Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 90

Глава 90

Как только Линь Тин Ань вернулся в поместье маркиза Аньпина, Линь Цин пришел доложить, что король Хуайнань здесь.

Почему он пришел лично? Пока Линь Тин Ань был удивлен, король Хуайнань уже вошел.

"По фамилии Шэнь уже покинул префектуру Лу и отправился в столицу. " Король Хуайнань сел. Это были его первые слова. Затем он выразил свое недовольство: "Просто передайте новость секте Короля-призрака, пусть они схватят человека и убьют ее. Почему вы настаивали на том, чтобы какой-то герой спас красотку?

Что теперь произошло? "

Линь Цин принесла им обоим чай. Линь Тин Ань сделала глоток: "Если вы убьете ее, верховный комиссар Шэнь действительно расстроится. Но поскольку ему может понравиться одна, ему может понравиться и вторая. Не может быть, чтобы ты хотел убить всех женщин в мире?

Разве не было бы приятнее похитить человека и позволить ему быть неспособным получить то, что он хотел, и страдать каждый день? "

"У тебя это звучит красиво". Король Хуайнань фыркнул. Но было ли это успешно реализовано?

"Наследный принц и шестой принц сражались столько лет, не различая, кто выше. Это только начало. Король, ты принял решение по вопросу, о котором я говорил тебе раньше? " Линь Тин Ань написал королю Хуайнаню, и это не касалось Цзян Юнь Чжу.

"Кто бы ни отомстил за моего сына, я поддержу того, кто займет это место". Король Хуайнань холодно заявил. Когда дело доходит до имперских дел, кто бы ни спрашивал, таково было условие.

"Король, вам не кажется, что вы неправильно поняли приказ? Главный приоритет сейчас для Шестого принца - сначала убрать наследного принца. Когда Шестой принц получит власть, он, естественно, не будет удерживать этого человека". Сказал Линь Тин Ань.

Король Хуайнань закатил веки. Его не волновали эти вещи, он хотел только отомстить.

На некоторое время в гостиной воцарилась тишина, Линь Тин Ан спросил: "Поскольку главный комиссар Шэнь ушел, каков план Кинга? "

"Я вернусь в столицу завтра". Король Хуайнань ответил.

"Хорошо, тогда мы снова встретимся в столице". Сказал Линь Тин Ань.

Король Хуайнань посмотрел на него. Почему? Он тоже собирался в столицу?

Само собой разумеется, что Линь Тин Ань собирался. Как он сказал, ключ ко всему был в столице. Более того, Цзян Юнь Чжу исчез. Он предположил, что она, должно быть, тоже приехала в столицу.

Они все ушли. Какой смысл был в том, что он отвечал за мир в префектуре Лу?

"Тогда увидимся в столице". Король Хуайнань оставил эту фразу, встал и ушел.

Подъехав к воротам поместья маркиза Аньпина, он уже собирался сесть в экипаж, когда увидел там стоящую на коленях женщину.

Женщине было пятнадцать-шестнадцать лет, с абрикосовым лицом и персиковыми щеками. Стоя на коленях с нахмуренными бровями и красными глазами, она была очаровательна с оттенком грусти. Она выглядела очень жалкой.

Король Хуайнань остановился и подошел к женщине.

Этой женщиной была не кто иная, как Цзян Юнь Сю. Цзян Юнь Чжу уехала. В то время как Линь Тин Ань вернулась в префектуру Лу. Она хотела вернуться в поместье маркиза Аньпина. Но когда она вернулась, то обнаружила, что и Гао Шуня, и госпожу Чжоу выгнали из Поместья. И она много общалась с ними. Вот почему она больше не могла входить в Поместье.

Не имея выбора, она могла только встать здесь на колени и умолять Линь Тинаня, надеясь, что он сжалится над ней.

Подошел король Хуайнань. Она не знала его, но могла догадаться, что он был кем-то вроде дворянина, судя по его одежде.

Она поздоровалась с ним. Из-за того, что последние два дня она была перевозбуждена, ее голос был мягким.

Король Хуайнань потерял своего сына. Теперь ему нравились девушки, которые были такими хрупкими, что, казалось, из них вытекала вода, когда он их щипал. Он надеялся, что их молодые тела смогут подарить ему сына.

"Сегодня жаркий день, а ты стоишь здесь на коленях". Говоря это, он протянул руку, чтобы помочь Цзян Юнь Сю.

Цзян Юнь Сю была поражена, но вскоре поняла, что этот дворянин интересуется ею. Это привело ее в ужас, но смутно обрадовало. Линь Тин Ань обращался с ней сурово. Даже Сюй Цин Шань презирал ее. Это заставило ее чувствовать себя очень расстроенной.

Этого дворянина она сразу же привлекла. Это говорит о том, что ее красота не уступала красоте других.

Просто этот дворянин был слишком стар. Он почти годился ей в дедушки.

Она предпочла Линь Тинаня.

Поэтому она быстро увернулась от руки короля Хуайнаня.

В глазах короля Хуайнаня она, казалось, отказывалась принять его. Это заставило его сердце зачесаться еще сильнее. Он попросил свою свиту сказать Линь Тин Аню, что было бы лучше отправить эту женщину к нему. Это был бы идеальный способ скоротать время на обратном пути в столицу.

Свита вошла внутрь. Вскоре Линь Цин вышел. Его сопровождали две красивые служанки. Это был подарок Линь Тинаня королю Хуайнаню.

Что же касается Цзян Юнь Сю, то Линь Тин все еще была ей полезна.

"Просто хочу кого-то от него, а он вот так толкается взад-вперед". Когда король Хуайнань был готов потерять самообладание, две прекрасные служанки поддерживали его слева и справа и мягко утешали.

Внимание короля Хуайнаня быстро привлекло это. Тем не менее, расставаясь, он не забыл взглянуть на Цзян Юнь Сю.

Это не обязательно должна была быть Цзян Юнь Сю. Иногда то, чего нельзя было получить, было лучшим.

Король Хуайнань ушел. Цзян Юнь Сю почувствовала себя потерянной и вскоре взяла себя в руки. Линь Тин Ань удержал ее, не так ли?

Полмесяца пролетело в мгновение ока. Цзян Юнь Чжу, наконец, прибыл за пределы столицы в этот день после долгого путешествия по дороге.

"Чиновник Шэнь, давайте расстанемся здесь". Когда вдали показались очертания столицы, Цзян Юнь Чжу приоткрыл занавеску кареты и обратился к Шэнь Фэн Мин.

Шэнь Фэн Мин придержал лошадь: "Мисс Цзян, вам есть где остановиться теперь, когда вы в столице? "

Нет. Оставайтесь в гостинице, пока не будет арендовано место. Это было то, что планировал Цзян Юнь Чжу.

"У меня есть вилла в столице. Мисс Цзян может временно пожить там". Сказал Шэнь Фэн Мин.

"Это......"

"Хотя императорские экзамены закончились, результаты еще не опубликованы. Кандидаты все еще находятся в столице. Возможно, будет трудно найти свободные комнаты в гостиницах". Заявил Шэнь Фэн Мин.

Цзян Юнь Чжу забыл об этом.

"Я вообще не живу на вилле. О чем беспокоится мисс Цзян? " Шэнь Фэн Мин спросил: "Разве я раньше не жил у вас? "

На этот вопрос Цзян Юнь Чжу не смогла возразить. Если она не смогла найти жилье, должна ли она спать на улице? Если он узнает, то тогда… Просто думать об этом было уже по-максимуму неловко.

"Тогда спасибо вам, чиновник Шэнь. Я позаимствую ее на несколько дней. Как только я найду жилье, я немедленно съезжу". Ответил Цзян Юнь Чжу.

Шэнь Фен Мин дал адрес этой виллы. Затем он наблюдал, как она уезжает.

Как и ожидалось, столица была шумной и оживленной. Как только они въехали в городские ворота, то увидели плотно набитых людей на всех улицах и трех рынках.

Цзян Юнь Чжу приподняла занавеску кареты и посмотрела в сторону. Сравнивая сцену на улице с воспоминаниями из сна, она обнаружила как сходства, так и большие различия.

Она наблюдала за происходящим с большим интересом, когда внезапно появилась группа людей.

В таком месте, как столица, когда мемориальная доска падает и задевает трех человек, и двое из них могут быть родственниками императора. Простые люди жили здесь долгое время и привыкли к этому. Увидев эту группу людей, все они отошли в сторону, ожидая, пока они пройдут. Как только они проходили мимо, они двигались.

Карета Цзян Юнь Чжу остановилась на обочине дороги.

В это время уже подъехала упряжка людей и лошадей. Впереди ехали несколько высоких лошадей и слуги. За ними следовала карета. Карета отличалась от обычных экипажей. У него были прозрачные нефриты и драгоценная обложка. Императорские колокольчики висели под углом. Один взгляд, и можно сказать, что это была женщина. Это было транспортное средство чрезвычайно благородной и ценной женщины.

"Это принцесса Лечан, Сяо Ли Юй. В этом году ей исполняется шестнадцать лет. Ее биологическая мать - благородная наложница Ву. Она младшая сестра шестого принца. " Ши Лю с первого взгляда узнал, кто был в карете, и объяснил Цзян Юнь Чжу. Чего она не сказала, так это того, что благородная наложница Ву всегда хотела выдать Сяо Ли Юя замуж за Шэнь Фэн Мина, но Шэнь Фэн Мин не соглашался.

Цзян Юнь Чжу плохо знал Сяо Ли Юя. В ее сне, когда она приехала в столицу, Сяо Ли Юй уже была замужем.

Она не слишком задумывалась и ждала там.

Однако эта процессия остановилась, как будто что-то случилось.

Долгое время колонна не двигалась вперед.

Люди, ожидавшие рядом с ними, не осмеливались издать ни звука. Они только надеялись, что дворянин скоро уйдет, чтобы они могли зарабатывать на жизнь.

В этот момент кто-то подошел с другой стороны улицы. Шэнь Фэн Мин привел группу людей обратно в столицу.

Многие жители столицы были знакомы с нарядом Цилиньской гвардии. Увидев это, они опустили головы еще ниже, опасаясь попасть в беду.

Шэнь Фэн Мин издалека увидел припаркованную там карету Цзян Юнь Чжу и увидел, как она выглядывает из-за поднятой занавески. Он слегка нахмурился.

"Старший двоюродный брат". Сяо Ли Юй, наконец, дождался прибытия Шэнь Фэн Мина и немедленно попросил кого-нибудь поднять занавеску. Она обратилась к Шэнь Фэн Мину.

Прошло несколько месяцев с тех пор, как она видела Шэнь Фэн Мина в последний раз. Сегодня на нем был белый парчовый халат. О, его глаза были проницательными. И это лицо, независимо от того, сколько раз она смотрела на это лицо, она была ослеплена.

"Принцессе не подобало вот так перекрывать дорогу". Шэнь Фэн Мин только констатировала.

У Сяо Ли Юй была девичья натура. Когда она внезапно увидела свою пассию, она собиралась выразить свои чувства. Непредвиденное, другая сторона подошла бы и задала ей вопрос.

Она сердито заявила: "Эта дорога - дорога моей Великой династии Ся. Я принцесса династии Ся. Что со мной здесь не так? "

"Народ важнее всего, государство на втором месте, а император на последнем". - сказал Шэнь Фэн Мин.

"Ты! " Сяо Ли Юй почувствовала гнев и обиду. Она была дочерью благородной наложницы Ву. С тех пор как она была ребенком, ее баловали. Он был единственным, кто холодно разговаривал с ней. Если бы это был другой человек, она бы приказала кому-нибудь схватить его и наказать прямо там и тогда.

Она не смотрела на него. И не двигалась. Просто стояла там, чтобы посмотреть, что он будет делать.

Шэнь Фен Мин поднял руку. Стражники Цилиня позади него немедленно двинулись вперед. Им было все равно, принцесса перед ними или нет. Пока шеф приказывает, они будут выполнять это.

Наблюдая за этой сценой краем глаза Сяо Ли Юй, она немного испугалась. Шэнь Фен Мин мог сделать такое. И так уж получилось, что если бы он это сделал, она не смогла бы заплакать и пожаловаться матери-наложнице или Царственному отцу, поскольку это не возымело никакого эффекта. Это было самое раздражающее.

Как раз в тот момент, когда должен был произойти конфликт, в это время подъехал один человек и одна лошадь. Он остановился между двумя процессиями и с улыбкой спросил Сяо Ли Юя: "Принцесса собирается покинуть город? "

Это был Ян Шэн. Его слегка удлиненные глаза цвета персика ярко сияли.

Увидев его, Сяо Ли Юй разозлился еще больше. Все в столице знали, что Шэнь Фен Мин не был близок с женщинами. Что касается причины, половина людей догадывалась, что у него может быть скрытая болезнь, и он был неспособен. Другая половина догадалась, что ему нравятся мужчины.

В таком месте, как дивизия, было много людей.

Особенно этот Ян Шэн, старший из генералов Чжэнь Го. Вместо того, чтобы отправиться на поле боя, он присоединился к дивизии. Он и Шэнь Фен Мин были неразлучны каждый день... Шэнь Фэн Мин, казалось, относился к нему иначе, чем к другим.

"Куда направляется эта принцесса, вас не касается". Сяо Ли Юй пристально посмотрела на Ян Шэна. Затем она приказала сопровождающей свите: "Возвращайтесь во дворец".

Кортеж немедленно развернулся и направился ко дворцу.

Ян Шэн изначально пришел, чтобы выступить посредником в конфликте, и в итоге на него смотрели исподлобья, а также ему завидовали. Он только чувствовал, что путь небес был таким несправедливым.

Ему захотелось повернуть голову и пожаловаться Шэнь Фэн Мину, когда он увидел Цзян Юнь Чжу на обочине дороги, и он не смог удержаться от радостного вскидывания брови.

Когда он снова посмотрел на Шэнь Фэн Мина, в его глазах была насмешка. Перевод этого значения был таков: браво, он наконец-то вернул противника обратно.

Но Шэнь Фен Мин полностью проигнорировал его и поскакал вперед.

“привет”. Ян Шэн быстро последовал за ним. У него был полный желудок горечи, чтобы сказать ему об этом. Во время его отсутствия ему было тяжело. Посмотрите на него, он сильно похудел. Теперь, когда человека, наконец, вернули, для него нужно приготовить хотя бы одно блюдо. Нет, это должно быть много вкусных дней.

Когда они вдвоем ушли, охранники Цилиня ушли.

Вскоре улицы вернулись в нормальное русло.

Те, кто не знал Шэнь Фэн Мина, тихо спрашивали других. Узнав, кто он такой, они потеряли дар речи. Это был верховный комиссар Шэнь! Они слышали, что он был холоден и суров, как айсберг, и не был близок с женщинами. Глядя на него сейчас, это было правдой.

Он даже не взглянул принцессе в лицо. Это была нежная, благородная, драгоценная, прекрасная и небесная принцесса.

Было видно, что слухи должны быть правдой.

Просто не знаю, была ли у него неизлечимая болезнь или ему нравятся мужчины?

Судя по тому, что только что произошло, весьма вероятно, что ему нравились мужчины.

Посмотрите на этого очень красивого мужчину...

Хотя все ничего не сказали, у всех были такие мысли в сердцах и глазах.

Ши Лю хмыкнул. Их вождь не любил мужчин, а его тело было очень сильным!

Думая об этом, она украдкой взглянула на Цзян Юнь Чжу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3466294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь