Готовый перевод World Travel Simulator System In Modern Society / Я переместился в параллельный мир и получил Систему Симуляции Перемещения в Другой Мир: Глава 4

Приоткрыв дверь, вы выглянули из узкой щели и обнаружили, что на улице патрулируют пятый этаж как минимум двадцать зомби. К счастью, открытие двери не вызвало шума, так что вы не привлекли их внимания.

[Понимая, что сил у вас маловато, вы осознаёте, что даже если не рисковать и сражаться с зомби, припасов хватит ненадолго, и вы не продержитесь до того момента, как появится лекарство от зомби-апокалипсиса.]

[И к тому же, зная, что это всего лишь симуляция, вы решаете рискнуть.]

[С кухонным ножом в руке вы медленно открываете дверь и выходите из комнаты общежития!]

[Прежде чем зомби успевают сообразить, вы используете навыки фехтования и резко рассекаете затылок зомби. Так вы обездвиживаете его, но оно ещё не мертво.]

[Когда зомби падает, раздаётся грохот, который привлекает внимание двадцати шести других зомби на пятом этаже. Да, в коридоре вы насчитали всех зомби. Вместе с обездвиженным ими всего двадцать семь особей.]

[«Ррр!» Зомби исторгают громкий рык и бросаются на вас со всех сторон. Они перекрывают путь к отступлению, и из-за своей высокой скорости вы не успеваете вернуться в свою комнату, хотя у вас такой цели и не было.]

[Вместо того, чтобы умереть голодной смертью в своей комнате в общежитии, вы решаете умереть более достойно. Вы крепко сжимаете кухонный нож и начинаете бешено рубить зомби, которые перед вами.]

[Всё вокруг залито красной кровью зомби, но вскоре им удаётся окружить вас и вцепиться в вашу плоть.]

[Наевшись, зомби оставляют вас в покое. Но это вас не радует, потому что, как вы заметили, жилы на вашем теле вздулись, а кожа побледнела.]

[Вы чувствуете, как по всему телу разливается невыносимая боль, как будто каждую фибру вашей плоти дёргает и разрывает.]

[Силой воли вы выживаете. Но ваше сознание едва присутствует, а зрение практически отсутствует. Вы не можете управлять своим телом, и оно действует по инстинкту.]

[Вы чувствуете, что у вас паралич во сне, но в данном случае это паралич во сне плюс лунатизм с намёком на слепоту. Вы не полностью слепы, но видите только размытые очертания, едва угадывая, что находится перед вами.]

[Вас пугает не это. Это ваше желание есть человеческую плоть, словно в вас зияет ненасытный голод. В какой-то момент вы пожелали, чтобы потеряли сознание, но вспомнив, что это всего лишь симуляция, вы продолжаете.

«Хороший парень, я и от себя этого ожидал! Просто продолжай жить! Чем больше ты проживёшь, тем больше наберёшь опыта, и тем выше шанс на более крутые награды!» — комментирует Алистер, тронутый силой воли и упорством своего виртуального я.

[Прошло два дня. Когда вы уже готовы были сдаться, ваши инстинкты обострились, и ваш острый слух уловил, как открылась одна из дверей в общежитии на пятом этаже. Это услышали не только вы, но и все ваши друзья-зомби.]

[Открылась дверь комнаты 172, и четверо детей-подростков с кухонными ножами и металлическими сковородками смело вышли в кишащий зомби коридор.]

[Их громкий выход привлёк внимание всех зомби в коридоре, включая вас. Как по команде, все зомби, включая вас, бросились к четвёрке подростков.]

[Вы жаждали их плоти и не могли дождаться, когда вопьётесь в неё. Но когда вы добрались до них, один из них активировал на своём ноже электрический разряд, рубанул и отрубил вам голову.]

[Вы умерли.]

-Динь!

[Симуляция завершена. Оценка симуляции: D-.]

[Загрузка наград…]

[Выберите одну из следующих наград:]

[(1) Всеобъемлющая сила, полученная во время симуляции]

[(2) Линия крови зомби (зомби уровня F)]

[(3) Спортсмен (белый)]

[(4) Бегун (белый)]

[(5) Мечник-новичок (белый)]

Видя, что симуляция закончилась, Алистер не ожидал, что умрёт так рано.

"Вздох, я настолько слаб? Кажется, мне нужно стать сильнее, или я не только не выживу в мире симуляции, но и в этом мире".

"Кстати, были ли в мире зомби какие-нибудь сверхспособности? Если я не ошибаюсь, тот подросток, который убил меня, испускал электричество с помощью своего кухонного ножа".

"В конце концов, даже имея силу спортсмена, я не смог обезглавить зомби, потому что у них слишком толстый позвоночник".

Алистер задумался о симуляции и понял, что мир зомби не так прост, как казалось. По крайней мере, вероятность существования эволюционировавших людей и эволюционировавших зомби высока.

"Чем сильнее мир, тем лучше. По крайней мере, я смогу получить более высокий уровень силы в этом симулированном мире, что позволит мне выжить в реальном мире".

"Надо сказать... какую награду мне выбрать? Я определённо не выберу эту линию крови зомби, потому что я не хочу есть человеческую плоть".

Прокомментировал Алистер, проверяя пять наград, отображаемых на экране системы.

Увидев награду номер 1, Алистер спросил об этом систему. "Система, что значит всеобъемлющая сила? Это моя общая сила в симуляции?"

[Да, хозяин. Независимо от того, выносливость ли это, скорость, сила или какая-либо другая сила, которой вы обладаете в симуляции. В частности, это сила, которой вы обладаете, находясь в состоянии зомби, но без побочных эффектов, таких как тяга к человеческой плоти, слепота и потеря сознания. Однако это сила без учёта ваших талантов.]

Получив этот ответ от своей системы, Алистер больше не колебался. "Тогда я выбираю награду номер 1. Это лучше, чем линия крови зомби, и мне не нужны таланты белого уровня".

После того, как Алистер выбрал награду номер 1, он почувствовал, как волна силы пробежала по всему его телу, питая каждую кость, мышцу и плоть.

"Это сила зомби уровня F? Она по крайней мере на уровне трансцендента 1-го уровня!"

http://tl.rulate.ru/book/96471/4007490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь