разоблачив личность врага, и позволил им уйти. В этом вся загвоздка! Все вы не придали этому мелкому событию никакого значения и не заметили, что за этим кроется.

- Если бы это не произошло, то над его Павильоном Небесного Оружия нависла бы угроза.

http://tl.rulate.ru/book/96706/242902

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за прекрасный перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь