Готовый перевод Tricksters and Gods / Фокусники и боги: Глава 6

"Все, у меня ужасные новости. Гарри наконец-то вернулся в Англию... но он стал тёмным", - торжественно произнёс Дамблдор.

Сириус слушал его слова около трёх секунд, а затем недоверчиво фыркнул.

"Да, конечно. Если только в твоём понимании он не лучший барристер в Англии, то я попрошу тебя отказаться от того, что ты куришь", - сказал Сириус, не соглашаясь.

"Он убил четыре Темные семьи!" - сказал Дамблдор.

"Нет, не убил", - уверенно ответил Сириус.

"Что ты имеешь в виду, Блэк?" - спросил Муди.

"Я имею в виду, что мой дорогой крестник нашёл самую смешную лазейку в законах гоблинов, которую я когда-либо видел, и использует её против нас. По совпадению, я бы посоветовал запереть ваши палочки и подтянуть новейшую маггловскую историю, чтобы вас тоже не покусали", - сказал Сириус.

Как только он узнал о том, что Гарри признал Люциуса и Драко сумасшедшими, он поступил разумно и, замаскировавшись, отправился в местную библиотеку и начал изучать маггловские темы. Он посоветовал своим товарищам по проделкам сделать то же самое, и близнецы в свободное время стали читать о достижениях маглов.

А для пущей уверенности они заперли свои настоящие палочки в сейфах и стали пользоваться их некачественной заменой на случай, если случайно попадутся в паутину Гарри. С учётом того, что по новому приказу все палочки должны были быть изъяты, они не хотели лишиться своего оружия только из-за неосторожности.

"Что?" - спросил Муди, его взгляд остановился на Блэке.

Гарри нашёл в кланах гоблинов закон, который гласил, цитирую: "Если глава и наследник клана будет признан судом невменяемым, его хранилища передаются тому, кто обнаружил слабое место в кровной линии". Короче говоря, если тебя поймают, тебя будут судить и признают невменяемым, если ты не начнешь учиться сейчас", - сказал Сириус.

"Это просто абсурд! Визангамот не объявит Люциуса или Драко Малфоя сумасшедшим!" - сказал Дамблдор.

"Там не сказано, что суд должен быть магическим по происхождению", - самодовольно произнёс голос.

Все обернулись и увидели, что на них смотрит очень самодовольный Гарри Поттер.

"Как вы сюда попали?" - вскричала Молли Уизли.

"В следующий раз, когда вы позволите известному вору и мелкому преступнику присоединиться к вашей маленькой группе, убедитесь, что у него хватит ума сначала уничтожить бумагу, из которой люди узнают, где находится тайное убежище. Это если вы когда-нибудь сбежите из психушки, когда я с вами закончу", - категорично заявил Гарри.

"Скотланд-Ярд! Вы все арестованы!" - раздались голоса.

Сириус знал, что Гарри, по крайней мере, достаточно хорошо к нему относится, чтобы не быть с ним слишком строгим, поэтому и позволил Скотланд-Ярду без боя надеть на него наручники.

Он был очень рад, что хотя бы поговорил с Нарциссой после того, как её и всех остальных Пожирателей смерти выгнали из Малфой-мэнора, как только Гарри завладел имуществом Малфоев.


"Далее в повестке дня - дело против Сириуса Блэка. Любопытно, сколько именно культистов вы планируете провести через мой суд, мистер Поттер?" - спросил судья.

"Столько, сколько потребуется, чтобы донести до вас суть дела, ваша честь. Эти люди забирают детей из семей, промывают им мозги, заставляя поверить в то, что незначительные экстрасенсорные способности на самом деле являются магией, а затем выбрасывают их на улицу", - честно ответил Гарри.

Судья, о котором идёт речь, был одним из таких "выброшенных", у которого хватило здравого смысла продолжать преподавать маггловские предметы, сколько бы времени это ему ни стоило. Он был магглорождённым из Рейвенкло, у которого была неприязнь.

Именно поэтому Гарри выбрал его в качестве идеального человека, который поможет ему отомстить Чистокровным и втащить магические сообщества с пинками и криками в двадцатый век. А чтобы всё было ещё лучше, он привлёк Андромеду Тонкс в качестве защитника "культистов", как только объяснил, что он планирует.

Андромеда Тонкс была чистокровной, но она не была идиоткой. Дамблдор губил их, и если для спасения их мира придётся раскрыть его, она будет притворяться, что магия - это выдумка, пока Министерство не облажается и не нарушит свои собственные законы. К тому же Гарри уступал процент всем, кто участвовал в его плане. 

Он получил двадцать пять процентов золота, как и судья, гоблины и Андромеда. Поскольку всё это было в золоте гоблинов и в хранилищах, не отслеживаемых интернет-банкингом, магглы не знали об этих операциях.

И нет, ирония судьи в том, что ему заплатили тем же самым золотом, которое когда-то принадлежало ублюдкам, выгнавшим его из дома, не прошла даром. По словам Гарри, это была поэтическая справедливость. Золото было лишь бонусом.

"Сириус Блэк, вы стоите здесь и обвиняетесь в том, что являетесь членом этого... культа... который, похоже, процветает за счёт того, что забирает одиннадцати- и двенадцатилетних детей из их домов и семей, а затем бросает их обратно с полностью промытыми мозгами о магии. Вы также обвиняетесь в убийстве тринадцати человек. Как вы признаете свою вину?"

"Он не признает себя виновным в совершении убийства первой степени и просит суд пойти на сделку по обвинению в похищении и промывании мозгов", - сказала Андромеда.

"Как хочет выступить обвинение?"

"Я вызываю Сириуса Блэка для дачи показаний", - сказал он.

Сириус подошел, дал клятву говорить только чистую правду и сел.

"Сириус Блэк, днем второго ноября вы вступили в схватку с человеком, которого назвали Питером Петтигрю, после чего взорвали газопровод, в результате чего погибли тринадцать невинных людей. Это правда?" - спросила Андромеда.

"Нет. Я действительно столкнулся с этим предателем Питером, но я не взрывал никаких газопроводов", - ответил Сириус.

"Тогда не могли бы вы рассказать суду, что произошло на самом деле?" - спросил Гарри.

"Я пошел проверить Питера. Он был одним из трех человек, которые знали, где мой родной брат и его жена скрываются от террориста по имени Волдеморт, потому что у них был маленький сын. Когда я узнал, что их убили, я пошёл проверить Питера, потому что он всегда был довольно слабонервным. Не найдя его в убежище, я начал искать его тело. Я нашел его через день, и когда я подошел к нему, он начал кричать о том, как я предал Джеймса и Лили, а затем бросил что-то на землю. В следующий момент раздался взрыв, и он исчез. Поняв, что меня обманули, я сорвался", - честно признался Сириус.

Сириус обладал здравым смыслом. Он знал, что лучше не упоминать о магии, но так оно и было на самом деле.

"А как же тот факт, что из всех тел Петтигрю нашли только палец?" - спросил Гарри.

"Крыса-предатель сам его отрезал. Не знаю, как ему удалось ускользнуть или спрятаться, но благодаря ему я был брошен в тёмную камеру с крошечным окошком на тринадцать лет вашими так называемыми культистами без всякого суда и следствия", - мрачно сказал Сириус.

Гарри встал и посмотрел ему прямо в глаза.

"Ты признаёшь себя частью этого так называемого магического культа?"

"Я не испытываю к ним никакой любви и с радостью пройду любые психологические обследования, если это будет означать, что я снова стану свободным человеком", - прямо сказал Сириус.

"Я хотела бы представить суду фотографию "останков" некоего Питера Петтигрю", - сказала Андромеда.

Она вывела на экран фотографию, полученную из ДМЛЭ, и показала её суду. Это был чистый порез, сделанный, по крайней мере, острым ножом, и уж точно не взрывом.

Судье потребовался час на изучение доказательств. Хотя Сириус Блэк был чистокровным, он отличался от остальных тем, что был одним из немногих, кто говорил ему доброе слово в школе, и даже подшучивал над некоторыми надоедливыми Слизеринцами, потому что поддерживал свое магловское наследие.

"Сириус Блэк, изучив доказательства и заслушав показания под присягой, я приказываю вам пройти обследование в клинике Святого Петра на срок не менее трех месяцев. Если вы сможете пройти обследование за этот срок, то вы свободны. В противном случае вам предписывается оставаться там до тех пор, пока вы не будете в здравом уме, достаточном для того, чтобы вернуться в общество. Дело закрыто!"

Сириус вышел на улицу несколько свободным человеком. Хотя ему и удалось избежать заключения в психиатрическую клинику (тем самым попав в ту же ловушку, в которую попали Люциус и многие другие чистокровные), ему всё же пришлось пройти несколько тестов, прежде чем его признали вменяемым. Гарри даже задал ему те же вопросы, что и Долохову и остальным, и, в отличие от них, он смог ответить на них, не выглядя при этом идиотом.

Кто бы мог подумать, что для того, чтобы снова стать свободным человеком, нужно всего лишь вернуться в школу и учиться?

Через несколько дней он столкнулся с Гарри возле клиники.

"Веселишься, Сириус?" - весело спросил он.

"Можно я приду посмотреть, как ты проделаешь этот трюк с Молли и Дамблдором?" - спросил он.

"Конечно".

"Мне интересно, почему ты сначала попробовал меня", - сказал Сириус.

"Локи сам о себе позаботится", - загадочно ответил Гарри.

Именно Сириус рассказал ему, как стать поклоняющимся Локи. Или, по крайней мере, исправил ритуалы, через которые он проходил, чтобы не ставить себя в неловкое положение. Так что то, что Сириус первым прошёл через суд, было его способом отплатить ему за это.

Блэк, по крайней мере, избежал гадючьего языка Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/96589/3306063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь