Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 7

Глава 7

Какое совпадение. Цзян Чэн вспомнил, что дом, в который только что вошел отец Сюй, был домом деревенского старосты, о котором упоминала старуха. Обдумав план, он подошел к пожилой женщине и попросил ее уделить им немного времени. Он также объяснил, что в этот момент деревенский староста воссоединялся с отцом Сюем и он не хотел его беспокоить.

"Это разумно". Старуха почувствовала облегчение, когда услышала, что они нашли убежище у родственников деревенского старосты.

- Пойдем, сначала я покажу тебе дом. - спросила она, держа корзинку в руке.

Она шла впереди, в то время как группа Цзян Чэна быстро следовала за ней.

В начале деревни, у гор и рек, было поместье. Поместье было очень большим. Там было четыре главных помещения и три боковые. Печь, погреб и прочие были доступны. Там же была кое-какая мебель.

Дом был не новый. Тем не менее, это было намного лучше, чем дом, в котором семья Цзян жила раньше. Он был просторным и прочным.

- Это было место, где мы раньше жили. В конце концов, мы ведь построили новый дом, не так ли? " Говоря о новом доме, лицо пожилой женщины было полно радости.

Цзян Чэн только что увидела свой новый дом. В нем было пять основных комнат и двойной вход. Поистине великолепно. Зависть зародилась в его сердце. Когда у него будет такой дом? Тогда он был бы удовлетворен.

Так и будет. Как только он войдет в шахту, они получат все. Он был полон надежд на будущее.

Они договорились о цене - один лян в год. Просто надо подождать, когда Цзян Чэн завтра найдет старосту деревни и отчитается перед округом, прежде чем контракт будет подписан.

А пока семья Цзян может переночевать там.

Пожилая женщина была местной жительницей. Она не боялась, что посторонняя семья Цзян сыграет с ней злую шутку.

Цзян Чэн и госпожа Чэнь были очень благодарны. Они сразу же заявили, что встретили хорошего человека. Такой хороший дом стоил всего один серебряный лян в год.

Увидев, какие они вежливые и обходительные, старуха пришла в восторг. Она прожила в этом доме больше десяти лет. Конечно, у нее была бы к нему какая-то привязанность. Она испытала облегчение, сдав его в аренду такой семье. Если нет, то она предпочла бы не иметь этих маленьких денег, лишь бы другие не оскверняли ее дом.

“хорошо. Вы, должно быть, устали. Приведи себя в порядок и немного отдохни! " Старуха бодро удалилась.

Закрыв дверь, миссис Чен окинула взглядом ярко освещенный дом. Затем она повернулась к Цзян Чэну и остальным. Ее глаза снова покраснели. Наконец-то у них снова было где жить.

Цзян Чэн тоже был эмоционален. Держа ее за руку, он сказал: "Все наладится".

Миссис Чен яростно закивала. Раньше она говорила это, чтобы утешить себя, но теперь, она верит, да, все наладится!

Семья начала наводить порядок в доме.

Дом был в хорошем состоянии. Просто немного прибрались, и он стал пригоден для жилья.

Цзян Юнь Чжу была занята уборкой своей комнаты. Наконец-то она снова может спать в кровати! Она не ожидала, что путешествие отца Сюя в поисках родственников пройдет так гладко. Даже они извлекли выгоду.

Цзян У Цзэ взволнованно бегал взад-вперед, некоторое время оглядываясь по сторонам. Время от времени он спрашивал мать Чен и остальных, подняв свое маленькое личико: "Мама, мы действительно сможем жить здесь в будущем?"

"Конечно." Никогда не уставая, мать Чен и другие отвечали ему. Огромный внутренний двор снова оживился.

Вечером кто-то постучал в дверь. Оказалось, что пожилая женщина подумала о том, что семье Цзян нечего есть, поскольку они только что приехали сюда, и принесла кастрюлю горячего супа и несколько блинчиков, смешанных с белой мукой.

"Как это может быть сделано? Мы не можем это принять, - поспешно ответила мать Чен. Блины, приготовленные из смеси белой муки, ели только по особым случаям.

Старуха не возражала. Люди в округе Улин были богаты. Этот блин был просто их ежедневной едой.

Оставив блинчики, она ушла.

В этот вечер семья Цзян пила горячий суп и ела горячие блинчики. Они почувствовали, что на сердце у них потеплело.

Ни с того ни с сего в голове Цзян Чэна мелькнула мысль. В это время они бежали, и в их руках было всего шесть серебряных лянов. Путешествие прошло гладко благодаря встрече с отцом Сюем, он действительно не смел представить, насколько это будет тяжело.

К счастью, к счастью!

После сладкой ночи Цзян Чэн на следующее утро встал рано, умылся и отправился на поиски деревенского старосты Гу Ен Дэ.

Гу Ен Дэ не был с ним знаком, но старый отец Сюй знал его хорошо. Он сразу же рассказал, как Цзян Чэн помог ему прогнать вора, а затем две семьи поддерживали друг друга до благополучного прибытия в деревню Чанши. Все его слова были похвалой Цзян Чэну.

"Оказалось, что так оно и есть. Тогда с этим делом легко справиться". Гу Ен Дэ поверил старому отцу Сюю. В округе Улин в настоящее время не хватало людей. Пока он говорит, это будет возможно.

"Спасибо, спасибо вам". Цзян Чэн поблагодарил Гу Ен Дэ. Затем он поблагодарил отца Сюя.

- О, между нами, двумя семьями, "спасибо’ не полагается. Слова отца Сюя, казалось, имели глубокий смысл.

На самом деле Цзян Чэну понравился Сюй Цин Шань. Население семьи Сюй было простым. Если Цзян Юнь Чжу выйдет замуж, она, вероятно, не будет страдать от обид. Но этот вопрос нужно было обсудить с Цзян Юнь Чжу. Сейчас было неподходящее время говорить об этом. Поэтому он притворился, что не понимает.

Гу Ен Де был человеком действия. Идеальное время. Старый отец Сюй и Сюй Цин Шань хотели остаться здесь навсегда, и им пришлось бы пройти через этот процесс.

Они втроем отправились в уездный Ямень вместе.

Менее чем через два часа Цзян Чэн вернулся со счастливым лицом.

"Все готово?" - Мать Чен стояла в дверях и ждала.

Цзян Чэн показал ей свидетельство о регистрации домохозяйства, которое держал в руке: "Мы снова в большом долгу перед деревенским старостой и семьей Сюй".

Для того чтобы все прошло гладко, большую роль сыграла упаковка чайных листьев, которую Гу Ен Дэ сунул чиновнику в Ямэне.

Как они могли попросить что-то у другого и заставить его заплатить? Даже если деньги предназначались не только ему, Цзян Чэн чувствовал, что он слишком многим обязан другой стороне. Он решил, что если в будущем у него будут деньги, он должен вернуть их в двойном размере. Мать Чен держала сертификат в руках и смотрела на него с радостью. Только тогда она должным образом убрала его. На данный момент они считались гражданами округа Улин. Им больше не нужно беспокоиться о том, что феодальные чиновники арестуют их как беженцев или отправят обратно в их родные места.

"Я пойду к тете Чжао, чтобы подписать контракт на аренду дома". Цзян Чэн решил уладить все эти вопросы одним махом.

"Я пойду с вами", - ответила мать Чен.

Вскоре после этого они вернулись с подписанным контрактом. Все было улажено.

В их руках оставалось меньше одного серебряного ляна. Мать Чен сказала: "Я схожу в город, куплю немного еды и других необходимых вещей".

Она задумалась, хватит ли одного серебряного ляна, чтобы потратить его. Если этого не произойдет, она заложит заколку для волос, оставленную ее матерью. Хотя она и не желала этого, им пришлось все перестраивать в новом доме. Кроме того, погода становилась все холоднее и холоднее. Рано или поздно им придется обзавестись одеялами, а также увеличить количество одежды в большинстве дней. Там были области, на которые можно было потратить деньги.

"Я спрошу днем, как мне найти работу в шахтах". Цзян Чэн знал о трудностях дома и сразу же сказал об этом.

Наскоро перекусив чем-нибудь в полдень, супруги разошлись по домам.

Когда Цзян Юнь Чжу услышала, что госпожа Чэнь собирается в город, она немедленно предложила поехать с ней. Она хотела проверить здешние цены и придумать способ заработать деньги. Что касалось Цзян Чэна и его работы в шахте, то лучше было бы не ходить, если бы он только мог. Это было слишком опасно.

Когда Цзян Линь и другие услышали это, они немедленно захотели последовать за ним.

Мать Чен подумала, что, поскольку ей нужно было купить много вещей позже, было бы неплохо, если бы они последовали за ней и помогли с переноской.

Несколько человек отправились в город вместе.

Хотя город Хонгье был всего лишь маленьким городком, поскольку его жители были богаты, улицы были более оживленными, чем в первоначальном уездном городе Цзян Юнь Чжу. Там были люди, продававшие одежду, продукты питания, мебель, мулов и лошадей.

Госпожа Чен повсюду ходила за покупками.

Цзян Юнь Чжу посмотрела налево и направо.

Свежеиспеченные лепешки с кунжутной начинкой и мясом стоят три яйцеклетки, а с пятью специями - один яйцеклетка. Пироги с жирным мясом стоят по пять уэнов каждый. При покупке одного из них в подарок давали миску пшенного отвара и маринованные огурцы. Даже на расстоянии чувствуется ароматный суп из баранины. В миске было 10 яиц. Приготовила блинчик с двумя яйцами, получилось сытно...

Цзян Юнь Чжу специально проверил тех, кто продает продукты питания. Она явно все продумала. У нее не было ни капитала, ни связей. Не было никакой возможности заниматься другими делами. Тогда это было всего лишь приготовление еды. Хотя это была тяжелая работа, капитал был невелик. И как только все будет сделано правильно, они заработают деньги.

Когда-то, в наше время, она любила готовить. В своей мечте она проработала на кухне маркиза Аньпина два года и научилась многим навыкам. Если она найдет подходящее место, продать какие-нибудь закуски не составит труда.

Просто какое-то время она не могла решить, что приготовить.

Вечером группа вернулась с полным багажом вещей.

Были куплены кастрюли, сковородки, еда, масло и соль, а также два рулона ткани для изготовления стеганого одеяла. Наконец-то он выглядел пригодным для жизни.

Цзян Чэн уже ждал его дома: "Я уже договорился с человеком, ответственным за подбор персонала. Завтра я пойду работать в шахту. Шесть серебряных монет в месяц. Заработная плата за один месяц может быть выплачена вперед. " Взволнованный, он закончил говорить и протянул миссис Чен большую связку медных монет.

Большая пачка тяжелых денег, казалось, оказала большее влияние, чем уголок серебряной монеты. Более того, в настоящее время у семьи не хватало денег.

"Можно ли получить оплату вперед? " - спросила миссис Чен, с радостью приняв деньги.

"Вербовщик сказал, что в последнее время на шахте ощущается нехватка людей. Таким образом, было добавлено это новое положение". - ответил Цзян Чэн. Он пришел в удачное время.

"Собирается так много людей, а их все еще не хватает? Такая высокая зарплата... " Хотя миссис Чен была счастлива, она внезапно снова забеспокоилась.

"Все в порядке. Я проверил это. Я могу справиться с этой работой. Кроме того, все в округе там работают. Все остальные в порядке. Так что же может случиться со мной? " Цзян Чэн утешал ее.

Миссис Чен сочла это разумным. Она поспешила приготовить для него еду, чтобы он мог пораньше отдохнуть.

Цзян Юнь Чжу слушала и вдруг хлопнула себя по голове. Как она могла забыть о самом прибыльном месте?

Учитывая, что в шахте работало так много людей, перспективы рынка были огромными!

Она сразу же подробно расспросила Цзян Чэна о шахте, уделив основное внимание еде и размещению.

Цзян Чэн уже побывал сегодня на шахте и имел о ней определенное представление. Когда дело доходило до еды, эти работники ели дома утром и вечером и сами покупали себе еду на обед. Говорили, что в шахте была столовая, но она предназначалась для официальных солдат, расквартированных там, и нескольких опытных мастеров.

Что касается жилья, то на шахте было несколько больших сараев. которые были полны больших общих помещений. Если были рабочие, которые жили далеко от шахты, они могут остаться там. Это составляло всего 40 вен в месяц.

Условия жизни были плохими, и это стоило денег. Большинство людей в шахте предпочли бы потратить больше времени на возвращение домой, чтобы жить дальше.

Кстати, Цзян Чэн тоже видел рынок у подножия горы. Когда он пришел туда, случилось так, что это было в рабочее время. Там не было людей. Начало работы и окончание, вероятно, были очень оживленными.

Это было оно. Этот рынок был идеальным местом для Цзян Юнь Чжу. Она решила пойти и посмотреть это завтра с Цзян Чэном.

Деревня Чанши находилась недалеко от шахты. На следующий день Цзян Чэн примчался туда после завтрака.

Цзян Юнь Чжу следовал рядом с ним.

Прежде чем они вдвоем покинули деревню, они встретили людей, которые направлялись на шахту. Чем ближе они подходили к шахте, тем больше людей было вокруг них.

Оказавшись у подножия горы, издалека можно увидеть большую область дыма и огня. Когда они подошли ближе, то увидели большой рынок. В большинстве киосков продавалась только еда. Вокруг витали всевозможные ароматы. Если бы кто-то не поел утром, у него возникло бы такое искушение, что он был бы прикован к земле.

В это время на рынке было очень оживленно. Многие рабочие, а также солдаты на дежурстве приходили сюда за продуктами. Там было полно народу.

"В этот час ворота в шахту будут закрыты. Тогда здесь никого не будет. " Цзян Чэн объяснил.

Было семь часов утра. Эти шахтеры приступают к работе в семь часов утра. Часовой перерыв в полдень. Работа прекратилась в семь часов пополудни. Цзян Юнь Чжу подсчитал, что им приходится работать по одиннадцать часов в день. Более того, они выполняли самую утомительную физическую работу. Это была поистине горькая работа.

Цзян Чэн этого не почувствовал. Это все была работа. Поскольку ему платили такую высокую зарплату, он уже был очень доволен.

Они вдвоем шли вперед всю дорогу. Цзян Юнь Чжу размышляла о том, что ей следует продать.

В это время мимо них прошел мужчина с большой бородой, одетый явно по-другому. За ним следовали два солдата.

- Вице-генерал Чжао, что вы хотите сегодня съесть? Я пойду и куплю это для тебя". - обратился солдат к бородатому мужчине.

- Что тут вкусного? Я ем это весь день напролет. У меня во рту становится пресновато. " Бородатый мужчина пожаловался.

Вскоре они прошли мимо.

Однако Цзян Юнь Чжу остановилась как вкопанная. Она вдруг подумала о том, что могла бы продать!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3318586

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь