Готовый перевод Aristocratic Daughters Got Used To Me / Дочери аристократа привыкли ко мне: Глава 1.1 Личная горничная

«Нет, нет, нет, нет, что сделал этот Байлет!?»

Я шокирован тем, как я обращался с Сией, моей личной горничной, в прошлом. Честно говоря, я не нахожу слов.

– Эм... Л-лорд Байлет...?

– Ах! Да, я проснулся.

Услышав из-за двери голос Сии, я прихожу в себя и подтверждаю, что я проснулся.

Хотел бы я, чтобы это было всего лишь моим воображением…В её голосе слышится нервозность. Лучшее, что я могу сейчас сделать, – это постараться не напугать её ещё больше…Я сознательно говорю настолько мягким голосом, насколько могу.

– Сиа, входи.

– Д-да, простите за вторжение...

Услышав это, она, дрожа, входит в спальню. Одета в униформу горничной, пушистые желто-белые волосы стянуты розовой лентой в два хвостика. Большие томные голубые глаза. Небольшого роста, с лицом, всё ещё сохраняющим некоторую детскость.

«Прямо как в моих воспоминаниях, она несёт поднос с чаем».

Несмотря на то, что я встречаюсь с ней впервые после перевоплощения, мне кажется странным не чувствовать неловкости или дискомфорта рядом с ней.

– Лорд Байлет, д-доброе утро...!

– Да, и тебе доброе утро, Сиа.

– Ик! Э-э-э, доброе утро!

– Э-э, да, доброе утро.

Не ожидая, что её поприветствуют, она в замешательстве огляделась по сторонам, прежде чем снова склонить передо мной голову.

– Эм... я принесла чай, но…не хотите ли выпить его...?

– Да. Раз уж ты так постаралась, я выпью немного.

– О, большое вам спасибо!

– Хм? Эм, да... конечно.

Я бы понял, если бы она сказала: «Поняла», как подтверждение приказа, но эта благодарность определенно странная.

Нет, причина такого странного ответа ясна.

Вздох…

«Я издевался над ребенком, который так усердно работал с раннего утра. Я самый худший...»

Хотя в глубине души я искренне так считаю, нынешний Байлет – это я. Меня охватывает сложное и неописуемое чувство. Чтобы избавиться от этого чувства неловкости, я заставляю себя улыбнуться и неловко склоняю голову.

Чтобы быть уверенным, что мои чувства дойдут до девочки, я тоже повышаю громкость голоса.

– В любом случае, как всегда, спасибо, Сиа. Ты мне очень помогаешь.

– А?!

Но сейчас было ошибкой предпринимать это действие. Я осознаю это в тот момент, когда поднимаю голову.

– Э-э...

Что попадает в поле моего зрения, так это ошеломленная Сиа, роняющая поднос, который она держит.

Оскорбительный, властный господин, от которого она абсолютно не ожидала благодарности, парень, который никогда не благодарил её, сегодня внезапно склонил голову. Вполне естественно, что она была бы шокирована, как будто сама земля перевернулась-

КРАШ!!

Звук разбивающейся чайной чашки эхом разносится по комнате, разлетаясь осколками. Дымящийся чай растекается по полу.

«…»

«…»

В спальне царит тишина. В отличие от меня, застывшего в шоке, Сиа быстро приходит в себя.

– О-о, н-нет, мне ужасно жаль! Я сейчас же все уберу!!

Её лицо побледнело, она приседает на корточки, чтобы в спешке поднять разбитое стекло, в панике протягивая руку. Я поспешно останавливаю её.

– Эй, эй, стой! Это приказ!

– Д-да, сэр!

«Если бы я позволил ей поднять его в такой панике, её пальцы были бы покрыты кровью…В этом нет никаких сомнений».

От одной только мысли об этом у меня мурашки бегут по коже.

«Хотя простая команда не должна заставлять её так сильно съеживаться...»

Обдумывание ответа показывает, насколько она напугана. Доказательство того, что она в ужасе.

– Эм, это опасно, так что предоставь это мне.

– Ах...

Пока она спокойна, с ней, возможно, всё в порядке, но я не могу позволить ей убираться в таком состоянии. Вдобавок ко всему, её волнение сейчас вызвано прошлыми действиями Байлет. Поблагодарив её, я спровоцировал ошибку.

Вина лежит не только на девочке.

Проявляя инициативу, я собираю осколки разбитой чашки на поднос и использую бумагу с приставного столика, чтобы вытереть чай.

Когда я тем временем украдкой бросаю взгляд на Сиа, она стоит на грани слёз, всё её тело дрожит.

«Это действительно была ужасная обстановка... ха».

К сожалению, это результат ужасного обращения, которому я подвергал её до сих пор. Чтобы избежать разоблачения того, что я перевоплотился, вероятно, лучше всего было бы сохранить моё прежнее отношение. Но я ни за что не смогу так с ней обращаться.

Собирая осколки, жалея, что она так шокирована только тем, что я говорю «спасибо», я снова окликаю её.

– Сиа, ты не ранена? Ожогов нет?

– Н-нет, я не ранена и не обожжена…Мне очень жаль...

– Хм?

Извинение, как будто подразумевающее «было бы лучше, если бы я был ранена или покрыта ожогами».

Может быть, воображение? Я снова ненадолго задумываюсь об этом, но, учитывая, как с ней обращались, кажется более вероятным, что здесь есть какие-то последствия.

– В любом случае, я рад, что ты не пострадала или что-то в этом роде.

– …

Мой голос, кажется, не доходит до неё, поскольку она остается склонённой.

«Оу…С точки зрения Сиа, она, вероятно, чувствует себя ответственной за то, что заставляет меня, её хозяина, убирать...»

Поскольку я приказал ей остановиться, ей абсолютно незачем так думать, но, возможно, это неизбежно из-за нашего положения.

– Эй, Сиа?

– Ип!

– Ну, эм... как бы это сказать, не волнуйся об этом, ладно? Все совершают ошибки, так что в следующий раз будьте осторожнее. Если ты что-то уронишь, подними это спокойно и осторожно, поняла?

– …

Она смотрит на меня в замешательстве, как будто не может этого понять.

– Эм, в любом случае, впредь будь осторожнее, ладно?

– Д-да... Я понимаю...

Она кажется смущённой, так как я не отругал её, как обычно. Хотя мне и было грустно, по крайней мере, я увидел на её лице что-то помимо страха.

– Верно. Итак, что касается этой чашки, давай представим, что это я разбил её, когда мы будем говорить об этом. Я приведу свою историю в соответствие, так что соглашайся с этим.

– Ээ, п-подожди, в этом нет необходимости...!

– Всё в порядке, всё в порядке.

Разбила ли его Сиа или Байлет, результат один и тот же – она разбита. Но просто сказать, что я это сделала, означает, что другие не будут обвинять девочку. В такие моменты, как сейчас, определенно неплохо использовать своё положение.

– О, насчет наказания... Это была чаша, которой вы дорожили, так что...

Кажется, она собирается сказать: «Обычный лорд Байлет сказал бы...», но слишком напугана, чтобы продолжать. Я могу всё уладить.

– Это правда, что мне нравилось пользоваться этой чашкой, но хрупкие вещи рано или поздно разобьются, с этим ничего не поделаешь.

– …

«Да, да. Странно, правда? Байлет, который оскорблял тебя, говорит подобные вещи. По крайней мере, твое лицо выглядит обиженным».

Вот почему я хочу сказать только одно, чтобы она побыстрее привыкла к этому Байлету.

– В любом случае, самое главное, что ты не пострадала. Я легко могу заменить чашку, но никто не может заменить Сию.

– …

«Да, да. Определенно странно, не так ли? Байлет, который оскорблял тебя, говорит подобные вещи. Вам, должно быть, интересно, кто это говорит».

Она ничего не ответила. Просто стояла там ошеломленная всё это время.

Несмотря на это, я тщательно подбираю свои слова, чтобы соответствовать прошлым обстоятельствам, чтобы моя реинкарнация не была раскрыта.

– Во-первых, разве это не моя вина, что я уронил чашку? Это потому, что я сделал что-то из ряда вон выходящее.

– Н-нет, это полностью моя вина!!

– Честно говоря, всё в порядке. По крайней мере, я не думаю, что это твоя вина.

Она, должно быть, почувствовала приказ в моем напористом тоне, и было слышно, как она сглотнула.

«Что ж, ей не нужно так дрожать… Это похоже на землетрясение только в этой части...»

Я не могу не чувствовать жалости к ней в этой ситуации.

– Эм, я, если честно… Я просто был удивлена.

– Потому что я поблагодарил тебя?

...Кивок.

Она едва заметно кивнула после долгой паузы, и её глаза были полны предвкушения, ей было интересно, что произойдет дальше.

Это мой момент истины. Именно здесь я должен убедиться, что никто не заподозрит, что я перевоплотился. Я не могу сказать: «Меня заменили изнутри», потому что это было бы слишком возмутительно. Ясно, что на меня будут смотреть как на «сумасшедшего». Возможно, это чрезмерная реакция, но это может привести к тому, что ко мне перестанут относиться как к человеку. Я мог бы даже столкнуться с преследованием.

– Ну, я имею в виду, тебе не кажется, что я изменился?

– …

Молчание подразумевает согласие. Она ни за что не сможет отрицать, что я изменился.

«Объяснение всех издевательств, которые я до сих пор причинял Сиа… Почему...»

Честно говоря, я не знаю, какие слова использовать. Я совершал поступки, которые невозможно простить, даже если я извинюсь. И все же я должен объясниться. Я должен открыться, хотя и знаю, что полагаюсь на характер девочки.

– Эм... на самом деле ничто не может загладить мои проступки, но мне жаль, Сиа. За всё, что я сделал.

В этом мире немыслимо, чтобы наследник благородной семьи извинялся перед горничной.

– Что произошло на самом деле?? – спросила она с озадаченным видом, но она никак не может просто сказать: «О, в вас вселилась другая личность!»

Ха-ха-ха.

– Что я должен сказать… эм, ну...

– Да?

– В это действительно трудно поверить, но… эм, видишь ли? – пока я не торопился с ответом, я отчаянно искал объяснение. – Ну, причина, по которой я был так строг с тобой до сих пор, заключается в том, что… Я хотел убедиться, что, когда ты покинешь этот дом и станешь горничной другого аристократа, у тебя не возникнет никаких проблем. В зависимости от того, какому дворянину ты служишь, ты можешь столкнуться с ещё худшим обращением.

– …

– Предполагается, что ты будешь служить здесь до тех пор, пока не закончишь академию, но есть вероятность, что семья виконта может отказаться, и мне, возможно, придется тебя отпустить. Итак... я хотел, чтобы ты была способна вынести любую ситуацию, независимо от того, как она обернётся.

Я явно прикрываю себя, но прямо сейчас я живу как Байлет. Я ни за что не смогу раскрыть настоящую причину, по которой я издевался над Сией, которая заключалась просто в том, что «я не мог вынести, насколько ты была идеальна».

Итак, я должен дать объяснение, которое я придумал.

– Ну, я имею в виду, что у Сиа такая хорошая репутация даже на вечерних собраниях, поэтому я просто хотел убедиться, что у тебя не возникнет никаких ненужных проблем. Но если я хочу, чтобы ты служила мне, тогда я должен взять на себя ответственность, что бы ни случилось.

В таком случае, определенно, лучше изложить причины, которые я придумал сам.

– …

– Т-так, ты знаешь? Я поговорил с некоторыми знакомыми об этой ситуации, и они дали мне совет типа «ты переусердствуешь» или «тебе следует поговорить с ней напрямую», и вот как мы пришли к этому.

– …

«Фух, это тяжело. Защищаться так трудно. Честно говоря, вся эта ситуация просто безнадежна… И Сиа тоже ничего не скажет...»

http://tl.rulate.ru/book/96521/3363230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь