Глава 76
Когда Кайл закончил собирать травы, он направился к двум пещерам в конце долины, где его ждали Писк и Биа.
Он уже убил сороконожек вокруг пещер, поэтому перед ними не было других монстров.
Как и обещал, Кайл достал фрукт из своего кольца-хранилища и дал его Писку, но к его удивлению, Писк не стал есть фрукт.
Когда Кайл увидел, как Писк слюнявит, глядя на трупы монстров вокруг, он понял, что тот хочет.
— Ты можешь есть трупы, они мне не нужны.
Услышав слова Кайла, Писк посмотрел на него с блестящими глазами. Не колеблясь, под взглядами Кайла и Биа, он поспешно прыгнул к ближайшему трупу сороконожки ранга (E).
С другой стороны, Кайл и Биа с любопытством наблюдали, как Писк собирается съесть такой большой труп с таким маленьким ртом.
Когда Писк подошёл к трупу, он широко открыл рот, и Биа, сидевшая на голове Кайла, от шока чуть не упала в обморок.
Под их ошеломлёнными взглядами Писк съел голову сороконожки целиком за один укус.
— Хруст! Хруст!
Чем больше Кайл смотрел на его острые зубы, тем сильнее пугался.
За одну минуту Писк проглотил весь труп шестиметровой сороконожки.
После того как Писк съел весь труп, его тело, которое раньше излучало слабую энергию, внезапно стало энергичным, и Писк прорвался до ранга (-D) на глазах у Кайла, который от страха начал потеть.
— Чёрт.
Кайл выругался про себя с ужасным выражением лица, медленно отступая к двум пещерам.
Биа хотела улететь раньше Кайла, но, видя, что Писк был всего в нескольких метрах от них, она не осмелилась издать ни звука.
Когда она увидела, как Писк проглотил огромную голову сороконожки, она поняла, что его взгляд на неё и Кайла был очень похож на взгляд на труп!
Эти блестящие глаза смотрели на них, как на еду!
Когда Биа подумала об этом, она невольно вздрогнула.
Писк мог съесть её за один укус, даже не дав ей возможности защититься.
С другой стороны, после того как он съел труп сороконожки, Писк прыгнул к другому трупу без всякого внимания.
За десять минут Писк съел шесть сороконожек ранга (E) и полностью насытился.
Он повернулся туда, где стояли Кайл и Биа, но, увидев, что там никого нет, его глаза сузились в щёлки.
— Писк!
Ужасный душераздирающий крик вырвался из его рта, прежде чем он яростно начал искать Кайла и Биа с налитыми кровью глазами.
...
С другой стороны, войдя в одну из пещер, Кайл начал бежать на полной скорости.
Пещера была слабо освещена светом, проникающим через отверстия в стенах. Она была достаточно широкой, что позволяло Кайлу легко бежать.
Через десять минут он и Биа услышали крик Писка, который заставил их содрогнуться.
Этот инцидент сильно напугал Кайла. Кайл внутренне пообещал себе больше никогда не подбирать мелких животных! Кто мог гарантировать, что милое маленькое животное не съест его, когда он будет спать?
Пробежав 20 минут, Кайл оказался перед ещё одной открытой площадкой, но, кроме нескольких неровных камней, внутри ничего не было. Он осмотрелся и увидел чёрную каменную табличку в центре площадки, над которой парила маленькая белая серьга в форме бусины.
Кайл поспешил к серьге и взял её. В тот момент, когда он поднял серьгу, позади таблички открылся другой туннель. Он посмотрел на туннель, затем на серьгу. Серьга излучала белое свечение, но как только она коснулась кожи Кайла, свечение исчезло, и серьга превратилась в обычный аксессуар.
Биа тоже взглянула на серьгу с прищуренными глазами. Она чувствовала энергетические колебания вокруг серьги, когда та парила, но как только Кайл прикоснулся к серьге, энергия исчезла.
— «Я думаю, это артефакт».
Кайл кивнул на слова Биа. Он тоже предположил, что серьга является артефактом, но единственный способ проверить её полезность — это надеть её.
— «Биа, как насчёт того, чтобы ты надела эту серьгу и проверила, для чего она используется?»
С широко открытыми глазами Биа в мгновение ока улетела, не ожидая, что Кайл будет использовать её как подопытного кролика!
Видя её обиженные глаза, Кайл потерял дар речи. Он вздохнул, у него не было другого выбора, кроме как проверить серьгу на себе.
Кайл открыл металлический крючок серьги и медленно подвёл заднюю часть серьги к своему левому уху и, закрыв глаза, проткнул ею мочку уха. От острой боли капля крови стекла с его уха, прежде чем он закрыл крючок серьги.
В тот момент, когда Кайл надел серьгу, его присутствие полностью исчезло. Если раньше он мог скрывать свой ранг от тех, кто был на одном уровне или ниже его, теперь никто не сможет угадать его ранг, пока Кайл носит белую серьгу в форме бусины.
Биа посмотрела на Кайла с удивлением — всего секунду назад она чувствовала его присутствие перед собой, но теперь, кроме их связи, она не чувствовала ничего другого. Она вернулась и села на его голову с вздохом.
— «Чего ещё ожидать с твоей невероятной удачей? Думаю, ты никогда не найдёшь что-то бесполезное».
Кайл услышал сожаление в голосе Биа и улыбнулся. Артефакт действительно оказался полезным. Теперь он мог свободно передвигаться, и никто не сможет почувствовать его присутствие.
С радостным выражением Кайл вошёл в туннель, который открылся за каменной табличкой. Пройдя по туннелю около десяти минут, он наконец увидел свет в конце и поспешил выйти. Перед ним стояли огромные деревья.
http://tl.rulate.ru/book/96671/4524913
Сказали спасибо 2 читателя