Готовый перевод Harry Potter and the Sun Source / Гарри Поттер и источник солнца: Незначительный конфликт

Ремо, улыбаясь девушке за стойкой почтового отделения, вытащил из ящика пару конвертов. Первый, пахнущий химией, принадлежал Смитти. У Ремо было меньше двадцати минут, чтобы расшифровать его содержимое, прежде чем информация растворится в пустоте. Но смысл письма уже улетучился: Смитти звонил утром, отменяя задание, объект привлек внимание конкурентов. На губах Ремо снова заиграла улыбка. Второй конверт, с международной маркой из Великобритании, был от Гарри. Ремо вспомнил слова Чиуна о первом сольном контракте Гарри в Британии… Мальчишка так быстро вырос! Взмах руки – и письмо Гарри уже развернуто.

— Прибыл в Шотландию, чтобы выполнить свой первый сольный контракт. Теперь самое скучное – ожидание. Заказчик настоял, чтобы я внедрился в его школу под видом ученика, а не охотился на этого Волан-де-Морта. На словах, когда я присутствовал на переговорах Маленького Отца с клиентом, все звучало просто, но на деле… мучение. Я правда не понимаю, как ты справляешься со всей этой работой под прикрытием, не знаю. В общем, я прибыл в Лондон, и, представь себе, клиент организовал для меня полицейский эскорт. Шучу. Честное слово, волшебный полицейский. Оказывается, я здесь какая-то знаменитость, все из-за этого куска души, который маги Кумсилу вытащили из моей головы. Они хотели поселить меня в настоящем блошином отеле, но Чиун включил в контракт пункт о расходах, так что я отказался от этой помойки и поехал со своим эскортом в "Савой". Я уже говорил, что мой эскорт – женщина-полицейский лет двадцати пяти? Или что "непреодолимое физическое влечение", на которое вы все время жалуетесь, действует и на ведьм? Мне нравится быть собой. В общем, после нескольких упражнений с юной леди и получения сувенира для Маленького Отца, я случайно соприкоснулся с мускулами объекта. Тонкс, женщина-полицейский, расправилась с одним из них, прежде чем ее поразила боевая магия, так что в итоге я убил четырех из пяти оставшихся и покалечил лидера группы, психопатку по имени Беллатрикс Лестрейндж, после чего отправил ее обратно к ее боссу с помощью ее собственного магического транспортного устройства "Портключ". Я знаю, знаю, вы удивлены, что я сам не воспользовался "Портключом". Хотите верьте, хотите нет, но я научился не влезать просто так… и вам с Маленьким Отцом потребовалось всего шесть лет, чтобы вбить мне это в голову. Я отправил эту сумасшедшую женщину обратно с посланием. Судя по тому, что я читал об этом клоуне Волдеморте, он не очень хорошо воспринимает насмешки и должен ответить очень скоро. При этом я уже нахожусь в школе и уже столкнулся с одним из преподавателей: оказалось, что мой Клиент действительно сознательно нанимает одного из людей Мишени. Все приспешники Волдеморта привязаны к нему с помощью особо ужасной версии магии души. Клиент считает, что отмеченный преподаватель – шпион, и он им явно является, но я подозреваю, что для обеих сторон. А еще мне удалось поиграть с парочкой местных хулиганов. Это мои новости, но у меня есть вопрос к вам. Мой вопрос касается "37 шагов к сексуальному экстазу", поскольку я, кажется, делаю что-то не так. С тех пор как я получил от Вас уроки, у меня была возможность попрактиковаться с девятью женщинами, и только одна из них позволила мне продвинуться дальше восьмого шага, а она – только до десятого, после чего потеряла сознание, стоная от моего имени. Я пробовал с ней еще три раза, меняя ритм и скорость продвижения, но результат был один и тот же – она отключилась, один раз на восьмой ступени и два раза на девятой. Я не понимаю этого. Я просмотрел записи, которые дал мне Маленький Отец, и упражнения, которым вы меня научили, но пока мое продвижение в этой области зашло в тупик. Как я могу овладеть этой техникой, если я никогда не могу закончить всю процедуру? Я надеюсь, что Вы сможете предложить мне какие-то рекомендации. Я просто знаю, что Маленький Отец не будет удовлетворен моими успехами в этом деле. Вы же знаете, какой он. В любом случае, это все, что здесь происходит, с нетерпением жду окончания этой работы, чтобы, возможно, мы могли немного пообщаться. Гарри

Ремо дважды перечитал письмо, а затем рассмеялся. Мальчишка жаловался, что слишком преуспел в постели. Это было слишком хорошо; ему придется поделиться этим с Чиуном. Крупный мужчина снял трубку телефона, пытаясь вспомнить, у кого из его псевдонимов наибольшее количество "Скай-миль", чтобы использовать их для организации поездки в Южную Корею.

Гарри с нетерпением ждал этого урока с момента встречи с профессором Пожирателем смерти. То, что человек, с которым так легко расправиться, должен был вести занятия по защите от чего бы то ни было, несказанно забавляло юношу. Он собирался как можно реже посещать различные занятия, на которые его назначали, но Пожиратель смерти – это был особый случай. Дверь в кабинет преподавателя распахнулась, и в комнату вплыл Снейп в развевающейся мантии. Он заметил Гарри, сидящего за столом в глубине комнаты, и остановился на месте.

— Поттер! — зашипел мужчина. — Как ты сюда попал?

— Для правильно обученного человека не существует запертых дверей, — сказал Гарри, цитируя Чиуна.

— Это не ответ, Поттер.

— Это все, что ты получишь, Пожиратель Смерти.

— Вы высокомерный мальчишка, не так ли, Поттер? — Снейп зло усмехнулся. — Возможно, снятие ста баллов с Хаффлпаффа спустит вас на землю.

Гарри пожал плечами.

— Пусть будет двести. Для меня, Пожирателя Смерти, баллы Дома ничего не значат, хотя это может испортить ваши отношения со старостой Дома. До меня дошли слухи, что ты настоящий ублюдок в классе, Пожиратель Смерти, патетически неуравновешенный по отношению ко всем, кто не принадлежит к твоему дому. Я не знаю, что печальнее: то, что ты это делаешь, или то, что ты говоришь им, что получение преференций – это единственный способ выжить. Я решил прийти пораньше, чтобы сообщить вам, что не собираюсь с этим мириться. Если ты будешь вести себя со мной так же, я тебя унижу.

— Вы унизите меня? — Снейп насмехался.

— Я уже сделал это однажды, Пожиратель Смерти, — заметил Гарри.

— Ты будешь обращаться ко мне правильно, мальчик.

— Я думал, что я Пожиратель Смерти. Разве вы не гордитесь своими убеждениями? Единственная причина, по которой ты еще дышишь, – это то, что Дамблдор нашел тебе применение.

— В любом случае, — прошипел Снейп, его глаза сверкнули яростью, — скажи мне, та девственница, которую ты изнасиловал, чтобы привязать свой Знак, она плакала? Убив ее, ты снова стал жестким?

Снейп, подобно буре, ворвался в класс, распахнув дверь с такой силой, что она со стуком ударилась о стену. Перед ним предстали ученики Хаффлпаффа и Рейвенкло, замершие в тишине.

— Внутрь! — рявкнул он, и студенты послушно потянулись в комнату. Гарри, кажется, правильно выбрал место, потому что рейвенкловцы расположились в дальнем углу, а хаффлпаффцы — ближе к нему. Джастин Финч-Флетчли уселся справа от Гарри.

Студенты принялись доставать учебники и пергаменты.

— Я не просил вас доставать книги! — рявкнул Снейп, захлопывая дверь и поворачиваясь к классу. Вмиг учебники исчезли в сумках и оказались под стульями. — Я хочу поговорить с вами, и я хочу, чтобы вы уделили мне максимум внимания.

Черные глаза Снейпа скользнули по лицам студентов, задержавшись на Гарри чуть дольше, чем на остальных. Гарри ответил ему широкой ухмылкой.

— У вас было пять учителей по этому предмету, я полагаю. Естественно, у каждого из них были свои методы и приоритеты. Учитывая эту путаницу, я удивлен, что так много из вас наскребли на О.В.Л. по этому предмету. Я буду еще больше удивлен, если все вы сможете справиться с работой по Н.Е.В.Т., которая будет куда сложнее.

— Мистер Поттер! — Снейп выкрикнул это имя, словно проклятие. — Какая у вас была оценка за О.В.Л. по Защите от Темных Искусств?

— Как вам хорошо известно, профессор, школа Кумсилу не участвует в британской системе тестирования.

— Значит, вы признаете, что не имеете права учиться в этом классе…

— Однако у меня высшие баллы Школы по боевой магии. Эти занятия ведут ветераны войн в Юго-Восточной Азии, которые совпали с приключениями Европы с Гриндельвальдом.

— Ах да, тот незначительный конфликт, — торжествующе произнес Снейп.

— Незначительный конфликт? Я надеюсь, что вы знаете Защиту лучше, чем ваш профессор по новейшей истории. По сравнению с азиатскими военачальниками Гриндельвальд кажется слишком амбициозным первокурсником.

http://tl.rulate.ru/book/96661/3310120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь