Готовый перевод Advent of Muramasa Shirou / Пришествие Мурамасы Широ (M): Глава 7

Два месяца спустя. Класс современной теории магии.

"Итак, как вы все хорошо знаете, магическое искусство, которым мы все занимаемся, - это лишь малая часть того, чем оно когда-то было. Простая и жестокая правда заключается в том, что Магия Эпохи Богов и Эпохи людей сильно отличаются с точки зрения чистой силы и количества людей, которые были доступны магам ". Лорд Эль-Меллой II прочитал свою лекцию перед классом. "В результате даже некоторые наши самые мощные и продвинутые магические ремесла можно рассматривать как попытки достичь уровня магического мастерства Эпохи Богов. С этой целью Маги используют все доступные им средства, чтобы увеличить свою мощь, и один из наиболее распространенных способов увеличения и демонстрации силы для Мага - это использование Мистических кодов." Эль-Меллой продолжил свою лекцию, в то время как Широ, который сидел прямо между Рин и Лувией, в то время как Грей был рядом с Рин, рисовал эскизы для своих собственных мистических кодексов, а Рин бросила на него сухой взгляд.

"Знаешь, Широ, я думала, ты обратишь внимание, учитывая, что это лекция, посвященная твоему ремеслу". Рин заметила с сухим видом, делая заметки, но Широ просто кивнул и продолжил рисовать, заставив ее вздохнуть. "Честно говоря, я иногда удивляюсь, как ты всегда становился лучшим учеником нашей школы, когда большую часть времени ты даже не делаешь заметок".

"Ну же, Тосака-сан, зависть не делает тебя красивой, и тебе нужно все, что у тебя есть". Лувия ухмыльнулась ей, заставив Рин посмотреть на нее сердитым взглядом. "То, что ты не можешь идти в ногу со временем и у тебя нет способности к многозадачности, не означает, что этого не делают другие, такие как я и, естественно, Шеро".

"Простите?" С шипением сказала Рин, а Грей уже бросил на них обеспокоенный взгляд. "Хочу, чтобы вы знали, что в нашей школе меня считали одной из настоящих красавиц, и мне не приходилось полагаться на куски фальшивого сала и крашеные волосы". Это был тот удар, который Лувия не могла отпустить.

"Что?! Нет ничего фейк о моей внешности или в моем теле! Каждый кусочек-это чистая природная красота, взращенных и вскормленных в Финляндии, как и мой Светлячок". Лувия отреагировала немедленно, Широ устало вздохнул, и Грей заметил это. "И если вы хотите поговорить о подделках, тогда давайте обсудим "престижную" поделку из драгоценностей Тосака, которую вы списали с работы моей семьи".

"Почему ты ..." Рин была готова взорваться от гнева, прежде чем заговорил Вэйвер.

"Широ Мурамаса, можешь ли ты описать общие характеристики мастера-Мистика?" Вейвер спросил Широ, и он кивнул и встал, отвечая без промедления.

"Мистический ремесленник - это маг, который посвятил свою жизнь конструированию и созданию зачарованных предметов и артефактов, известных как Мистические коды. Как и в случае с мистическими кодами, ремесленники различаются в зависимости от типа кодов, на создании которых они специализируются, но что отличает обычного мага от мистического ремесленника, так это их мышление ". Широ ответил, остальные слушали. "Мастера-мистики посвящают себя созданию и продвижению своих артефактов, в то время как обычные Маги создают Мистические коды, чтобы дополнить свои собственные способности и способности своей семьи. В то время как для большинства Магов конечной целью является достижение Корня, мастера-мистики превыше всего стремятся к продвижению, причем большинство преследует цель создания мистических кодов, которые могут соперничать с Божественными конструкциями ".

"Да, это общее согласие и вера магов в мастеров-мистиков". Сказал Вэйвер, когда Широ откинулся на спинку стула и вернулся к своей работе. "Как мы рассмотрели в нашей прошлой лекции, Божественные конструкции - это предметы, созданные не человечеством, а существами, которых мы можем описать как божественных, либо Богами, либо Духами. В качестве примеров для сравнения Божественных конструкций и мистических кодов мы можем вспомнить Гунгнир, копье Одина, и Меч Парацельса, контейнер для Философского камня, который также служит источником азотских кинжалов, которые часто используются семьями магов."

"Профессор, но что, если бы кто-нибудь создал Мистический код, превосходящий Божественные конструкции? Что бы это сделало из них, сверхконструктивный код?!" Взволнованно спросил Флэт, а Вэйвер произнес разочарованным тоном.

"Нет, Флэт, их все равно назвали бы Мистическим кодом, потому что они были созданы человечеством, а не чем-то божественной или нечеловеческой природы". Сказал Вэйвер. "Но что касается возможности создания чего-то, что может превзойти Божественные Конструкции, это возможно, но в наше время нет никого, кто действительно добился бы такого успеха".

"Но как насчет того черного меча, который Широ создал для своей служанки? Я помню, что слышал, что он получил какой-то высокий ранг в отношении его силы и потенции". Добавил Свин Глашайт, а Лувия бросила гордый взгляд на Широ.

"К сожалению, мне не разрешено говорить по вопросам, связанным с этим, но это все еще мистический код, даже если он может производить впечатление Божественной конструкции или чего-то еще". Ответил Эль-Меллой. "Продолжаем ..." И так лекция продолжалась, пока не закончилась, когда Широ, Лувии, Рин и Грею разрешили выйти, а Широ все еще работал над своим эскизом, который начинал приобретать форму чертежа, а другие смотрели на то, каким он все еще казался.

"Um, Muramasa-san?" Грей заговорила, и Широ посмотрела на нее снизу вверх. "Ты рисовал это еще до лекции. Что это?" Она спросила его, поскольку никто еще не мог должным образом разглядеть или расшифровать его слова.

"Ах, это? Это чертеж оружия, которое мне поручили изготовить". Сказал им Широ, разворачивая чертежную доску и показывая ее им, получая от них удивленные взгляды.

"Копье?" Спросила его Рин, прежде чем рассмотреть его более внимательно. "Выглядит довольно богато. Это прорези для драгоценностей?"

"Правильно, оно разработано так, чтобы в него были встроены драгоценные камни, дающие оружию способность произносить хранящиеся в них заклинания, при этом наконечник действует как эквивалент дула, а кость - как ствол". Широ объяснил, когда снова посмотрел на чертеж. "Это что-то вроде кинжала Азота, только в виде копья и более мощного, поэтому я все утро пытался определить правильные материалы и рассчитать их количество, чтобы сделать его, и только сейчас смог подготовить черновой проект для этого".

"Если это то, что вы называете "грубым", я бы хотела посмотреть, как, по вашему мнению, выглядит подробный". Удивленно сказала Лувия. "Честно говоря, я шокирован, что ты смог нарисовать что-то настолько сложное и при этом не отставать от лекции". Широ просто пожал плечами.

"Это своего рода более или менее бессознательный инстинкт. Развил его примерно в то же время, когда я начал заниматься стрельбой из лука в Фуюки ". Широ ответил, и Грей удивился услышанному.

"Ты также умеешь стрелять из лука?" Спросила она, и Широ кивнул.

"Не только стреляй, но и попадай в яблочко, несмотря ни на что. Дождь, ветер, холод, снег - несмотря ни на что, этот парень, кажется, никогда не промахивается". Прокомментировала Рин, а Лувия и Грей с удивлением посмотрели на Широ. "Он всегда набирает идеальный результат, дело дошло до того, что его отстранили от соревнований по подозрению в том, что он каким-то образом жульничает, что, заметьте, так и не было доказано".

"Это просто такой несправедливый поступок! Как смеют эти завистливые дураки так препятствовать Шеро?" С возмущением сказала Лувия, и Широ вздохнул. "Клянусь, когда я приеду в Японию, я лично прослежу за тем, чтобы..."

"Пожалуйста, успокойся, Лувия, и это действительно не имеет большого значения для меня. Я занялся стрельбой из лука не потому, что хотел медалей, а потому, что хотел учиться, и остался, потому что это стало для меня чем-то вроде медитации ". Широ ответил. "Что-то вроде ковки, когда ты очищаешь свой разум от любых отвлекающих факторов и сосредотачиваешься исключительно на том, что тебе нужно сделать. Действительно помогает, когда нужно привести в порядок мысли, так что я не теряю сон из-за того, что меня отстранили от участия в соревнованиях ".

"Понятно". Сказала Лувия, успокаивая себя, прежде чем снова посмотреть на копье. "Скажи, Шеро, этот твой клиент, он случайно не из Скандинавии? Дизайн ужасно напоминает мне об этом ".

"Прости, Лувия, но я не могу тебе сказать. Конфиденциальность заказчика". Ответил Широ, возвращаясь к эскизу. "Хм, нужно стабилизировать поток, но присутствие в нем противоположных элементов может привести к сбою, поэтому дуб не рассматривается. Сойдет ясень, а что касается металла ..." Как раз в тот момент, когда Широ что-то бормотал себе под нос, лорд Эль-Меллой II внезапно решил присоединиться к ним.

"Я вижу, ты все еще усердно работаешь". Заговорил Вэйвер, привлекая внимание Широ.

"О, извините за это, профессор". Широ извинился.

"Пока ты не забываешь заучивать мои лекции и продолжать учебу, ты можешь поступать как тебе заблагорассудится, Мурамаса, но я пришел не за этим". Лорд Эль-Меллой достал конверт из своего пальто и отдал его Широ. "Фамильяр пришел с этим письмом, адресованным конкретно тебе. Судя по печати на нем, это из Правил, поэтому я бы посоветовал ответить на него как можно скорее ". Его друзья с удивлением посмотрели на него, а затем на Широ.

"Спасибо, профессор". Широ открыл конверт и быстро прочитал письмо. "Это от лорда Бартомелои, она просит моего присутствия, и под просьбой, я подозреваю, она подразумевает требования как можно скорее". Сказал Широ, собирая свой рюкзак.

"Ты быстро учишься, Мурамаса. Желаю удачи. Правила могут быть жесткими, когда имеешь дело в первый раз, поэтому постарайся сохранять хладнокровие ". - порекомендовал Эль-Меллой, когда Широ и другие попрощались с ним, и Широ отправился на запланированную встречу с лордом Бартомелои.

Когда-нибудь позже. Башня с часами. Департамент политики. Кабинет лорда Бартомелои.

Постучав и получив разрешение войти, Широ и его сопровождающий вошли в кабинет лорда Бартомелоя, при этом Мурамаса отметил, как это выглядит элегантно, нетронуто и функционально, ни в коем случае не перегибая палку. Книжные полки с различными книгами и документами, стол с подставкой для длинного меча с узким лезвием практичного, но элегантного дизайна, хорошо обставленный письменный стол с двумя диванами и журнальным столиком перед ним, а также кресло во главе стола, которое в настоящее время занимает Лорелея Бартомелои, просматривающая какие-то документы. Кивком она отпустила сопровождающего Широ и оставила их вдвоем в офисе, и пока она все еще просматривала свои документы, Широ обратил внимание на то, насколько удивительно молодой на самом деле была Лорелея, ей было всего 20 лет, и все же она уже была Лордом, что удивило и поразило его.

От своей бабушки Широ также знал о том, как вели себя Бартомелои, и он знал, что требования к повышению положения главы и лорда в этой семье были экстремальными. Тот факт, что Лорелей достигла всего этого, и сделала это в 16-летнем возрасте, был еще более поразительным для Широ, который мог искренне почувствовать, насколько сильной была эта молодая женщина. Чего он не ожидал отметить для себя, так это тот факт, что, несмотря на суровость и ауру холодности, которую она излучала, Лорелея Бартомелой выглядела не просто симпатичной, но на самом деле такой красивой, как и подобает ее настоящему имени. На первый взгляд, в ней не было ничего выдающегося или привлекающего внимание, ничего особенного, что могло бы привлечь внимание мужчины, как будто она ложно ничем не примечательна почти во всех аспектах. Однако, рассматривая Лорелею более подробно и как метафорическую картину в целом, Широ увидел, что Лорелея, женщина в своем роде необычайной красоты, уравновешенная во всем, при всей ее "внешней" средней привлекательности, была не совсем правильной.

Правда, она не обладала стройной фигурой Лувии или длинными ногами и подтянутыми бедрами Рин, казалось бы, находясь между ними, казалось бы, лишенная того, что было у обеих, но все же кое-что из этого имела. Если бы Широ мог провести сравнение, он бы сказал, что Лорелея была подобна мечу, сделанному до совершенства, со всеми его частями, идеально подогнанными друг к другу. Именно такой красотой обладала Лорелея, и Широ действительно был немного очарован этим, пока ему не удалось взять себя в руки, прежде чем его вызвали за то, что он, казалось, пялился на лорда Бартомелоя. До сих пор эти двое хранили молчание, а Широ все еще стоял у двери, ожидая, что Лорелея заговорит с ним первой, как того требовал протокол в таких случаях, и вскоре его терпение лопнуло, когда лорд Бартомелой отложил ее последний документ и посмотрел на Широ, говоря громче.

"Я слышал, что ты неплохо устроился, Широ Мурамаса, даже взял и выполнил три заказа". Заявил лорд Бартомелой. "Большинство других учеников твоего возраста смогли бы освоиться только со своими новыми обязанностями, но я предположил, что ты не такой, как большинство".

"Я обнаружил, что когда я работаю в кузнице, я чувствую себя наиболее живым". Широ ответил с уважением. "Мои извинения, если я пришел не вовремя".

"Вы прибыли немного раньше, чем я хотел вас видеть, но это не имеет значения. На самом деле, это нам на пользу". Лорд Бартомелой встала со своего места, и Широ мог видеть, как она идет к стойке с мечом, одновременно жестикулируя Широ подойти к ней, что он и сделал. "Что ты можешь сказать мне, Мурамаса, об этом клинке?" Бартомелой поднял его, достал из ножен и отдал Широ, который принял его как святыню, немедленно проанализировав его глазами, хотя и не с помощью своего Волшебства.

"Длинный меч, созданный специально для женской руки, обеспечивающий ей большую подвижность и ловкость в обращении. Вес составляет от 700 до 850 грамм, но прочность металла превосходит прочность обычной стали и очень восприимчив к магии ". Сказал Широ, глядя на его гарду и лезвие. "В него встроены аметист и солнечный камень, первый для усиления элемента Ветра, а второй содержит в себе собранную эссенцию Солнца, распространяющуюся через клинок. Сплав особый, изготовлен из тамахагане с использованием железа, собранного на горе Хиэй и в провинции Исэ, поэтому он впитал в себя силу и благословение Аматерасу. Я бы сказал, что подобное оружие чрезвычайно мощно против бесчеловечных существ, таких как Мертвые апостолы. Что касается качества - это шедевр Мистического кодекса." Лорд Бартомелой выслушал Широ, и, сочтя его ответ адекватным, она забрала меч из его рук и заговорила.

"Этот меч я заказал твоему отцу, Гэндзи Мурамасе, 10 лет назад, с явным требованием, чтобы это было не просто оружие, которое определяло бы меня, но служило продолжением меня, моей воли и желаний. Когда он подарил его мне, он был слишком велик для меня, и я потребовал его объяснений, и он сказал мне, что это клинок, который он создал для того дня, когда я приду к своему собственному существованию ". Лорелея открылась Широ, когда она с нежностью посмотрела на это. "Я думал, что он издевался надо мной, как осмелился оскорбить моих родителей много лет назад, и отказался платить за свои комиссионные, но он отказался забрать оружие обратно. Четыре года спустя, когда я уже был Лордом и мне требовался Мистический кодекс, двадцать Мастеров представили мне свои работы, и я обнаружил, что все они недостойны человека, которого я считал недостойным негодяем. Но в тот день, когда я взял его в бой… Был день, когда я осознал значение его слов и узнал, какой клинок он сделал для меня, тот, который был превосходнее всего, что попадало в мои руки до и после. Я пытался исправить свою ошибку, но обнаружил, что он уже скончался из-за войны за Святой Грааль ". Широ почувствовал явную нотку сожаления в голосе лорда Бартомелоя и решил высказаться.

"Если я могу сказать, я сомневаюсь, что мой отец чувствовал какую-либо обиду или имел какую-либо недоброжелательность по отношению к вам, лорд Бартомелой. Я полагаю, он знал, что получит в награду, но для него это не имело значения ". сказала Широ, привлекая к нему свой пристальный взгляд, в ее глазах было явное любопытство. "Создание такого клинка для кого-то действительно достойного его само по себе было наградой ему, лорду Бартомелои. Во всяком случае, вы предоставили ему возможность повысить свое мастерство, и для такого ремесленника, как он, это более чем стоило всех хлопот ". Широ не мог прочитать, о чем думала Лорелея в тот момент, но он подозревал, что она осуждала и оценивала его, прежде чем она аккуратно вложила свой меч обратно в ножны.

"Если ты произнесешь эти слова просто, милый, и пожалеешь меня, Мурамаса, ты поймешь, что такие вещи не имеют надо мной власти". Она предупредила его, возвращая клинок на место. "В отличие от большинства слухов, распространяемых обо мне, сладкие слова и ложную лесть я расцениваю как оскорбление в свой адрес и признак слабости характера".

"Я только излагаю то, что знаю, лорд Бартомелой, ничего больше". Широ сказал ей честно, и она, казалось, была удовлетворена его ответом.

"Я поверю тебе на слово, Мурамаса, и поскольку ты сын Гэндзи и наследник его имени, ты также унаследуешь мой долг, а я не из тех женщин, которые терпят любую форму долга". Лорелей обратилась к Широ, когда повернулась к нему. "Мы с твоим отцом договорились о конкретной сумме. Я добавлю к нему определенные материалы, которые, как я был уверен, вы сочтете ценными и полезными для вашего ремесла, в качестве компенсации за мое несправедливое суждение и оскорбление. Он будет доставлен в ваш особняк в течение часа, и с этого момента я буду ожидать, что долг будет погашен полностью ". Широ склонил голову в знак уважения к ней.

"Полностью и даже больше, лорд Бартомелой". Заверил ее Широ. "Я могу быть вам еще чем-нибудь полезен?"

"Я наблюдал за твоим прогрессом до сих пор, и хотя я нахожу его адекватным, на данный момент у меня нет ни необходимости, ни причин использовать твое мастерство кузнеца, каким ты являешься прямо сейчас. Прогрессируй и повышай свое мастерство, и я пересмотрю свое мнение по этому поводу ". Лорд Бартомелой заявил ему об этом как о факте, без насмешек или желания унизить его, когда Широ склонил голову. "Однако я вызвал тебя сюда не только для того, чтобы расплатиться с возникшим долгом. Ты заявил, что, если я найду в тебе нужду, ты одолжишь мне свои навыки и меч. Я верю, что ты готов сдержать данное мне слово ".

"Я в вашем распоряжении, лорд Бартомелой". Широ ответил без колебаний, и прямо в этот момент раздался стук в дверь офиса, а затем она открылась, показав молодую женщину в очках с очень длинными, доходящими до лодыжек черными волосами, одетую в элегантное кимоно.

"Лорд Бартомелой, вы хотели моего присутствия". Женщина говорила элегантным тоном, когда она вошла, заняв место рядом с Широ, и он поклонился ей в знак уважения. "Мои извинения, я не знал, что вы чем-то заняты. Мне зайти позже?"

"Нет, наши дела уже завершены". Лорд Бартомелой заявил ей. "Некоторое время назад вы подали запрос на помощника с приложенными к нему конкретными характеристиками, но вы отказались работать с Силовиками. Подробно изложите свои причины".

"Я придерживаюсь мнения, что Исполнители слишком… неукоснительно выполняю свои обязанности, и, как вам известно, лорд Бартомелой, обязанности, которые я выполняю, требуют гибкого и адаптивного человека, способного ... мыслить нестандартно ". Женщина объяснилась с лордом Бартомелои. "И учитывая мои боевые способности и опасный характер моих обязанностей, я считаю разумным, чтобы мой помощник также обладал достаточными способностями к самозащите".

"Твои рассуждения здравы, но я нахожу, что это не полная правда, Адашино". Лорелей ответила, слегка прищурившись, глядя на нее, при этом женщина не утратила своей маленькой очаровательной улыбки. "Мне хорошо известно, что вы проявляете определенный интерес к нынешнему главе отдела современного волшебства и его ученице. Я полагаю, мне не нужно объяснять, что я не позволю вашим личным интересам каким-либо образом препятствовать продуктивности моего отдела ".

"Лорд Бартомелой, я бы никогда не осмелилась поставить свои личные фантазии и интересы выше своих обязанностей". Она ответила, и Лорелея кивнула ей.

"Я ожидаю, что ты останешься верен своему слову. Что касается твоей просьбы, она удовлетворена, и этот молодой человек будет твоим помощником". Лорд Бартомелой указал на Широ, и женщина повернулась к нему с любопытным взглядом. "Хишири Адашино, это Широ Мурамаса, нынешний 25-й глава семьи Мурамаса и ученик лорда Эль-Меллоя II. Я нахожу, что он отвечает всем вашим требованиям, наряду с обладанием пытливым и гибким умом. Он будет вашим помощником в ваших расследованиях ".

"Мне приятно познакомиться с вами, Мурамаса-сан. Вы произвели большое впечатление на меня и многих моих коллег в департаменте". Адашино улыбнулась ему элегантной и очаровательной улыбкой, поправляя очки. "Позвольте мне воздать вам должное за разрешение вопроса об Айнутерре Эдельфельт".

"Спасибо, и мне приятно познакомиться с вами, Адашино-сан". Широ ответил респектабельным поклоном, на который она слегка усмехнулась. "Я постараюсь быть тебе полезным".

"Боже, ты такой нетерпеливый помощник". Адашино не смог сдержать легкого смешка, прежде чем легкое покашливание Лорелеи привлекло их внимание к ней. "Ах, мои извинения, лорд Бартомелой". Лорелея решила оставить все как есть, повернувшись к Широ.

"С этого момента Хишири Адашино будет действовать как твой старший офицер, Мурамаса. В ваши обязанности входит оказывать ей всю необходимую поддержку и содействие в ее расследованиях, не препятствуя им ни в какой форме или способом. Я ожидаю, что вы будете вести себя так, как подобает сотруднику моего отдела ". Лорд Бартомелой сказал ему. "Всякий раз, когда ваш начальник будет задействован, вы также будете задействованы в расследовании, и ваши инструкторы будут уведомлены об этом. Естественно, я ожидаю, что вы не будете рассматривать это как привилегию, ставящую вас выше всех остальных. Вашими основными и прямыми обязанностями будет руководить Адашино, и вы должны действовать как подобает ее помощнице ".

"Понял, лорд Бартомелой". Широ коротко ответил.

"Вам не нужно беспокоиться, Мурамаса-сан. Я довольно снисходительный семпай, хотя я надеюсь, что мой кохай не возражает против некоторой физической работы". Адашино усмехнулась, приложив ладонь к губам. "Боюсь, я не совсем приспособлена для ... физического труда, как вы, возможно, заметили".

"Вовсе нет, Адашино-сан". Широ ответил.

"Чудесно, и, пожалуйста, зови меня Сэмпай. Учитывая наш новый статус, я считаю, что это уместно". Сказала она, и Широ решил подчиниться.

"Как пожелаешь, Адашино-семпай". Судя по ее смешку, Хишири была явно очень довольна этим.

"Вы можете решить вопросы личного поведения в другом месте". Заявила лорд Бартомелои, поворачиваясь к Хишири Адашино. "Я полагаю, тебя проинформировали о твоем новом деле, Адашино?"

"Да, лорд Бартомелой, мне сообщили об этом". ответил Хишири. "Смерть леди Авроры Евралии, я полагаю, была признана естественной".

"Мы получили дополнительную информацию, которая способствовала началу расследования". Лорд Бартомелой ответил.

"Тогда я отправлюсь в их особняк завтра, а тем временем соберу необходимую информацию". Ответил Хишири.

"И проинформируй своего нового помощника. Свободны". Сказал им лорд Бартомелой, и они повернулись и приготовились уходить, прежде чем Лорелея позвала. "Широ Мурамаса, минутку". Широ остановился и повернулся, в то время как Хишири решил уйти.

"Да, лорд Бартомелой?" Спросил Широ.

"Я ожидаю, что ты будешь вести себя образцово, и я не потерплю от тебя неподобающего поведения в любой форме". Заверила его Лорелея. "Тебя может звать Мурамаса, но в тебе также течет кровь Бартомелои и наследника Рунеаса. Твоя обязанность - поддерживать честь и достоинство твоей родословной, Мурамаса, и я не позволю твоему проступку запятнать ни одно из этих имен ". Слова Лорелеи были резкими, но не несли злого умысла, и Широ понял ее.

"Даю вам слово, лорд Бартомелой". Широ пообещал ей, и она была удовлетворена этим, позволив ему покинуть ее кабинет.

"Вы очень понравились нашему Господину, Мурамаса-сан". Заметила Хишири с легким смешком, как только увидела, что Широ закрывает дверь. "Она так строга только к тем, кто ей нравится, желая, чтобы они действительно реализовали свой потенциал. Хотя я не совсем могу решить, завидовать тебе или выразить свои соболезнования. " Добавила она с небольшим озорным взглядом, в то время как Широ просто посмотрел на нее со вздохом.

"Присяжные все еще не определились с этим делом, так что я подозреваю, что у тебя будет достаточно времени, чтобы принять свое решение, Адашино-семпай". Ответил Широ. "Теперь об этом деле. Что я должен знать об этом?"

"Я введу вас в курс дела, пока мы на пути к особняку Евралия, который находится в нескольких шагах от деревни. Мы уезжаем на поезде завтра в 8 утра. с Кингс-Кросс, и будем отсутствовать от нескольких дней до недели, поэтому я предлагаю тебе упаковать вещи соответствующим образом ". Она порекомендовала, и Широ кивнул. "Тем временем, не торопитесь и сделайте все необходимые приготовления, которые вы сочтете необходимыми. Есть вопросы?"

"Два. Должен ли я ожидать драки?" Широ сразу же спросил о ней, и Адашино слегка усмехнулся.

"Ну, в нашей работе всегда лучше приходить подготовленным, и небольшая демонстрация готовности иногда может послужить хорошей цели". Ответил Адашино. "Если ты считаешь это необходимым, пожалуйста, бери себя в руки, какие сочтешь нужным, мой воинственный кохай". - пошутила она с очередным смешком.

"Хорошо, и еще кое-что: могу ли я взять с собой своего помощника, если я решу, что это необходимо?" Широ спросил Хишири, который поднял бровь от любопытства. "Я подозреваю, что девиз: "Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть", уместен, когда работаешь на Политику".

"Боже, ты действительно быстро учишься. Я так горжусь моим маленьким кохаем". Хишири хихикнул, прежде чем ответить. "Естественно, при условии, что они будут следовать приказам и вести себя соответствующим образом. Хочешь ли ты привести с собой кого-нибудь из своих друзей из класса лорда Эль-Меллоя? Если так, я бы не стал возражать, особенно если это его маленькая симпатичная ученица ". Широ поднял бровь, услышав это.

"Не совсем, но… Можно сказать, что она в какой-то степени… близка к Серой". Сказал Широ, и интерес Адашино явно был задет его словами".

Следующий день.

Пассажирский поезд покинул Лондон и теперь начал свой путь в Восточную Англию, в котором присутствовали Хишири Адашино, Широ Мурамаса и Артурия Дрейк, ехавшие в одном купе, которое, к счастью, было достаточно большим, чтобы позволить им добраться туда, и поездка длилась всего час. С помощью небольшого гипноза Широ удалось попасть на борт, будучи одетым во многом в ту же боевую форму, что и против Айнутерры, в то время как Артурия была одета в свою гражданскую одежду, однако опытный глаз Хишири заметил небольшой талисман, прикрепленный к одежде Артурии. Решив, что он предпочел бы, чтобы его не застали ничем безоружным, Широ также захватил с собой единственный изогнутый меч, а у Артурии был с собой ее собственный меч, причем оба они были удобно прикрыты специальными саванами.

"Довольно интересный наряд, если можно так выразиться. Возможно, ты нервничаешь, принося с собой оружие, мой кохай?" Спросил Хишири с небольшим смешком, в то время как Артурии пришлось сдерживаться, чтобы не возбудиться от смешков Адашино. "И я не знал, что у тебя есть такая впечатляющая помощница. Теперь я понимаю, почему ты сказал, что она была несколько близка к милой ученице лорда Эль-Меллоя".

"По моему опыту, когда имеешь дело с Магами, лучше быть готовым к любым неожиданностям, чем потом страдать". Ответил Широ, когда Артурия спокойно налила им всем чай. "Спасибо, Артурия. Итак, Адашино-сан, вы сказали, что проинформируете меня об этом деле, когда мы уйдем". Хишири взяла свою чашку и немного отпила из нее.

"Всему свое время, Мурамаса-кун". Сказала она с легкой улыбкой. "Тем временем, я хотел бы знать, узнали ли вы что-нибудь о семье, расследование которой нас послали, или вы хотите, чтобы я сначала предоставил контекст?" Видя, что его проверяют, как и ожидал Широ, он заговорил.

"Семья Евралия - семья магов, прослеживающая свое происхождение до 16 века. Их первоначальной специализацией было ювелирное волшебство, и, как говорили, они были лучшими в этой области, пока их не настигли Эдельфельты. В конце 18 века они углубились в духовное пробуждение и некромантию, после того как член семьи София-Ри женился на них, поэтому их теперь называют ветвью Софии-Ри." Широ начал объяснять, а Хишири слушал его с интересом. "Как и София-Ри, Евралия традиционно были членами Аристократической партии, хотя некоторые участники поддерживали Нейтральную партию. В настоящее время в живых известен только один участник - леди Офелия Евралия, дочь недавно скончавшейся леди Авроры Евралии, которая помолвлена с членом семьи Кодрингтон. По традиции семей, специализирующихся на Духовном Пробуждении, земли и мастерская Евралии расположены на курганах, в которых хранятся останки иценов, римлян, англов, англосаксов и викингов, которые, как считается, испытывают самое сильное духовное давление во всей Британии."

"Отличная работа. Я вижу, слова лорда Бартомелоя о твоих способностях были совершенно правильными, как и ожидалось ". Хишири похвалила Широ, потягивая чай. "Действительно, семья Euralia считаются одними из лучших духовных экспертов, наравне с Кодрингтон и София-Ри, хотя рассмотрены, что будет несколько… крайности в подходе к магии и науки. Чтобы не утомлять вас подробностями, можно с уверенностью сказать, что это не первый раз, когда Политики были вынуждены вмешиваться в них. "

"Я вижу, и из-за их тревожного прошлого Политики решили вмешаться?" Широ спросил Хишири.

"Не совсем. На этот раз это было сделано по просьбе семьи Кодрингтон. София-Ри и Кодрингтон пока держали это в секрете, но жених юной Офелии, Натан Кодрингтон, был найден мертвым вчера, после того как пропал в тот же день, когда умерла леди Аврора." Хишири рассказал Широ. "Это произошло около недели назад, и теперь тело Натана было найдено в одном из курганов на территории Евралии. София-Ри и Офелия заявляют, что это была работа потревоженных духов и что они позаботятся об этом лично, но глава Codrington хотел, чтобы Политика расследовала, как нейтральная и независимая сторона, на случай, если имела место какая-то нечестная игра ".

"Если это работа духов, я смогу обнаружить их, Учитель". Артурия говорила уверенно, а Хишири с любопытством приподнял бровь.

"О, и в какой именно форме ты способна на такой подвиг, моя дорогая?" Спросила ее Хишири, и Артурия повернулась к ней с холодным взглядом.

"Это не вам знать, мисс. Я хорошо осведомлен о вашем положении начальника моего Учителя, но в моих глазах только мой Учитель превосходит меня по статусу и рангу". Холодно заявила Артурия, и Хишири снова слегка усмехнулся. "Я буду следовать вашим инструкциям, но только до тех пор, пока они не противоречат приоритетам и приказам моего Учителя, и если он прикажет мне, я без колебаний отдам предпочтение ему, а не вам".

"Боже, какая у тебя верная милая служанка, мой дорогой кохай. Лорд Эль-Меллой не знает, какое сокровище он потерял". Прокомментировал Хишири, пока Широ потягивал свой чай. "Мне действительно интересно, какими еще скрытыми талантами обладает ваша помощница. Может быть, она также способна вызывать духов?"

"Это засекречено". Нейтрально заявила Артурия.

"Я приму это как отказ. Жаль, что в таком месте, как мастерская Евралии, нам действительно не помешал бы некромант или специалист по вызыванию". Сказал Хишири с легким вздохом. "К сожалению, учитывая характер запроса, мы не смогли заручиться поддержкой Софии-Ри или других Магов с этой специализацией. Общение с духами тех земель может разрешить эту тайну".

"Возможно, но, возможно, я могу что-то с этим сделать". сказал Широ, и Хишири повернулась к нему с любопытством. "Я не некромант и не Призыватель, но у меня есть фундаментальные знания о вызывании духов и общении с ними, и если мы будем иметь с ними дело, у меня не будет проблем с тем, чтобы расправиться с ними, захватить их и допросить, а также оказать им сопротивление".

"О, как удивительно. А я думала, что твоя семья была связана только с демонами, как твой знаменитый прародитель, Сенго Мурамаса." Хишири немного пошутила, но она была явно рада, что у Широ действительно была такая способность.

"Вопреки распространенному мнению, Сенго не был тем, кто основал нашу семью, но он был тем, кто сделал наше имя таким известным. Мы, Мурамаса, на самом деле ведем свое происхождение от Горо Масамуне, а его младший сын является основателем нашего имени, поскольку он не унаследовал имя Масамуне ". Широ рассказал Адашино. "А что касается связи Сенго с демонами, присяжные все еще не определились с этим".

"Как интригующе, а как насчет твоих скрытых талантов в духовных вопросах?" Хишири спросил Широ.

"Один из моих предков женился на члене семьи охотников на демонов, которая специализировалась на обнаружении, отлове и охоте на екаев и различных духов, включая призраков и им подобных. Она передала все свои знания по этому вопросу в обеих книгах и через наш Герб, и я изучал ее учения в прошлом году ". Широ объяснил. "Я еще не совсем освоил все, но я достиг по крайней мере среднего уровня навыков, как описано в ее руководствах, так что у меня не должно возникнуть проблем с общением и уничтожением духов".

"Разве ты не полон сюрпризов, мой дорогой кохай?" Адашино улыбнулся ему. "Тогда это должно немного облегчить нашу работу. Говоря об охотниках на демонов, насколько я понимаю, члены и потомки таких родословных способны проявлять особые способности."

"Если вы спрашиваете, обладаю ли я этими способностями, то мой ответ - нет, и, насколько я понимаю, ее способности были гораздо более тонкими, чем у большинства, но она заставила их работать на нее". Широ просто рассказал, потягивая чай, прежде чем ему в голову пришла мысль. "Возвращаясь к расследованию, почему София-Ри так настаивают на том, чтобы заняться этим делом самостоятельно? Я сомневаюсь, что они делают это по доброте душевной ". Хишири усмехнулся словам Широ.

"Кто знает, но это то, что мы собираемся выяснить". Хишири сказал Широ. "Я знаю, что прямо сейчас с Офелией находится член семьи Софи-Ри, так что, возможно, он захочет ответить на несколько наших вопросов".

"А если он не захочет этого делать?" - Спросил Широ у Адашино, который улыбнулся ему и Артурии.

"О, я уверена, что вы и ваш помощник здесь более чем способны переубедить его". Сказала Адашино, взяв печенье и откусив его, прежде чем выпить чай. "Кстати, мои комплименты вашей горничной, Мурамасе-кун. Ее чай и печенье - просто дьявольское угощение".

"Похвала за них принадлежит не мне, а Мастеру, ибо он подготовил их". Артурия ответила, а Хишири с удивлением посмотрел на Широ.

"О боже, Мурамаса-кун… Чем больше я узнаю о тебе, тем больше понимаю, как мне повезло, что у меня есть такой кохай, как ты." Хишири хихикнул в элегантной и даже милой манере, а Артурия больше не могла сдерживать хмурый взгляд. "Что случилось, моя дорогая? Ты выглядишь явно раздраженной. А, понятно. Не волнуйся, я постараюсь не переутомлять моего драгоценного кохая, хотя время от времени я могу скрывать его от твоего взгляда ".

"Учитель, пожалуйста, имейте в виду, что чем красивее выглядит змея, тем ядовитее ее клыки". Сказала Артурия, ее глаза сузились при взгляде на Хишири, который просто улыбнулся ей, в то время как Широ просто вздохнул.

"У меня здесь дежавю ..." Это все, что он сказал, прежде чем решил просто расслабиться и наслаждаться поездкой, одновременно слушая инструкции от своего руководителя.

Полтора часа спустя. Восточная Англия

Как только трио добралось до своей остановки в маленьком городке недалеко от Норвича, они узнали, что их уже ждут, так как их ждала машина с водителем.

"Мисс Адашино, леди Евралия послала меня привести вас и ваших спутников прямо к ней. Пожалуйста". Водитель заговорил нейтральным тоном, указал на машину, и все трое уселись, причем Широ и Артурия сели сзади, а Хишири - спереди, и вскоре они были в пути. "Пожалуйста, имейте в виду, что эта молодая леди недавно потеряла и свою мать, и невесту в один и тот же день". Мужчина сказал странно ровным тоном, и Широ внезапно почувствовал себя неловко рядом с ним

"Конечно, мы понимаем. Мы проявим максимум внимания". Ответил Хишири. "Я должен сказать, ваша преданность своей Даме похвальна, мистер ..."

"Бэрроуз. Томас Бэрроуз", - ответил он, и Широ и Хишири обменялись взглядами на его почти механический тон. "Юная леди - хорошая женщина, и она не заслуживала таких страданий".

"Мы будем вести себя с полным уважением к ней и уйдем, как только завершим наши дела". Хишири ответил, как только автомобиль развернулся и теперь ехал к особняку, и Широ внезапно почувствовал острую боль в голове, заставившую его слегка застонать, привлекая внимание как Хишири, так и Артурии: "Мурамаса-кун, ты в порядке?" Она спросила с уважением.

"Да, ничего серьезного, просто небольшая головная боль". Широ ответил, но не раньше, чем заметил, что у него возникли некоторые трудности с дыханием, как будто у него подскочило кровяное давление, и Артурия немедленно отреагировала на него.

"Учитель, может быть, нам остановиться?" Она спросила немедленно, прежде чем Широ покачал головой, а затем наложил на себя исцеление Онме, и ему, наконец, стало лучше. "Пожалуйста, не перенапрягайтесь, учитель".

"Случалось ли что-то подобное раньше, Мурамаса-кун?" Спросил его Хишири, на что Широ покачал головой. "Это довольно странно, я совершенно уверен, что минуту назад ты чувствовал себя вполне здоровым".

"Да, это просто пришло ко мне из ниоткуда, как будто мы пересекли какую-то границу или что-то в этом роде". Отметил Широ. "Как ощущение внезапного давления, когда воздух становится затхлым или даже мертвым".

"Мы на территории Евралии". Ответил Томас, ничуть не обеспокоенный происходящим. "Особняк впереди". И довольно скоро они были у порога, выходили и направлялись внутрь.

"Пожалуйста, следуй за мной". Служанка, которая говорила примерно тем же тоном, что и Эдвард, рассказала им, и вскоре их привели в особняк, при этом Широ с опаской оглядывался по сторонам, крепко сжимая свой клинок, и Артурия заметила это.

"Учитель, что случилось?" Она тихо спросила его, заметив его беспокойство.

"Артурия, ты можешь проверить глазами, не кажется ли тебе, что эта горничная и другие слуги не в себе?" Спросил ее Широ, и Артурия поняла, что он имеет в виду, и огляделась, по-видимому, из любопытства, прежде чем повернуться и заговорить с Широ.

"Вы правы, учитель". Сказала она, а Широ кивнул ей и дал знак продолжить это позже, когда их повели в кабинет.

Там троицу приветствовала молодая женщина лет двадцати с голубыми глазами и каштановыми волосами, одетая в полностью закрытое темно-красное платье и перчатки до плеч. Широ идентифицировал ее как Офелию Евралию, новую главу семьи Евралия, и все же в тот момент, когда он положил на нее глаз… Это было пугающе похожее чувство, которое он получил от Кирея, когда он увидел Офелию, бледнеющее по сравнению с чистой интенсивностью, но это было определенно то же самое чувство. И если предыдущий опыт и то, что он чувствовал до сих пор, были какими-либо признаками, Широ начинал чувствовать, что они попали в ловушку. Прежде чем кто-либо из них смог заговорить, двери кабинета открылись и вошел рыжеволосый Маг лет сорока, одетый в прекрасную одежду благородного современного Мага, который, как подозревал Широ, был членом семьи София-Ри.

"Леди Офелия Евралия, сэр Кэрбр Нуаде-Ре София-Ри". Хишири Адашино почтительно поклонился. "Спасибо, что организовали транспорт. Позвольте мне представиться ..."

"Не нужно и того, и другого, мисс Хишири Адашино, мы довольно хорошо осведомлены о том, кто вы, и о вашей репутации в Департаменте политики". Кэрбр говорил в гордой и пренебрежительной манере, прежде чем повернуться к Широ. "Что касается вашего спутника, я сомневаюсь, что в Ассоциации есть хоть один Маг, который не знал бы о Широ Мурамасе, наследнике печально известной семьи Мурамаса. Хотя мне любопытно, почему Мастер-Мистик опустился до работы с такой змеей? Конечно, Политики могли бы организовать официальную должность для кого-то с вашим мастерством, вместо того, чтобы быть скромным стажером рядом с этой женщиной ". При этих словах Широ немного крепче сжал свой меч.

"У меня свои причины, сэр Кэрбр, и я был бы признателен, если бы вы проявляли больше уважения к моему начальнику". Широ сказал со сталью, и мужчина посмотрел на него так, как будто ему дали пощечину. "Я понимаю, что наше присутствие неудобно как для вас, так и для леди Офелии, поэтому, если вы хотите избавиться от нас быстро и навсегда, тогда сотрудничайте, и мы будем более чем счастливы видеть это дело разрешенным". На это Хишири мог только улыбнуться и кивнуть.

"Как сказал мой партнер, сэр Кэрбр, мы приветствуем любую информацию, связанную с этим делом". Сказала Хишири, когда она, Широ, вместе с Офелией и Евралией сидели, и Офелия говорила.

"Я… Честно говоря, я не знаю, что еще я могу тебе… рассказать". Она говорила дрожащим, уязвимым голосом. "Я рассказал все, что знаю, дяде Кэрбру и сиру Кодрингтону. Моя мать только что внезапно скончалась, и Н-Натан… Его нашли п-мертвым в одном из курганов ". Когда она это сказала, она чуть не расплакалась, но Широ ни на секунду не купился на это, все еще чувствуя исходящее от нее навязчивое чувство.

"Смерть Авроры была естественной, в этом я могу вас заверить. А что касается Натана, то, поскольку его нашли в кургане Англов, наиболее вероятно, что он потревожил местных духов, и они напали на него ". Сэр Кэрбр заявил, а Хишири поднял бровь от его слов, прежде чем заговорить.

"Мои извинения, но я нахожу это крайне маловероятным, поскольку сэр Натан Кодрингтон также был некромантом, и это не похоже на членов семьи Кодрингтон - совершать такую простую ошибку, как потревожить духов". Хишири заговорила, поправляя очки. "С учетом сказанного, не могли бы вы сказать, в какое именно время он нанес вам визит?" Она спросила о них, и Офелия ответила.

"Он пришел через несколько часов после смерти моей матери. Я позвонила ему, и он пришел". Сказала она, вытирая слезу. "Я-мне жаль, я просто..."

"Нет, леди Офелия, мы понимаем и, пожалуйста, уделите нам столько времени, сколько вам потребуется". Заверил ее Широ, прежде чем встать. "А пока, могу я воспользоваться мужским туалетом?" Внезапно спросил Широ, застав Кэрбр и Офелию врасплох, в то время как Артурия осталась на своем месте, а Хишири с любопытством подняла бровь.

"О-конечно. Горничная снаружи покажет тебе". Она заверила его, Широ кивнул и ушел, но не раньше, чем дал знак Артурии остаться.

"Ты можешь показать мне мужской туалет?" Широ спросил служанку, как только вышел на улицу, и она сделала реверанс и подошла, чтобы показать ему это, и он некоторое время ходил с ней по особняку.

Затем, как только он увидел, что они были одни и никто не наблюдал, и тогда он вытащил из рукава талисман и протолкнул ману через него, прежде чем отпустить, и в следующий момент перед Широ предстал его двойник, который немедленно последовал за служанкой. Это была особая проекция и заклинание Онмиодо, которые создал Широ, изучив Онмиодо и найдя способ объединить его с другими типами магии, которые он использовал. Идея создания двойников тела пришла к Широ после того, как он вспомнил историю, которую Гильгамеш рассказал ему о Мертвом Апостоле, который использовал проекционных клонов, и поэтому Широ попытался использовать этот же принцип, только в более продвинутой форме. Эти клоны Шикигами, как окрестила их Рин, все еще были чрезвычайно хрупкими и практически бесполезными в боевых ситуациях, но были случаи, в которых Широ мог их использовать, и это был один из них, когда он дал им команду и выиграл себе немного времени на разведку.

Как только его отделили от пары, он наложил на себя Защиту со звукопоглощением и затемнением зрения, Широ тихо и быстро прошел по особняку, оглядываясь вокруг и ища любые возможные зацепки. Он заметил, что слуги вокруг двигались в несколько замедленном темпе, как будто они были куклами, и все вызывали у него те же чувства, что и у Бэрроуза, и это его очень беспокоило. Хотя он находился на совершенно неизвестной ему территории, у Широ были средства получить необходимую информацию о том, с чего начать поиски, когда он опустился на колени, положил руку на пол и использовал структурный анализ особняка. Освоив структурный анализ до такой степени, что он мог окинуть его одним взглядом, Широ смог упорядочить и выбрать необходимую информацию, которая ему была нужна, и на этот раз он хотел получить общую планировку и знание того, кто в каких комнатах был больше всего. В следующий момент он получил информацию, быстро поднялся на второй этаж особняка и вошел в комнату покойной Авроры Евралии.

Комната была безупречно чистой и опрятной, как он и ожидал, но Широ все равно внимательно огляделся, начав со стола, где он заметил несколько заметок, которые он взял и начал тихо читать про себя.

"Хм, это похоже на общую концепцию потока и преобразования энергии в ювелирной магии, если я не ошибаюсь, но это выглядит несколько странно ..." Широ, когда он читал заметки. "Сохранение духовной энергии… Слияние с выходом Od… Имплантация в человеческое тело… Похоже, что Аврора искала способ объединить ювелирную магию с духовным пробуждением". Широ прокомментировал, как он положил заметки обратно на их место, прежде чем заметил фотографию, на которой они с Офелией берут ее и смотрят на нее, заметив кое-что, что вывело его из себя.

"Хм, вот это странно ..." Прокомментировал Широ, отложив фотографию и окинув взглядом Структурный анализ на столе, и обнаружил его содержимое, что заставило Широ открыть один из ящиков и достать письмо. "От Кербре до Авроры… Любопытно ..." Сказал Широ, кладя письмо в свой потайной карман вместе с заметками, прежде чем закрыть ящик и уйти, и быстро нашел место, где ему удалось поменяться местами со своим двойником, когда он и горничная вернулись, а также рассеял его, вскоре вернувшись обратно в кабинет.

"А, Мурамаса-сан, как ты себя чувствуешь?" Спросил его Адашино, когда все внимание было обращено на него, как только он вернулся.

"Немного лучше. Я просто еще не совсем привык к поездам". Широ сказал в качестве оправдания, когда Хишири поднялся. "Что дальше, Адашино-сан?"

"Леди Евралия разрешила нам осмотреть курган Англов, где было найдено тело Нейтана Кодрингтона, и предоставила нам доступ к нему. Мы немедленно отправляемся туда". Она рассказала ему, Артурия и Широ последовали за ней, и как только они оказались далеко за пределами особняка и вне пределов слышимости, по пути к кургану, Хишири заговорила. "Итак, как прошла твоя экскурсия по особняку?" Она спросила его с легкой улыбкой, когда Широ достал заметки и письмо, отдав их Хишири для изучения.

"Я знаю, что я сказал, что был готов сделать что угодно, но я должен признать, что это было ... удивительно". Признался Широ, когда Хишири читал материалы по пути в курган. "Я думаю, учитывая, что большинство Магов не останавливают свою деятельность, Политика должна делать то же самое".

"Тебя беспокоит, что тебе приходится нарушать правила и законы, чтобы выполнить работу?" Хишири спросил его серьезным тоном, все еще читая материал.

"Один из моих инструкторов убедился, что я понял, что полумеры и игра по некоторым негласным правилам часто приводят к гибели в мире, Залитом Лунным светом". Широ ответил, когда они продолжали двигаться по земле курганов, при этом он оглядывался по сторонам. "Единственная линия, которая должна иметь значение, - это та, которую ты проводишь для себя".

"Точное утверждение". Сказала Хишири, остановившись и повернувшись к Широ, прежде чем передать ему заметки и письмо. "Моя специализация лежит за пределами того, что здесь написано, но, если я правильно понял, похоже, что наш добрый сэр Кэрбр и покойная леди Аврора активно исследовали формы одержимости и работали над тем, чтобы смешать их с магией Драгоценных камней, если я не ошибаюсь. Что-нибудь, что можно извлечь из этого?"

"Мои собственные знания о духовных пробуждениях в лучшем случае ограничены, но что касается ювелирной магии, у меня есть некоторое представление об этом". сказал Широ, вытирая пот со лба. "Ювелирная магия - это преобразование заклинаний и энергии в контейнер, а затем использование этого контейнера для создания магии. Теоретически, можно поместить свою душу в драгоценный камень, по крайней мере, я слышал об этом от моей подруги Рин Тосаки, но она отвергла эту идею как недостижимую."

"И почему это?" Хишири спросил Широ.

"Из-за огромной сложности магического ремесла оно граничит с Истинной магией, особенно с Третьей магией, и даже Айнцберны не смогли полностью воссоздать его ..." - Сказал Широ, прежде чем его осенила мысль, и он достал свой телефон. "Не могли бы вы уделить мне минутку? Мне нужно очень быстро написать сообщение моей сестре Илье, она эксперт в этом вопросе ". Широ быстро нажал на сообщение и отправил его ей, в то время как троица продолжила путь и, наконец, достигла входа в курган.

"Я не чувствую здесь никаких ограниченных полей или ловушек, но я почти чувствую вкус чего-то, исходящего оттуда, и этого чего-то много". Прокомментировал Широ, глядя на массивный земляной склеп.

"Я также не вижу никаких полей или проклятий, но с этого направления исходит аномально большое количество духовной энергии". Артурия сообщила им. "Леди Офелия и сэр Кэрбр солгали нам о том, что это безопасно для осмотра. Я рекомендую нам вернуться и задержать их".

"Еще не совсем. Нам нужно чуть больше доказательств, и мы все еще не знаем, что случилось с Натаном Кодрингтоном ". Сказала Хишири, поворачиваясь к Широ и Артурии. "Мурамаса-кун, ты хотел бы остаться снаружи?" Я вижу, что ты не в лучшей форме, и здешний семинар влияет на тебя ".

"Я уже приспособился к этому, Адашино-сан, и, возможно, я понял, что здесь не так". Сказал ей Широ. "На самом деле я удивлен, что не подумал об этом раньше… Лейлинии здесь были искажены, и это повлияло на природу и атмосферу здесь. Просто посмотрите на землю и траву, и обратите внимание, насколько они высохли и умерли. И что еще хуже, кажется, что лейлинии существовали таким образом долгое время, и это нарушило баланс мира, который, в свою очередь ..."

"Что, в свою очередь, привело к беспокойству духов и неистовству в курганах". Заключил Адашино. "Но за этим кроется нечто большее, не так ли? Я видел вашу реакцию на слуг, и я думаю, мы все знаем, что с ними случилось ".

"Одержимость или, скорее, замена". Сказал Широ, и Артурия кивнула. "Похоже, Евралия увлеклась более опасными аспектами некромантии".

"Похоже на то". сказала Хишири, поворачиваясь ко входу. "Боюсь, что там, внутри, я буду вам мало полезна". Широ уже предполагал это, и поэтому он достал из своего пальто талисман Онме и отдал его Адашино.

"Как только мы войдем внутрь, направьте внутрь ману, и вы попадете под защитную защиту". Широ рассказал ей, когда он и Артурия сняли свои саваны и подошли к дверям, распахнули их и вошли внутрь.

Пара отважно бросилась в темное место с привидениями, пробираясь по темным коридорам и переходам, их путь освещался факелом, который подобрал и зажег Широ. Побродив некоторое время, они достигли большого круглого помещения в форме купола, окруженного могилами, и как только они вошли туда, чувства Широ на секунду обострились, дезориентировав его и заставив споткнуться, прежде чем… Широ обнажил свой меч и вонзил его, казалось бы, в воздух позади Широ. В следующий момент материализовался искаженный темный дух воина Англов, закричал и полностью рассеялся, но прежде чем Широ смог даже осознать, что произошло, он направил свой меч рубящим движением, сразив еще двух призраков, их сущности впитались в меч Широ вместе с первым, заставив его слегка светиться красным оттенком.

Артурии не нужно было объяснять, что происходит, и без какой-либо команды она сняла с себя талисман, и в следующий момент ее Спроецированная одежда исчезла, а на их месте была ее Сумеречная броня, а сегменты ее шлема собрались на голове в единое целое. Достав из кармана другой талисман, Артурия провела им по длине своего меча, и он засветился тусклым чистым белым светом, когда талисман рассеялся. Как только это было сделано, она собрала ману в свой клинок, а затем послала мощную волну, которая, казалось, сожгла всех духов, оказавшихся там, но и Широ, и Артурия чувствовали и видели, что приближается еще больше, и поэтому Широ решил, что времени для игры достаточно.

Позволив Артурии заступить на стражу, он опустился на колени и быстро начал творить Магию, сначала создав основу для ограниченного поля, а затем закодировал в нее дополнительное магическое действие, а затем пропустил через нее ману, как только почувствовал, что все беспокойные Духи собрались в одном месте. В самый следующий момент Ограниченное Поле вошло в действие, беспокойные Духи внезапно были выведены из своего нематериального состояния в материализованное, и такого внезапного и мощного сдвига было достаточно, чтобы остановить их безумие и замереть на месте. Парализованные и замороженные проклятием и болью от пребывания в их неестественном состоянии, Широ и Артурия быстро справились с ними, наконец-то отправив их всех на покой, и Широ вздохнул с облегчением, оглядевшись вокруг.

"Это обо всех них. Хорошая работа, Артурия". - Сказал Широ, поворачиваясь к Артурии, которая, казалось, была далеко отсюда в своем разуме и духе, казалось, за тысячу миль. "Артурия?" Широ снова спросил ее, прежде чем нежно положить руку ей на плечо, и она внезапно вздрогнула, прежде чем расслабиться.

"Ш-Широ?" Она внезапно сказала тоном уязвленного удивления, удивив Широ.

"Да, ты в порядке?… Ты в порядке, Артурия?" Широ спросил ее, и Артурия кивнула ему.

"Да, конечно, я такая, Широ". Сказала она, и Широ поднял бровь. "Что-то не так, Широ?"

"Да, ты называешь меня Широ. Я знаю, что просил тебя об этом, но ты отказалась раньше ..." Отметил Широ, когда Артурия отвела от него взгляд. "Полагаю, я не единственный, на кого повлияло все это место, не так ли?"

"Я… Я признаю, что это место повлияло на меня, Sh-Master". Артурия заявила. "Однако, будьте уверены, что я остаюсь таким, каким был и буду, самостоятельным человеком во всем. Ни один из этих морских рейдеров Ютландии никогда не завладеет мной или моим телом".

"В этом я не сомневаюсь". Сказал Широ, постукивая пальцем по ее броне. "Призракам действительно не нравится сталь с сущностью Фейри". Широ улыбнулся ей, а Артурия усмехнулась его словам, пока они оба не заметили, как, казалось, появился еще один призрак, как только Ограниченное поле рассеялось.

"Этот не нападает на нас, как остальные". Заметила Артурия, все еще держа оружие наготове.

"Да, я думаю, я знаю почему". Сказал Широ, убирая свое оружие в ножны. "Привет, сэр Натан Кодрингтон".

Два часа спустя.

"Вы вернулись. Я полагаю, вы получили ответы на все свои вопросы". Сказал Кэрбр, как только троица вошла в особняк, где их ждали он, Офелия и большая часть персонала.

"Да, действительно, мы нашли все это и даже больше". Хишири сказал им с улыбкой. "Сэр Кэрбр Нуада-Ре София-Ри, настоящим вы помещены под арест как соучастник убийств сэра Натана Кодрингтона и Офелии Евралии". - Сказала она с явным удовлетворением в голосе, когда он и "Офелия" расширили глаза при этих словах.

"Что?! Ты что, сошла с ума, змеиная шлюха?!" И в этот самый момент материализовалась белая змея и набросилась на Кэрбре, полностью обездвижив его и заставив упасть. "Ты сука! Ты хоть представляешь, кто я такой?!"

"Я знаю - ты преступница и соучастница убийства". Сказала Хишири, с улыбкой поворачиваясь к "Офелии". "А это наш преступник".

"Ч-о чем ты говоришь? Это какое-то безумие, я-я не..."

"Пожалуйста, моя дорогая, брось притворяться. Из тебя вряд ли получится убедительная актриса, леди Аврора Евралия". Сказал ей Адашино, при этом "Офелия" скорчила гримасу и изменила выражение лица и позу. "Должен признать, это довольно интересный трюк, который вы провернули, и, безусловно, достойный того, чтобы его запечатали".

"Правда? И что, по-вашему, мне удалось сделать?" Аврора Евралия, находясь в теле своей дочери, спросила их, и Широ заговорил.

"Вы использовали Jewel Magiccraft и использовали его для создания филактерии, в которой вы с Кэрбре сохранили свою душу, а затем имплантировали в тело вашей дочери Офелии". Широ объяснил, что произошло. "Семья Евралия изначально занималась ювелирной магией, но внезапно переключилась на духовное пробуждение и некромантию, совершенно беспрецедентный поворот, без какой-либо причины для этого. За исключением, конечно, того, что вашей семье не удалось достичь своей первоначальной цели – создать филактерию, которая могла бы хранить душу человека в полном объеме без каких-либо повреждений и сохранять ее, а также позволять магу манипулировать душой внутри. После этого вы переключаетесь на Вызывание, чтобы использовать это открытие с пользой, запечатывая духов внутри Драгоценностей, а затем записывая их новые личности и программируя с помощью сменного магического ремесла. Быстрый поиск в Google показывает, что туристы и местные жители часто пропадали без вести на протяжении многих лет в этих холмах и курганах, что, согласно законам Ассоциации, представляет угрозу разглашению Тайны. Удивительно, что никто до сих пор не поднял сколько-нибудь серьезной тревоги по поводу всех пропавших людей ".

"Одного этого достаточно, чтобы привлечь тебя, но ты пошел дальше, чем все твои предшественники. Вы решили использовать этот метод для эффективного продления своей жизни, только вы продвинули его еще дальше, завладев не только телом вашей дочери, но также ее цепями и воспоминаниями ". Хишири продолжил за Широ. "Но для такой сложной операции тебе нужен был сообщник, а Кэрбр давно хотел отличиться, и поэтому он помог тебе. Казалось, все шло отлично, ожидай двух вещей – сэра Натана и твоих глаз."

"Глаза - зеркало души, как однажды сказал один известный русский автор, и он был прав". Сказал Широ, глядя в глаза Авроре. "Даже при самом эффективном владении всегда есть неизбежный побочный эффект – изменение цвета глаз одержимого тела. Ваша дочь, вероятно, унаследовала свои зеленые глаза от своего отца, как я видел на фотографии, и сэр Натан увидел их, следовательно, почему вырубил его и поместил в склеп Англов. Вы были хорошо осведомлены о том, насколько там напуганы и разъярены духи, поскольку вы и ваши предшественники использовали их в качестве ресурса и полагали, что они сделают за вас грязную работу. Единственная проблема, которую вы не учли, заключалась в том, что дух сэра Натана смог оставаться в этом мире достаточно долго, чтобы сообщить нам. Вы ожидали, что Англы сделают вашу грязную работу, а затем возложат вину на духов и на себя, поскольку вы знали, что из-за искривления лейлиний вы не сможете дольше сохранять эту землю, поскольку Полис уже напал на ваш след."

"Очень проницательно с твоей стороны, но если ты думаешь, что я просто приду тихо, ты явно ошибаешься". Сказала Аврора, щелкнув пальцами, и слуги начали окружать троицу. "Эти миньоны полностью связаны со мной и моей волей и будут повиноваться мне даже без необходимости озвучивать мои команды".

"Правда? Тогда давай сравним наши скорости. Мурамаса-кун?" Хишири улыбнулся, и в следующий момент Широ уже стремительно пересек комнату, его меч вонзился в грудь Авроры, казалось, застряв и не в силах двигаться вперед.

"Ha! Дурак, ты действительно думал, что я не буду готов к этому! Моя филактерия тверда, как алмаз." Сказала она, ухмыляясь ей, прежде чем все услышали отчетливый треск. "Н-нет ..." И затем Широ толкнула лезвие вперед, и оно вышло из ее спины, прежде чем извлечь его, когда тело Офелии упало на колени, и из его раны вышел разбитый драгоценный камень, прежде чем она упала, и все слуги сделали то же самое.

"Что? Н-но как?!" Спросил Кэрбр.

"Алмазы, возможно, самая сложная вещь на планете, но не самая прочная. Достаточно силы, сосредоточенной в одном месте, и правильный инструмент сделает свое дело ". сказал Широ, очищая лезвие от крови и вкладывая его в ножны, прежде чем оглядеться, на его лице ясно читалось суровое выражение. "Быть Магом - значит идти рядом со смертью, но как быть с теми, кто не является частью нашего мира? Что дает нам право использовать их? Магическое мастерство, родословная, воля ..." Широ просто вздохнул и покачал головой.

"Ничего подобного. Это выбор, который делают все маги, Широ". Хишири сказала ему с сочувствием, видя, как он сомневается в происходящем. "Это их решение - выбрать путь, которым они хотят следовать, а для тех, кто выбирает политику, это либо изучение политики, либо соблюдение закона и сохранение как мира магов, так и обычного. Это некрасиво, и здесь мы должны быть безжалостными, поскольку имеем дело с теми, кто может угрожать нашему миру и другим. Мы не идеальны и, можно сказать, эгоистичны, но такова природа людей и Магов. Несмотря на это, наша работа здесь закончена. А теперь давайте отправимся. Силовики уже здесь ". Сказал Хишири, когда несколько машин уже подъехали к особняку, и Широ вышел из него с Хишири Адашино и Артурией.

"Итак, каков ваш вердикт?" Спросил Широ у Адашино, заставив ее приподнять бровь. "Политики собирались рано или поздно напасть на Евралию, а ты просто использовал это как оправдание. Но у тебя была вторая миссия, не так ли, Адашино-семпай".

"Проницателен, как всегда". Сказала она с улыбкой. "Лорд Бартомелой хотел воспользоваться вашими способностями в этой области, и я должна сказать, что вы не разочаровали. Вы можете ожидать похвалы от вас в моем отчете об этой миссии. Тем не менее, если вы хотите, я могу замолвить словечко, чтобы вы могли быть отстранены от этих миссий ".

"При всем должном уважении, Адашино-семпай, я бы предпочел остаться. В конце концов, я взял на себя обязательства перед лордом Бартомелои, и, несмотря на предвзятость политики и коварство в их подходе, ты служишь цели, которую я могу поддержать ". Сказал ей Широ, когда они шли к машине. "И кроме того, у меня есть своя цель, которую я должен достичь, и это вполне может помочь мне достичь ее".

"О, и какая это цель?" Она спросила его.

"Создать абсолютный меч, который превосходит все ранее созданные, будь то мечи людей или Богов". Широ с улыбкой сообщил Адашино, когда троица села в машину и уехала.

http://tl.rulate.ru/book/96695/3311707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь