Готовый перевод World Travel Simulator System In Modern Society / Система симуляций в современном мире: Глава 4: Ты умер! (Первая ошибка)

Примечание от переводчика: Ребят, я заметил, что системы слишком много, поэтому решил не выделять ее синим, как-то странно выглядит, но если вам это нравилось, то дайте знать.

[Медленно открыв дверь, вы выглянули из небольшого проема и обнаружили, что снаружи по меньшей мере двадцать зомби бесцельно патрулируют коридор пятого этажа. К счастью, открытие двери не вызвало громкого шума, так что вы не привлекли внимания этих зомби].

[Зная, что ваших сил недостаточно, вы понимаете, что даже если вы не рискнете выйти наружу и сразиться с зомби, вашего нынешнего рациона не хватит, чтобы продержаться до тех пор, пока не будет разработано лекарство от зомби-апокалипсиса].

[И, кроме того, зная, что все это лишь симуляция, вы решили рискнуть].

[С кухонным ножом в руке вы медленно открыли дверь и вышли из своей комнаты в общежитии!].

[Прежде чем зомби успел среагировать, вы использовали свои навыки владения мечом, чтобы нанести крутой удар по затылку зомби. Таким образом, вы обездвижили зомби, но он все еще не умер].

[Когда зомби упал на пол, раздался грохот, который привлек внимание двадцати шести зомби в коридоре пятого этажа. Да, вам удалось пересчитать всех зомби в коридоре. Включая того, которого вы обездвижили, в коридоре двадцать семь зомби].

[*Рычание!* Зомби издали громкий рык и набросились на вас со всех сторон. Зомби заполонили ваш путь к отступлению, и из-за их немного высокой скорости у вас не хватит времени вернуться в общежитие, да вы и не планировали этого делать].

[Вместо того чтобы умереть от голода в общежитии, вы решили умереть более благородной смертью, крепко сжимая кухонный нож и безумно рубя зомби на своем пути].

[Окружающее вас пространство окрасилось красной кровью зомби, но вскоре им удалось наброситься на вас и прокусить вашу плоть].

[После укусов зомби покинули вас по собственной воле. Но это не принесло вам удовлетворения, так как, по вашим наблюдениям, вены на вашем теле вздулись, а кожа медленно бледнела].

[Вы почувствовали прилив мучительной боли, пронизывающей все ваше тело, как будто каждый волосок ваших мышц и плоти разрывался и разрывался на части].

[Благодаря чистой силе воли вы выжили. Но ваше сознание было едва-едва, а зрение, казалось, почти ослепло. Вы не могли контролировать свое тело, и оно, казалось, двигалось по инстинкту].

[Вы чувствовали себя так, будто страдаете от сонного паралича, но в данном случае это был сонный паралич плюс лунатизм с намеком на слепоту. Вы не были полностью слепы, но то, что вы могли видеть, ограничивалось лишь размытыми фигурами, по которым едва можно было догадаться, что перед вами].

[Вас пугало не это. Вас пугало желание есть человеческую плоть, словно вы испытывали бездонный голод, который еще не успели утолить. В какой-то момент вы пожалели, что не сохранили сознание, но, вспомнив, что это всего лишь симуляция, продолжили путь].

— Хороший парень, как и ожидалось от меня! Продолжайте жить! Чем больше ты живешь и чем больше получаешь опыта, тем больше увеличиваются мои шансы на получение более высоких наград! — прокомментировал Алистер, поражаясь силе воли и настойчивости своего симулятора.

[Прошло два дня. Когда вы уже собирались сдаться, в вас проснулись инстинкты, и ваше обостренное чувство слуха услышало, что одна из дверей в коридоре общежития на пятом этаже открылась. Это услышали не только вы, но и остальные ваши друзья-зомби].

[Дверь в общежитии № 172 открылась, и четверо подростков мужского пола с кухонными ножами и металлическими сковородками смело ступили в кишащий зомби коридор].

[Их громкий выход привлек внимание всех зомби в коридоре, включая вас самих. Как по команде, все зомби, включая вас, набросились на четверых подростков].

[Вы жаждали их плоти и не могли дождаться момента, когда сможете укусить их. Но когда вы оказались перед этими четырьмя подростками, один из них разрядил свой нож электричеством, вонзил нож и обезглавил вас].

[Вы умерли].

*Динь!*

[Симуляция завершилась. Оценка симуляции - D-].

[Загрузка наград...].

[Выберите одно из этих вознаграждений:].

[(1) Всеобъемлющая сила, полученная во время симуляции].

[(2) Родословная зомби (зомби уровня F)].

[(3) Атлет (белый)].

[(4) Бегун (белый)].

[(5) Меч-нуб (белый)].

Увидев, что симуляция закончилась, Алистер не ожидал, что умрет так рано.

— Неужели я настолько слаб? Похоже, мне нужно стать сильнее, иначе, не говоря уже о мире симуляции, даже я не смогу выжить в этом мире.

— И еще, были ли в мире зомби какие-то сверхспособности? Если я не ошибаюсь, у подростка, который меня убил, в кухонном ноже был электрический разряд.

— В конце концов, даже обладая силой атлета, я не смог бы обезглавить зомби, поскольку их позвоночник слишком толстый.

Алистер поразмыслил над симуляцией и понял, что мир зомби не так прост, как казалось. По крайней мере, возможность появления эволюционировавших людей и эволюционировавших зомби была вполне вероятной.

— Чем сильнее мир, тем лучше. По крайней мере, в этом симуляционном мире я смогу обрести большую силу, чтобы выжить в реальном мире.

— И все же... Какую награду мне выбрать? Кровь зомби я точно не выберу, так как не хочу есть человеческую плоть, — прокомментировал Алистер, проверяя пять наград, отображаемых на экране системы.

Увидев награду № 1, Алистер спросил систему о ней.

— Система, что означает комплексная сила? Это моя общая сила в симуляции?

[Да, хозяин. Будь то выносливость, скорость, сила или любая другая сила, которой вы обладаете в симуляции. В частности, это сила, которой вы обладаете, находясь в состоянии зомби, но без побочных эффектов, таких как жажда человеческой плоти, слепота и потеря рассудка. Но это сила без эффектов ваших талантов].

Получив такой ответ от своей системы, Алистер больше не колебался.

— Тогда я выбираю награду номер 1. Это лучше, чем родословная зомби, и мне не нужны таланты белого класса.

Выбрав награду № 1, Алистер почувствовал, как по всему его телу прокатился прилив силы, питая каждую косточку, плоть и мышцу.

— Неужели это сила зомби уровня F? Она, по крайней мере, на уровне трансцендента 1-го уровня!

http://tl.rulate.ru/book/96471/4787726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь