Готовый перевод Douluo: Protects Our Spirit Hall / Боевой Континент: Защитник зала духов: Глава 2

  Шелковый шарф, завернутый в «Семь ветров ночи», имеет сильный аромат хризантем, а также смешанный со многими своеобразными ароматами цветов и растений.

   такой же, как запах, исходящий от Цзюй Доуло Юэгуань.

  Запах очень приятный, и он подарит людям ощущение умиротворения и спокойствия.

   Лежа в объятиях Джуюэгуана.

   В это время в сердце Е Цифэна были смешанные чувства.

   Он действительно не мог понять, почему он необъяснимым образом прибыл на континент Доуло.

   поднял глаза и посмотрел на очаровательную женскую щеку Джуюэгуана.

   Подумайте о своей нынешней ситуации.

   Сейчас он в руках Джуюэгуана.

   «Однако это нормально, по крайней мере, не опасно для жизни. Было бы еще лучше, если бы он мог вернуть меня в Зал Духов».

  Е Цифэн случайно подумал в своем сердце.

Духовный мир.

  Облака и туман окутаны дымкой, величественной и красивой, как в сказочной стране.

  Великолепные дворцы величественно стоят, вырисовываясь в облаках.

В центре находится дворец высотой в тысячу чжан, самый высокий и возвышающийся прямо в небо. Это центр Царства Богов и резиденция Комитета Царства Богов.

в это время.

   В зале дворца открывается Комитет Божественного Царства, который проводится раз в миллион лет.

  Фигура Удаоджина обсуждает дела, и кажется, что что-то произошло.

   «На этот раз комитет открыт только для обсуждения одного вопроса. Должно быть, все видели черно-белый свет, который недавно вспыхнул с неба. Вы хотите что-нибудь сказать?»

   Сказал один из мужчин, окруженный черной, странной и злой аурой.

   «Я не знаю, благословение это или проклятие». Женщина с белым и добрым темпераментом взяла на себя разговор, затем посмотрела на другую зеленую женщину с сильным дыханием жизни и спросила: «Маленькая Зеленая, получился ли результат твоего жизненного молитвенного ритуального гадания?»

Зеленая женщина покачала головой: «То, что я получила от гадания, было всего лишь туманом, и я не могла увидеть правду. Я пыталась проанализировать это, но почти получила обратную реакцию. Я не осмелилась продолжить исследование. позже. Разрушение, а ты?

   Закончив говорить, она посмотрела на мужчину, окруженного фиолетовым разрушением.

   «Я не заметил никакой ауры разрушения. Думаю, это не должно оказать никакого влияния на царство богов».

  Человек с фиолетовой аурой поднял голову, обнажив свои фиолетовые глаза под капюшоном паранджи, и сказал строгим голосом.

   «Поскольку это не имеет никакого эффекта, давайте прервем встречу. Мы не можем получить никаких результатов от этой дискуссии, и это пустая трата времени».

   Высокий мужчина с убийственной аурой холодно сказал: у него есть кое-что задуманное, и он собирается его осуществить.

   У этого человека всегда был такой темперамент, и другие к этому привыкли, а он ничего не говорил.

"Тогда давайте пока сделаем это. Однако следует отметить, что боги в последнее время не были мирными. **** ангелов почему-то внезапно исчез, и новостей не было. Расследование по этому делу не дало результатов. пока нет результатов. Если у вас есть какие-то новости, не забудьте сообщить друг другу. Встреча окончена!»

   Зловещий мужчина почувствовал себя немного тяжёлым. После того, как он встал и закончил говорить, фигура исчезла с сиденья.

   На мгновение фигуры других людей исчезли одна за другой.

   Континент Доуло.

   Через несколько минут полета.

  Юэгуань привел Е Цифэна на место встречи.

   Посреди поля стояла всего одна женщина, и казалось, что вокруг только что произошел жестокий бой.

   Недалеко лежит много трупов, похоже, что-то расплавилось, и смерть ужасающая.

   Увидев эту сцену, тело Юэ Гуань Цзяо неудержимо задрожало.

   В конце концов он стиснул зубы и упал перед женщиной.

   Однако в этот момент женщину наполнил ужасающий злой дух.

   Сильная убийственная аура хлынула из ее тела, и через нее пронеслись всевозможные отрицательные эмоции, такие как холодность, кровожадность, зло и так далее.

   Эта удушающая энергия заставляла людей непроизвольно чувствовать учащенное сердцебиение.

  Е Цифэн тоже чувствовал себя немного неловко.

  Цзуюэгуань тоже это почувствовал.

  Е Цифэн ясно почувствовал, что тело Юэгуаня снова дрожит.

   Но Юэгуань знает причину.

   С тех пор, как святой вышел из того места, оно всегда пребывало в таком состоянии.

   Он к этому привык.

   Но даже если ты к этому привыкнешь, твое тело тебя не слушается, и ты каждый раз не можешь не ревновать.

   Е Цифэн посмотрел вперед.

  Я увидел, что женщина стоит боком.

   Она невысокого роста, около 1,75 метра, и выглядит очень молодо, на вид ей около 20 лет.

   Светлая кожа и почти идеальный профиль делают ее такой разной.

  Длинные розовато-фиолетовые волосы женщины, мягкие и длинные, небрежно ниспадают до талии, нежно развеваются на ветру, создавая у людей ощущение иллюзорности.

   Длинное лавандовое платье плотно облегало женщину с головы до ног, подчеркивая ее пышные формы, а пара туфель на высоких каблуках с кристаллами лавандового цвета на ее ногах выглядела так очаровательно.

   Как будто всех прекрасных слов мира недостаточно, чтобы описать ее красоту.

   Даже имея в своем теле злого духа, она все равно не сможет его уничтожить, она должна быть красивой.

   «Ваше Высочество, сбежавшие Злые Мастера Душ убиты, и миссия успешно завершена!»

  Юэгуань обнял Е Цифэна, поклонился, отдал честь и доложил.

«Святая? Это она, Биби Донг? Кроме того, кроме Биби Донг, в Зале Духов нет другого человека, у которого могло бы быть такое идеальное лицо и такой уникальный темперамент. Теперь кажется, что она еще не стала таковой. Папа? Значит, какой-то зверь все еще жив?

   У Е Цифэна в сердце возникла удивлённая догадка, и он посмотрел на Биби Донга, не моргая, ясными глазами.

«Эм!»

   Биби Донг не хотел оборачиваться, просто холодно ответил.

   Голос ее звучал приятно, но был холодным и глухим, без тени эмоций, как будто не было и следа гнева.

«Еще одна вещь: ребенок все еще жив, это мальчик, только что родившийся, это должны быть те чертовы злые мастера душ, похищенные в качестве кровавой жертвы. Я вернул его. Ее Королевское Высочество, посмотрите, что это такое?» ? иметь дело с?"

   Юэгуана не особо заботило безразличие Биби Донга, спросил он.

"Дайте-ка подумать."

   Биби Донг наконец обернулась.

   Лавандовые глаза, словно драгоценности, обратились к младенцу на руках Юэ Гуаня.

  Е Цифэн наконец-то увидел Биби Донга целиком.

   обнаружила, что лицо у нее не очень хорошее, немного бледное, а Лю Мэй нахмурилась и ни на мгновение не расслабилась.

   Казалось, в глубине его глаз была необычная аура.

   Это своего рода злое дыхание, разбитое сердцем, уставшее от мира, безумно разрушенное и желающее разрушить все.

  Е Цифэн почувствовал это, а Биби Донг в этот момент почувствовала себя очень неуютно.

   Он слегка нахмурился.

«Злой дух на ее теле, кажется, связан с тем, что она только что вышла из призрачного места в столице бойни. Я думаю, влияние столицы бойни на нее еще далеко не устранено. Убийственная аура имеет Злая аура, должно быть, является результатом принятия наследия Бога-ракшаса и разрушения злыми мыслями ракшаса».

  Биби Донг посмотрела на ребенка, находящегося на попечении Юэ, широко открыла глаза и не моргнула. Казалось, она не боялась и не могла не почувствовать немного больший интерес.

   Темные глаза ребенка, казалось, обладали какой-то особой магией, которая погружала людей в себя и быстро привлекала ее внимание.

  Биби Донг не мог не сделать несколько шагов вперед.

   подсознательно потянулась к малышу.

   Движения Биби Донга были внезапными.

   Ее внезапное приближение шокировало Юэгуаня.

   В этот момент он был немного растерян.

   Он знал, что Святая Дева чрезвычайно ненавидела мужчин, даже если другая сторона была ребенком.

   Обычно он не осмелился подойти слишком близко к Святой Деве, просто опасаясь, что она в порыве ярости убьет ее.

   Однако скоро.

   Юэгуань обнаружила, что Биби Донг целилась не в себя, ее глаза всегда были прикованы к ребенку.

   «Ах, разве она не должна захотеть что-нибудь сделать с этим мальчиком?» Юэ Гуань не мог не перевести дух.

   Он немного отпрянул, держа ребенка, в его глазах читалась настороженность.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/96493/3325701

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь