Готовый перевод The House of Potter Rebuilt / Возрождение Дома Поттера: Глава 5 - Магическая полиция

"Пивз..."

И вот полтергейст, ухмыляясь и смеясь, нагружает еще три-четыре корзины. Как он умудрился набрать столько?

"Потти, Потти, у тебя на черепе узелок, узелок!"

Гарри и не оценил. Он ничего не знал о полтергейстах. Почему-то ни о них, ни о привидениях не упоминалось подробно ни в одной из книг Тримбла. Может быть, покойный директор Тримбл не считал нужным нападать на призраков?

Поэтому Гарри пришлось гадать... Огонь? Нет. Вода? Нет. Тот резак, Дивизо, над которым он работал? Нет.

"Фулменифер". Гарри ткнул палочкой.

Молния была жалкой, но ударила точно. Гарри пришлось ждать, пока вспышка света не перестанет добавлять пятна в его зрение. Он часто моргал. Это был ещё один недостаток молниеотвода.

Тем не менее, это сработало. Теперь Пивз был похож на кучу грязи, размазанной по стене.

"Потти, Потти, мой новый лучший друг. Ты приносишь самые лучшие подарки на Йоль..." Из стены, из той жижи, которая когда-то была частью его... существа, выплыл гораздо более тусклый на вид полтергейст. Он смеялся, но его голос был более густым... Больно?

Гарри собирался сделать пометку в своей книге. Носитель молнии мог ранить полтергейста.

"Перемирие", - сказал Гарри.

"Что такое перемирие?"

"Ты оставишь меня в покое, а я оставлю в покое тебя".

Пивз выглядел в ужасе. "Никогда. Заппи-заппи - мой любимый друг, Потти-Потти".

Затемненный полтергейст влетел в дверь и исчез.

Какая странная сущность. Гарри чуть не убил его, а он притворялся, что любит молнии, просто чтобы не обидеть. Как тетя Гарри притворялась, что ей нравится шоколадное печенье, только потому, что его любила подавать миссис Вангл из дома номер одиннадцать по Прайвет-драйв. На самом деле у Петунии Дурслей была аллергия на шоколад, что, возможно, объясняло, почему она была такой кислой.

Гарри открыл дверь, через которую влетел Пивз, и заглянул внутрь. Это была не классная комната. Это было просто пустое пространство. Однако в комнате было больше дверей. К ним примыкали три небольшие комнаты, в одной из которых находился шкаф с водой.

В его голове начала формироваться идея.

Судя по пыли, этой комнатой пользовались нечасто. Здесь была уборная. Одна из маленьких комнат могла быть спальней. Гарри был не прочь обойтись без душа, но если взять ведро, то можно было помыться. Тогда ему будет где спрятаться на лето. Больше никаких Дурслей.

Следующий час Гарри провёл, осматривая оставшуюся часть этажа. Вся эта часть действительно была заброшена.

Он возвращался туда каждый оставшийся день каникул.

К тому времени, когда "Хогвартс-экспресс" вернул учеников в школу, Гарри начал заполнять свой маленький уголок ценными вещами. Стул, который он починил с помощью репаро, раскладушка, найденная в чулане (и почему в чулане была раскладушка?), коробки, которые могли бы послужить вместо ящиков и полок.

Гарри поприветствовал Шеймуса, Дина и Невилла, когда они, спотыкаясь, вошли в общую комнату. Рон снова дремал. Он поздоровался с Гермионой и несколькими другими девушками.

Все они разошлись по своим комнатам. Невилл присел перед камином. Застенчивый мальчик, который редко разговаривал, в этот день улыбался, поэтому Гарри больше времени уделял тому, чтобы стать его другом.

Редко и приятно было видеть Невилла таким счастливым.

"Как прошли твои каникулы, Невилл?" спросил Гарри.

Счастье угасло. "Хорошо".

Мальчик не умел лгать. Гарри, конечно, умел, и он мог определить, когда лгали другие. Много странных навыков, которые в семье Дурслей было полезно оттачивать.

"Но ты благодарен, что вернулся?"

Улыбка снова засияла, как солнце. "О, да."

Невилл был ещё одним человеком, который думал о Хогвартсе лучше, чем о своём собственном доме. Гарри, по крайней мере, был не одинок в этом. Как это ни печально.

Однако друг Гарри вырос, зная о волшебных вещах.

"У меня есть вопрос", - сказал Гарри.

"О чём?"

"О молнии, электричестве..."

"Э-э, я не очень много об этом знаю. Извини." Угрюмого Невилла было грустно слышать и видеть.

"Не беспокойся, приятель. Я просто хотел узнать, влияет ли молния на призраков..."

"Призраки?"

"Ну, да." Он не собирался признаваться в том, что запустил молнию в Пивза - или в том, что Пивзу, похоже, это понравилось. Пивз дважды до окончания каникул разыскивал Гарри и донимал его до такой степени, что Пивз сам получил удар током. Это начинало раздражать.

"Ну, бабушка подарила мне на Новый год несколько книг. Может быть... Да, там был один том, который она настояла, чтобы я прочитал первым. О том, что должен знать аврор..."

"А что такое Аврор?"

"Они сажают злых волшебников в тюрьму".

Полиция, подумал Гарри. Магическая полиция.

"А что было написано в твоей книге?"

"Да. Верно. Ну, там говорилось о переговорах с призраками за информацию. Там говорилось, что призракам нравятся определенные вещи, и иногда они готовы обменять информацию на подарок. Сильные запахи, например, тухлой пищи. Звуки плача. И молнии, особенно грозы. Не было сказано, почему".

"Интересно, поэтому здесь нет электричества? Не хотят, чтобы призраки все время сами себя убивали молниями?"

Эта мысль заставила Гарри улыбнуться. Призраки как зависимые от электричества...

"Я могу спросить..."

Невилл так отчаянно хотел помочь. Как и Гарри, как и Гермиона.

"Просто любопытство, приятель. Давай отправимся на Праздник Весеннего Термина, ладно?"

"Можно я сначала сброшу свои вещи? Мне уже теплее".

"Я подожду", - сказал Гарри.


В тот вечер после пира Рон не забыл поблагодарить Гарри за шоколадных лягушек. Наверное, он слышал, как другие благодарили за различные подарки во время пира.

"Не за что, Рон. Ты получил карты, которые искал?" спросил Гарри.

"Пока нет, но скоро будут". В Роне зародилась надежда.

"Ты сказал, что у тебя их много".

"Да."

"Откуда у тебя столько? Твоя семья очень любит шоколад?"

"Что? Нет. Не так много. Лягушки..." Он пожал плечами. Не самые любимые - так Гарри это понял. "А вот карты - это волшебник. Я купил несколько на карманные деньги, иногда я помогал по хозяйству или помогал Диггорам. Но не Лавгудам. У них почему-то никогда не было работы по дому. Газон был такой заросший, что и подстричь-то его было не на что..."

"Вы сказали, что у вас пятьсот. Вы купили их все на карманные деньги?"

"Нет. Мы их передаем по наследству, не так ли? Некоторые достались мне от дядей по отцовской линии, папины и Билла. Чарли отказался делиться тем, что у него было. Перси... ну, я не знаю, собирал ли он что-нибудь, кроме книг с правилами. Никогда не спрашивал близнецов, так безопаснее".

"Значит, карты существуют уже давно?" спросил Гарри.

"О, они иногда меняются, но Парацельс и Хенгист никуда не делись. Они уже давно мертвы".

"Значит, карта Дамблдора всегда говорила то, что говорила?" Гарри пытался вспомнить, у кого ещё из ныне живущих волшебников могут быть карты. Он просто не знал. История, конечно, не говорила ни о ком, кто был бы ещё жив.

"Не знаю. Наверное, да".

Это был ответ. Возможно, у Рона и было пятьсот карт, но это были семейные реликвии. Может быть, как плащ Гарри. Он принадлежал отцу Гарри, по крайней мере, в записке об этом говорилось.

Гарри не стал говорить, что он думал о коллекции Рона раньше. Он всё ещё задавался вопросом, не означает ли меньшее количество шоколадных лягушек, что его друг стал немного счастливее в жизни? Но как сказать об этом, не ввязавшись в драку высотой с гриффиндорскую башню?

Гарри воспользовался подсказкой о подарках и разыскал Гермиону, чтобы поблагодарить её за чудесную книгу, которую она ему нашла.

"Я рад, что тебе понравилось". У нее чуть не заплетался язык. Возможно, она не очень привыкла получать благодарность?

"Вы читали ее?" спросил Гарри.

"О, да. Это было очень полезно, но я не особенно люблю Защиту".

"Ну, я не люблю это занятие, но мне нравятся некоторые книги, которые я нашла. Они великолепны".

"А вы читали..." Гермиона была готова поговорить с любым, кто хотел поговорить о книгах.

http://tl.rulate.ru/book/96611/3306301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь